vetusto

[ve-tù-sto]
In sintesi
molto vecchio
← dal lat. vetŭstu(m), deriv. di tus ‘vecchio’.
agg.

lett. Vecchio, antico, venerabile: secolo v.; tradizioni, istituzioni vetuste || poet. Di persona, molto vecchio: indi partissi povero e v. (Dante)

Citazioni
Amore a Delia. A te non noto ancora, Se non di nome, io vengo, io quel di Cipri Fra gli uomini, e gli Dei fanciul famoso; Dubbio innoltrando il piè, che già due lustri Da queste stanze ad altre sedi io trassi, Quando la madre tua savia divenne, E cessò d’esser bella. Or riconosco De’ miei trionfi i monumenti; or veggio Il fido letto, ch’io nel dì lucente, La notte il sonno coniugal calcava, E or sola, dopo il sibilar di molte Preci, e molto sbadiglio, in su la sera L’accoglie. Imen vuol, che dapprima i suoi Seguaci il sonno abbian comune, e il cibo; Indi, fuor che la mensa, a parte il tutto. Qui gli sdegni, le tregue, indi le paci, Indi novelli sdegni, e nove paci Lungo tempo alternati ad arte usai. Su questa sedia or per età vetusta Cader lasciossi da gelosa rabbia Oppressa a un tratto, i languidi chiudendo Occhi, scomposta il crin, madido il fronte Di sudor freddo; il natural rossore Abbandonolle il volto, e sol restovvi L’imposta rosa; l’innocente lino Provò le ingiurie de l’acuto dente. Qui l’immaturo giovane inesperto Modesta accolse in pria, che dopo lungo Conversar con Minerva, e con le Muse A me pur venne alfin, pieno la mente Di sermon lazio, e di raccolti dommi. Qui si sdegnò de l’ardir suo, qui ruppe Un nascente sorriso, qui compose A matronal severitade il guardo; E con la dotta man compose il velo In modo tal che ne apparisse il seno.
Poesie giovanili di Alessandro Manzoni
fezels amics, per ver encusera amor. Rex Navarre: De fin ‘amor si vient sen et bonté.  Dominus  Guido  Guinizelli:  Nè  fe  ‘amor  prima  che  gentil  core,  nè gentil [cor], prima che amor, natura. Quare autem tripharie principali[ter] variatum sit, investigemus, et quare quelibet istarum variationum in se ipsa varietur, puta dextre Ytalie locutio ab ea que est sinistre, nam aliter Paduani, et aliter Pisani locuntur; et quare vicinius habitantes adhuc discrepant in loquendo, ut Mediolanenses et Veronenses, Romani et Florentini, nec non convenientes in eodem genere gentis, ut Neapolitani et Caetani, Ravennates et  Faventini;  et  quod  mirabilius  est,  sub  eadem  civilitate  morantes,  ut Bononienses Burgi sancti Felicis et Bononienses Strate Maioris. Hee omnes differentie atque sermonum varietates quid accidant, una eademque ratione patebit.  Dicimus  ergo  quod  nullus  effectus  superat  suam  causam,  in quantum effectus est quia nichil potest efficere quod non est. Cum igitur omnis nostra loquela (preter illam homini primo concreatam a Deo) sit a nostro beneplacito reparata post confusionem illam, que nil fuit aliud quam prioris oblivio, et homo sit instabilissimum atque variabilissimum animal, nec durabilis nec continua esse potest, sed sicut alia que nostra sunt, puta mores et habitus, per locorum temporumque distantias variari oportet. Nec dubitandum  reor  modo  in  eo  quod  diximus  ‘temporum’,  sed  potius opinamur tenendum; nam si alia nostra opera perscrutemur, multo magis discrepare  videmur:  a  vetustissimis  concivibus  nostris  quam  u  coetaneis perlonginquis. Quapropter audacter testamur quod, si vetustissimi Papienses nunc  resurgerent,  sermone  vario  vel  diverso  cum  modernis  Papiensibus loquerentur.  Nec  aliter  mirum  videatur  quod  dicimus,  quam  percipere iuvenem  exoletum  quem  exolescere  non  videmus;  nam  que  paulatim moventur,  minime  perpenduntur  a  nobis;  et  quanto  longiora  tempora variatio rei ad perpendi requirit, tanto rem illam stabiliorem putamus. Non etenim ammiramur, si extimationes hominum qui parum distant a brutis, putant  eandem  civitatem  sub  invariabili  semper  civicasse  sermone,  cum sermonis variatio civitatis eiusdem non sine longissima temporum successione paulatim contingat, et hominum vita sit etiam ipsa sua natura brevissima. Si ergo per eandem gentem sermo variatur, ut dictum est, successive per  tempora,  nec  stare  ullo  modo  potest,  necesse  est  ut  disiunctim abmotimque morantibus varie varietur, ceu varie variantur mores et habitus, qui  nec  natura  nec  consortio  confirmantur,  sed  humanis  beneplacitis localique  congruitate  nascuntur.  Hinc  moti  sunt  inventores  gramatice
De vulgari eloquentia di Dante Alighieri
Quattro figlie ebbe, e ciascuna reina, Ramondo Beringhiere, e ciò li fece 135 Romeo, persona umìle e peregrina. E poi il mosser le parole biece a dimandar ragione a questo giusto, che li assegnò sette e cinque per diece, indi partissi povero e vetusto; 140 e se ’l mondo sapesse il cor ch’elli ebbe mendicando sua vita a frusto a frusto, assai lo loda, e più lo loderebbe”.
