vergare

[ver-gà-re]
In sintesi
percuotere; manoscrivere
1
Percuotere con una verga || estens. Battere, bastonare
2
Segnare con righe, con strisce; rigare, listare: v. tessuti, carta
3
estens. Scrivere, manoscrivere: v. una lettera, un biglietto; vergò sul taccuino alcuni appunti

Citazioni
7 E che lamenti già le Muse ferno, e quanto Apollo s’è già meco dolto ch’i’ tenga il lor poeta in tanto scherno! et io con che pietà suo’ versi ascolto! ch’i’ l’ho già visto al più rigido verno, pien di ruina e crin, le spalle e ’l volto, dolersi colle stelle e colla luna, di lei, di noi, di suo crudel fortuna. 8 Per tutto el mondo ha nostre laude sparte, mai d’altro mai se non d’amor ragiona; e potea dir le tue fatiche, o Marte, le trombe e l’arme, e ’l furor di Bellona; ma volle sol di noi vergar le carte, e di quella gentil ch’a dir lo sprona: ond’io lei farò pia, madre, al suo amante ch’i’ pur son tuo, non nato d’adamante. 9 I’ non son nato di ruvida scorza, ma di te, madre bella, e son tuo figlio; né crudele esser deggio, e lui mi sforza a riguardarlo con pietoso ciglio. Assai provato ha l’amorosa forza, assai giaciuto è sotto ’l nostro artiglio; giust’è ch’e’ faccia ormai co’ sospir triegua, e del suo buon servir premio consegua.
Stanze cominciate per la giostra del Magnifico Giuliano de Medici di Angelo Poliziano
La  FONTANA  D’APOLLO.  Nella  persona  di  Fileno,  nome  derivato dall’amore il poeta descrive sestesso con gran parte degli avvenimenti della sua  vita.  Fingesi  pescatore  per  aver  egli  il  primo,  almeno  in  quantità, composte in volgar lingua poesie marittime. La fontana d’Apollo in Cipro altro non importa che la copia della vena poetica, laquale oggidì sovrabonda pertutto, massime in materie liriche ed amorose. L