Divina Commedia di Dante Alighieri
Conoscer non si toglie. Io son distrutto Né schermo alcuno ho dal dolor, che scuro M’è l’avvenire, e tutto quanto io scerno È tal che sogno e fola Fa parer la speranza. Anime prodi, Ai tetti vostri inonorata, immonda Plebe successe; al vostro sangue è scherno E d’opra e di parola Ogni valor; di vostre eterne lodi Né rossor più né invidia; ozio circonda I monumenti vostri; e di viltade Siam fatti esempio alla futura etade. Bennato ingegno, or quando altrui non cale De’ nostri alti parenti, A te ne caglia, a te cui fato aspira Benigno sì che per tua man presenti Paion que’ giorni allor che dalla dira Obblivione antica ergean la chioma, Con gli studi sepolti, I vetusti divini, a cui natura Parlò senza svelarsi, onde i riposi Magnanimi allegràr d’Atene e Roma. Oh tempi, oh tempi avvolti In sonno eterno! Allora anco immatura La ruina d’Italia, anco sdegnosi Eravam d’ozio turpe, e l’aura a volo Più faville rapia da questo suolo. Eran calde le tue ceneri sante, Non domito nemico Della fortuna, al cui sdegno e dolore Fu più l’averno che la terra amico. L’averno: e qual non è parte migliore Di questa nostra? E le tue dolci corde Susurravano ancora Dal tocco di tua destra, o sfortunato
Canti di Giacomo Leopardi
I fatati guerrier; sì che poi lieti Correan mortale ad incontrar periglio In selve orrende fra i giganti e i mostri.  Volgi o invitto campion, volgi tu pure Il generoso piè dove la bella E de gli eguali tuoi scelto drappello Sbadigliando t’aspetta all’alte mense. Vieni, e godendo, nell’uscire il lungo Ordin superbo di tue stanze ammira. Or già siamo all’estreme: alza i bei lumi A le pendenti tavole vetuste Che a te de gli avi tuoi serbano ancora Gli atti e le forme. Quei che in duro dante Strigne le membra, e cui sì grande ingombra Traforato collar le grandi spalle, Fu di macchine autor; cinse d’invitte Mura i Penati; e da le nere torri Signoreggiando il mar, verso le aduste Spiagge la predatrice Africa spinse. Vedi quel magro a cui canuto e raro Pende il crin da la nuca, e l’altro a cui Su la guancia pienotta e sopra il mento Serpe triplice pelo? Ambo s’adornano Di toga magistral cadente a i piedi: L’uno a Temi fu sacro: entro a’ Licei La gioventù pellegrinando ei trasse A gli oracoli suoi; indi sedette Nel senato de’ padri; e le disperse Leggi raccolte, ne fe’ parte al mondo: L’altro sacro ad Igeia. Non odi ancora Presso a un secol di vita il buon vegliardo Di lui narrar quel che da’ padri suoi Nonagenarj udì, com’ei spargesse Su la plebe infelice oro e salute Pari a Febo suo nume? Ecco quel grande A cui sì fosco parruccon s’innalza
Il Giorno di Giuseppe Parini
Te ostinato amator de la tua Musa? Lasciala: o, pari a vile Mima, il pudore insulti, 75 Dilettando scurrile I bassi genj dietro al fasto occulti. Mia bile, al fin costretta Già troppo, dal profondo Petto rompendo, getta 80 Impetuosa gli argini; e rispondo: Chi sei tu, che sostenti A me questo vetusto Pondo, e l’animo tenti Prostrarmi a terra? Umano sei, non giusto. 85 Buon cittadino, al segno Dove natura e i primi Casi ordinàr, lo ingegno Guida così, che lui la patria estimi. Quando poi d’età carco 90 Il bisogno lo stringe, Chiede opportuno e parco Con fronte liberal, che l’alma pinge. E se i duri mortali A lui voltano il tergo, 95 Ei si fa, contro ai mali, Della costanza sua scudo ed usbergo. Nè si abbassa per duolo, Nè s’alza per orgoglio. E ciò dicendo, solo 100 Lascio il mio appoggio; e bieco indi mi toglio. Così, grato ai soccorsi, Ho il consiglio a dispetto; E privo di rimorsi, Col dubitante piè torno al mio tetto.
Le odi di Giuseppe Parini
17 L’antiquo sangue che venne da Troia, per li duo miglior rivi in te commisto, produrrà l’ornamento, il fior, la gioia d’ogni lignaggio ch’abbi il sol mai visto tra l’Indo e ’l Tago e ’l Nilo e la Danoia, tra quanto è ’n mezzo Antartico e Calisto. Ne la progenie tua con sommi onori saran marchesi, duci e imperatori. 18 I capitani e i cavallier robusti quindi usciran, che col ferro e col senno ricuperar tutti gli onor vetusti de l’arme invitte alla sua Italia denno. Quindi terran lo scettro i signor giusti, che, come il savio Augusto e Numa fenno, sotto il benigno e buon governo loro ritorneran la prima età de l’oro. 19 Acciò dunque il voler del ciel si metta in effetto per te, che di Ruggiero t’ha per moglier fin da principio eletta, segue animosamente il tuo sentiero; che cosa non sarà che s’intrometta da poterti turbar questo pensiero, sì che non mandi al primo assalto in terra quel rio ladron ch’ogni tuo ben ti serra. — 20 Tacque Merlino avendo così detto, et agio all’opre de la maga diede, ch’a Bradamante dimostrar l’aspetto si preparava di ciascun suo erede. Avea de spirti un gran numero eletto, non so se da l’inferno o da qual sede, e tutti quelli in un luogo raccolti sotto abiti diversi e varii volti.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
33 D’uomini morti pieno era per tutto; e de le innumerabili ferite fatto era un stagno più scuro e più brutto di quel che cinge la città di Dite. Di casa in casa un lungo incendio indutto ardea palagi, portici e meschite. Di pianti e d’urli e di battuti petti suonano i vòti e depredati tetti. 34 I vincitori uscir de le funeste porte vedeansi di gran preda onusti, chi con bei vasi e chi con ricche veste, chi con rapiti argenti a’ dèi vetusti: chi traea i figli, e chi le madri meste: fur fatti stupri e mille altri atti ingiusti, dei quali Orlando una gran parte intese, né lo poté vietar, né ’l duca inglese. 35 Fu Bucifar de l’Algazera morto con esso un colpo da Olivier gagliardo. Perduta ogni speranza, ogni conforto, s’uccise di sua mano il re Branzardo. Con tre ferite, onde morì di corto, fu preso Folvo dal duca dal Pardo. Questi eran tre ch’al suo partir lasciato avea Agramante a guardia de lo stato. 36 Agramante ch’intanto avea deserta l’armata, e con Sobrin n’era fuggito, pianse da lungi e sospirò Biserta, veduto sì gran fiamma arder sul lito. Poi più d’appresso ebbe novella certa come de la sua terra il caso era ito: e d’uccider se stesso in pensier venne, e lo facea; ma il re Sobrin lo tenne.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
53 — Pur ch’io non resti fuor, non me ne lagno (disse Agramante), o sia primo o secondo: ben so ch’in arme ritrovar compagno di te miglior non si può in tutto ’l mondo. — Et io (disse Sobrin) dove rimagno? E se vecchio vi paio, vi rispondo ch’io debbo esser più esperto; e nel periglio presso alla forza è buono aver consiglio. 54 D’una vecchiezza valida e robusta era Sobrino, e di famosa prova; e dice ch’in vigor l’età vetusta si sente pari alla già verde e nuova. Stimata fu la sua domanda giusta; e senza indugio un messo si ritrova, il qual si mandi agli africani lidi, e da lor parte il conte Orlando sfidi; 55 che s’abbia a ritrovar con numer pare di cavallieri armati in Lipadusa. Una isoletta è questa, che dal mare medesmo che li cinge, è circonfusa. Non cessa il messo a vela e a remi andare, come quel che prestezza al bisogno usa, che fu a Biserta; e trovò Orlando quivi, ch’a’ suoi le spoglie dividea e i captivi. 56 Lo ’nvito di Gradasso e d’Agramante e di Sobrino in publico fu espresso, tanto giocondo al principe d’Anglante, che d’ampli doni onorar fece il messo. Avea dai suoi compagni udito inante, che Durindana al fianco s’avea messo il re Gradasso: onde egli, per desire di racquistarla, in India volea gire,
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
poche più potrebbe parer dettato in lingua fidenziana, le cui pulcherrime eleganze non lascia anco tal volta di contrafare. Fidenziana. - Audace ascesi un equo conductizio. Tasso. - Scende, ed ascende un suo cavallo in fretta. Forestiero Segretario Forestiero Segretario Forestiero Ecco lo scherzo, simile a quello,  via invia vivis, usato da  Virgilio; ma la pedanteria ov’è? nella parola ascende? Non mi pare che sia in quella, perché si legge nel Petrarca: e così n’ascendemmo in loco aprico. Dunque se n’è tutta rimasa con quello equo conductizio, su ‘l quale io non voglio montare. E' meglio peregrinare a piedi che l’andar male a cavallo. Ma peraventura l’oppositore ha voluto con lo scherzo accennar ch’egli scherza; e la voce pulcherrima n’è buono argomento, perciò ch’ella non è mia, ma di Dante, il qual disse: Mal dare e mal tenere il mondo pulcro. Dialogo.  Che altro, se non quel che dice Aristotele, che a l’epico poeta è solo concesso d’usar voci straniere? intendendosi, a lui più ch’a gli altri. Risposta. S’intende acqua, e non tempesta, ec. A picciol numero, dunque, si ristringono nel Goffredo le parole e i modi di questa lingua: perché, chi ne levasse, oltre le dette pedantesche e lombarde, alcune particolari, che vi si trovano in ogni stanza: serpere, torreggiare, scuotere, riscuotere, precipitare, la guarda, breve, trattar l’armi, matutina, notturna, vetusto, capitano, legge il cenno, vide e vinse, augusto, diadema, lance per bilance, fera, ostile, mercare, e susurrare, come che ancora buona parte di queste ripor si possa tra le primiere, leggier fatica si prenderebbe chiunque del rimanente formar volesse uno stratto. E quali chiama le dette, pedantesche e lombarde? Niuna n’ha detto, se non ascende. E questa non è pedantesca né lombarda. Non è. E se l’altre simigliano a questa, né pedantesche saran giudicate, né lombarde. Così stimo. Dunque, i modi e le parole non essendo della pedantesca lingua, né della lombarda, saranno o della toscana o della latina, o pur d’alcuna nobile straniera, com’è della provenzale, o della francese, o della spagnuola. Di queste, e non d’altre.
Apologia in difesa della Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
49 ma di più vago sol più dolce vista, misero! i’ perdo, e non so già se mai in loco tornerò che l’alma trista si rassereni a gli amorosi rai. Poi gli sovien d’Argante, e più s’attrista e: Troppo dice al mio dover mancai; ed è ragion ch’ei mi disprezzi e scherna! O mia gran colpa! o mia vergogna eterna! 50 Così d’amor, d’onor cura mordace quinci e quindi al guerrier l’animo rode. Or mentre egli s’afflige, Argante audace le molli piume di calcar non gode; tanto è nel crudo petto odio di pace, cupidigia di sangue, amor di lode, che, de le piaghe sue non sano ancora, brama che ’l sesto dì porti l’aurora. 51 La notte che precede, il pagan fero a pena inchina per dormir la fronte; e sorge poi che ’l cielo anco è sì nero che non dà luce in su la cima al monte. — Recami — grida — l’arme — al suo scudiero, ed esso aveale apparecchiate e pronte: non le solite sue, ma dal re sono dategli queste, e prezioso è il dono. 52 Senza molto mirarle egli le prende né dal gran peso è la persona onusta, e la solita spada al fianco appende, ch’è di tempra finissima e vetusta. Qual con le chiome sanguinose orrende splender cometa suol per l’aria adusta, che i regni muta e i feri morbi adduce, a i purpurei tiranni infausta luce;
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
21 Tu questa destra invitta, a cui fia poco scoter le forze del francese impero, non che munir, non che guardar il loco che strettamente oppugna il popol fero, contra l’arme apparecchia e contra ’l foco: osa, soffri, confida; io bene spero. Ma pur dirò, perché piacer ti debbia, ciò che oscuro vegg’io quasi per nebbia. 22 Veggio o parmi vedere, anzi che lustri molti rivolga il gran pianeta eterno, uom che l’Asia ornerà co’ fatti illustri, e del fecondo Egitto avrà il governo. Taccio i pregi de l’ozio e l’arti industri, mille virtù che non ben tutte io scerno; basti sol questo a te, che da lui scosse non pur saranno le cristiane posse, 23 ma insin dal fondo suo l’imperio ingiusto svelto sarà ne l’ultime contese, e le afflitte reliquie entro uno angusto giro sospinte e sol dal mar difese. Questi fia del tuo sangue. — E qui il vetusto mago si tacque, e quegli a dir riprese: — O lui felice, eletto a tanta lode! — e parte ne l’invidia e parte gode. 24 Soggiunse poi: — Girisi pur Fortuna o buona o rea, come è là su prescritto, ché non ha sovra me ragione alcuna e non mi vedrà mai se non invitto. Prima dal corso distornar la luna e le stelle potrà, che dal diritto torcere un sol mio passo. — E in questo dire sfavillò tutto di focoso ardire.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
21 Trascorser poi le piaggie ove i Numidi menàr già vita pastorale erranti. Trovàr Bugia ed Algieri, infami nidi di corsari, ed Oràn trovàr più inanti; e costeggiàr di Tingitana i lidi, nutrice di leoni e d’elefanti, ch’or di Marocco è il regno, e quel di Fessa; e varcàr la Granata incontro ad essa. 22 Son già là dove il mar fra terra inonda per via ch’esser d’Alcide opra si finse; e forse è ver ch’una continua sponda fosse, ch’alta ruina in due distinse. Passovvi a forza l’oceano, e l’onda Abila quinci e quindi Calpe spinse; Spagna e Libia partio con foce angusta: tanto mutar può lunga età vetusta! 23 Quattro volte era apparso il sol ne l’orto da che la nave si spiccò dal lito, né mai (ch’uopo non fu) s’accolse in porto, e tanto del camino ha già fornito. Or entra ne lo stretto e passa il corto varco, e s’ingolfa in pelago infinito. Se ’l mar qui è tanto ove il terreno il serra, che fia colà dov’egli ha in sen la terra? 24 Più non si mostra omai tra gli alti flutti la fertil Gade e l’altre due vicine. Fuggite son le terre e i lidi tutti: de l’onda il ciel, del ciel l’onda è confine. Diceva Ubaldo allor: — Tu che condutti n’hai, donna, in questo mar che non ha fine, di’ s’altri mai qui giunse, o se più inante nel mondo ove corriamo have abitante. —
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
65 Vedrai de gli avi il divulgato onore, lunge precorso in loco erto e solingo; tu dietro anco riman’, lento cursore, per questo de la gloria illustre arringo. Su su, te stesso incita: al tuo valore sia sferza e spron quel ch’io colà dipingo. — Così diceva; e ’l cavalier affisse lo sguardo là, mentre colui sì disse. 66 Con sottil magistero in campo angusto forme infinite espresse il fabro dotto. Del sangue d’Azio, glorioso, augusto l’ordin vi si vedea, nulla interrotto: vedeasi dal roman fonte vetusto i suoi rivi dedur puro e incorrotto. Stan coronati i principi d’alloro, mostra il vecchio le guerre e i pregi loro. 67 Mostragli Caio, allor ch’a strane genti va prima in preda il già inclinato impero, prendere il fren de’ popoli volenti e farsi d’Esti il principe primiero, ed a lui ricovrarsi i men potenti vicini a cui rettor facea mestiero. Poscia, quando ripassa il varco noto, a gli inviti d’Onorio, il fero goto, 68 e quando sembra che più avampi e ferva di barbarico incendio Italia tutta, e quando Roma, prigioniera e serva, sin dal profondo teme esser destrutta, mostra ch’Aurelio in libertà conserva la gente sotto al suo scettro ridutta. Mostragli poi Foresto che s’oppone a l’unno regnator de l’Aquilone.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
85 — Tempo è — dicea — di girne ove t’attende Goffredo e ’l campo, e ben giungi opportuno. Or n’andiam pur, ch’a le cristiane tende scorger ben vi saprò per l’aer bruno. — Così dice egli, e poi su ’l carro ascende e lor v’accoglie senza indugio alcuno; e rallentando a’ suoi destrieri il morso gli sferza, e drizza a l’oriente il corso. 86 Taciti se ne gian per l’aria nera, quando al garzon si volge il veglio e dice: — Veduto hai tu de la tua stirpe altera i rami e la vetusta alta radice; e se ben ella da l’età primiera stata è fertil d’eroi madre e felice, non è né fia di partorir mai stanca, ché per vecchiezza in lei virtù non manca. 87 E come tratto ho fuor del fosco seno de l’età prisca i primi padri ignoti, così potessi ancor scoprire a pieno ne’ secoli avenire i tuoi nepoti, e pria ch’essi apran gli occhi al bel sereno di questa luce, farli al mondo noti! ché de’ futuri eroi già non vedresti l’ordin men lungo, o pur men chiari i gesti. 88 Ma l’arte mia per sé dentro al futuro non scorge il ver che troppo occulto giace, se non caliginoso e dubbio e scuro, quasi lunge, per nebbia, incerta face; e se cosa qual certo io m’assecuro affermarti, non sono in questo audace, ch’io l’intesi da tal che senza velo i secreti talor scopre del Cielo.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
33 Con la destra viril la donna stringe, poi c’ha rotto il troncon, la buona spada, e contra i Persi il corridor sospinge e ’l folto de le schiere apre e dirada. Coglie Zopiro là dove uom si cinge e fa che quasi bipartito ei cada, poi fèr la gola e tronca al crudo Alarco de la voce e del cibo il doppio varco. 34 D’un mandritto Artaserse, Argeo di punta, l’uno atterra stordito e l’altro uccide. Poscia i pieghevol nodi, ond’è congiunta la manca al braccio, ad Ismael recide. Lascia, cadendo, il fren la man disgiunta, su gli orecchi al destriero il colpo stride; ei, che si sente in suo poter la briglia, fugge a traverso e gli ordini scompiglia. 35 Questi e molti altri, ch’in silenzio preme l’età vetusta, ella di vita toglie. Stringonsi i Persi e vanle adosso insieme, vaghi d’aver le gloriose spoglie. Ma lo sposo fedel, che di lei teme, corre in soccorso a la diletta moglie. Così congiunta, la concorde coppia ne la fida union le forze addoppia. 36 Arte di schermo nova e non più udita a i magnanimi amanti usar vedresti: oblia di sé la guardia, e l’altrui vita difende intentamente e quella e questi. Ribatte i colpi la guerriera ardita che vengono al suo caro aspri e molesti; egli a l’arme a lei dritte oppon lo scudo, v’opporria, s’uopo fosse, il capo ignudo.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
680 Spera che il signor duca di Ferrara prenda la protezione de l’opere sue. Tolse a le fiamme il glorioso Augusto la pietà che d’Achille agguaglia l’ira, onde ancor vive e cresce e luce e spira fama l’incendio d’Ilion vetusto. 5 Il mio signor, che ‘l Mauro e l’Indo adusto sovra chi vinse o resse il mondo ammira, vorrà ch’accenda una medesma pira fido parto innocente e padre ingiusto? Errò il padre: il figliuol la fé scolpita in fronte porta, e se ne gloria e vanta come servo fedel di note impresso. L’un piange anco il suo fallo e l’altro canta il suo signor: se l’una a l’altra vita s’innesta, ah! vivano ambe al ben promesso! 681 [Nel medesimo argomento.] De le barbare spoglie e de le tante ricchezze d’Asia onorar volle in parte Alessandro le Muse e l’altre carte ov’è sdegnoso Achille, Ulisse errante; 5 né Babilonia giusto è che si vante, né Caria o Menfi o la città di Marte d’aver riposte in più onorata parte ceneri, ossa, reliquie illustri e sante. Giudicò l’alto cor loco sol degno de gli aurei carmi lor; ma che? ne fece via più nobile e bella in sé conserva.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
817 Al medesimo. Nel medesimo soggetto. Or tu nel monte, Salingardo, ascendi a novo onore, e dal Pastor romano, del popol di Gesù pastor sovrano, la verga pastoral devoto prendi, 5 onde i fedeli suoi reggi e difendi; e non somigli quell’antico in vano che ‘l sasso aperse, per ch’il core umano, se peccando impetrò, tu molle il rendi, e n’esce il pianto d’ampio fiume in vece. Oh felice quel petto e quell’ovile ove tu vegghi a la sua guardia intento, ove a l’agnel dormir securo lece dal fero lupo e da l’inganno ostile, mentre il cielo è turbato e freme il vento! 818 Loda il signor cardinale Albano. Signor di temperato animo e giusto e vago d’ogni bella e nobil arte, che per antiche o per moderne carte arricchì di saper novo e vetusto, 5 l’alma tua patria e mia diè spazio angusto al tuo valore e ciascun’altra parte, se non Vinegia e la città che Marte lasciò, partendo, al suo pietoso Augusto: quivi fioristi e l’una a prova e l’altra t’ornò di chiari fregi; al fin da l’una ti spinse invidia e l’altra in sen t’accolse.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rime d'occasione o d'encomio   Libro terzo - Parte quinta 10 e conti ancor fra’ tuoi maggiori egregi che Roma crebbe al secolo vetusto un ch’adoraro i grandi augusti e Roma. Ma chi di ciò ti loda, onora i pregi de gli avi; onora i tuoi, chi forte e giusto e saggio e pio, come tu sei, ti noma.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Ma l’alma che sostenne eterna luce non s’abbaglia ne l’altre e non s’adombra, e le cose che fuori Iddio produce 140 meglio comprende e nullo error l’ingombra; come imago del sole in mar riluce, e la veggiamo al dipartir de l’ombra, così mira ella i magisteri e i modi de l’opre sante, onde l’adori e lodi. 145 E ‘ntende, no ‘l turbando invido affetto come il bel si comparte e si diffonde, e nel maraviglioso alto concetto, in cui fece la terra e ‘l cielo e l’onde, e diede al mondo il suo lucente aspetto 150 ch’involto fu di oscurità profonde; gli angeli pensi, e i suoi pensier sian opre in cui la gloria sua rivela e scopre. E come de’ secondi almi splendori il più bello oscurò divin sembiante 155 e si coprì di tenebrosi errori, fatto superbo e di se stesso amante; e contese nel ciel d’eterni onori fra l’angelo rubello e ‘l più costante, e quel cader, quasi balen ch’avvampi, 160 folgoreggiando da’ celesti campi. E tutti quei, che ‘l tergo a Dio rivolto, il ben fuggendo, fabbricaro il male, in caligine densa il chiaro volto cangiati e ‘n negre le già candide ale; 165 sapesti poi che ‘n luogo ombroso e colto Dio pose l’uom, che diventò mortale, benché immortal fosse creato in prima, perché la data legge ei poco stima. Non potendo frenar l’ardito gusto, 170 de l’arbore vietato il pomo coglie: però cacciato fu quell’uom vetusto Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
1445 Se di lodarvi in rime oso talora, benché splenda di gemme e d’oro e d’ostro Il vicario di Cristo e ‘l fratel vostro, che la sua stirpe e tutta Italia onora, 5 a voi mi volgo e a quel ch’a noi di fuora riluce e quasi abbaglia il veder nostro, o di rara bellezza altero mostro, lucida più d’ogni serena aurora: perch’è suggetto eguale a l’alte imprese e basta a mille penne un solo sguardo: tacete, e son le mie parole intese. Ma quanto io più v’onoro e più vi guardo, tanto il silenzio vostro è più cortese; e se parlaste, io sarei muto e tardo. 1446 De le più fresche rose omai la chioma lieto, Imeneo, circonda pria che tramonti il fortunato giorno, e n’incorona i sette colli; e Roma, ancor d’eroi feconda, rose produca a le sue torri intorno; di rose il Tebro oltre l’usato adorno le sue rive dimostri, né siano in maggior pregio il lauro e gli ostri, benché, vinto il nemico, di lor s’ornasse in quel buon tempo antico o famoso Africano o grande Augusto, ché nova gloria agguaglia onor vetusto. Se la fronde, Imeneo, ch’io tanto onoro, ti piacque al crine avvolta perché fu di valore antica insegna,
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
non splende di tua grazia il dolce raggio; succeda ancor più lieto il maggio al maggio, e tutta ella s’asperga de la rugiada tua pura e celeste, e si dispieghi ed erga senza timor di tuoni o di tempeste. Deh! se ti mosser mai preghiere oneste, se lagrime non false, se de l’onor d’Italia unqua ti calse, nasca il figliuol ch’io bramo, quasi in vetusta pianta il novo ramo. Nasca a Fernando Cosmo, indi la chioma con la corona del suo antico adorni, ne’ suoi perfetti giorni, e trionfante il veggia Italia e Roma; veggia di novo il Vaticano e ‘l Tebro d’or, d’ostro, d’armi altera e sacra pompa; né fortuna interrompa la gloria che sperata omai celebro, ma porti invidia a l’Arno Anfriso ed Ebro.” Così Toscana disse; e ‘l Re del ciel tonò con chiari lampi, e stelle erranti e fisse volse benigno in più sublimi campi. Or tutta d’allegrezza avvien ch’avvampi Fiorenza, e par imago de l’ampio ciel, che più di lumi è vago; e de l’alta speranza parte s’adempie e parte ancor n’avanza. Così d’animo agguagli il re di Pella, d’anni pareggi e di fortuna Augusto, e di giustizia il giusto ch’oltre a l’Istro domò gente rubella; e quanti mai cesari invitti e regi leggi diero a la guerra, arme a la pace
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
e vivi fiumi di suonante fiamma, e negri spira e densi fumi il giorno, onde l’aria vicina adombra e cinge; arde la notte e ‘l ciel sereno infiamma d’orribil luce rosseggiando intorno, e i duri sassi alpestri accende e tinge e inceneriti in mar gli rota e spinge; quasi tonando in guisa il fier rimbomba da l’infiammata e spaventosa tomba. Ma quanto ombreggia e finge vetusta fama del suo grave scorno fia poco a lato a quel che in rime adorno. Altro men fero monte il petto e ‘l grembo là ‘ve Imera il bel corso affretta e rompe, a te di rose infiora e di ligustri; altri vedrai sepolcri e sacre pompe con varie insegne tolte a’ duci illustri, che già rapì di guerra oscuro nembo. E da le verdi falde al negro lembo del gran mar african l’imprese eccelse, onde Ierace e quella nobil terra meno apprezza i giganti al sasso avvinti. Vedrai quei tempi ove il suo regno scelse dal ciel discese la Vittoria in guerra, per cui fur Greci e Mauri e sparti e vinti, e Franchi avversi ‘n tanta gloria estinti; né fan sì glorioso o bel trofeo spargendo i fochi Encelado e Tifeo del lor sangue dipinti, od altro cui gran peso aggrava e serra, né vede il sol quando l’avvolge ed erra. Quivi ti raccorrà l’eletto albergo del buon nipote d’alti eroi normandi, che vince di Ieron l’antica reggia; e mentre, o Musa, l’ali ‘ntorno spandi girando il mar, che presso i lidi ondeggia,
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
per cui questa del mondo alta regina di porre il duro giogo ancor si vanti a l’Asia doma, a l’Africa rubella, onde i suoi vincitori ancor appella. 25 Non è fallace speme o pur superba questa, o buon figlio de la Musa amica, ché l’una e l’altra stirpe ancor riserba il valor primo e la sua gloria antica; e costei ch’è nel fior d’etate acerba, giovine adorna di beltà pudica, sparge d’alto valor faville e spirti: deh chi le intreccia al crine i lauri e i mirti? Anzi, chi pur di gemme al crine adorna corona in terra con mirabil arte, e sù nel ciel, dove il valor ritorna, di chiarissime stelle ivi cosparte? Questa, ch’in volto uman fra noi soggiorna, scesa del seme del figliuol di Marte, e mostra un non so che quasi divino, in cui più di Ciprigna appar Quirino. Ma chi de gli avi suoi famosi in armi, fra’ quali è l’avo ancor del grande Augusto, potria raccorre i nomi in mille carmi o i simulacri del valor vetusto? Perdon le carte più famose e i marmi; ma se l’età misuri e ‘l tempo angusto, a così gloriosa alta memoria ben convene alta speme ed alta gloria. La progenie di Carlo ancora è grande, d’eroi feconda e de’ lor fatti egregi, che dove l’ocean si gonfia e spande ebber di chiara fama antichi fregi; né Roma diè giammai palme o ghirlande altrui più care o più onorati pregi;
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso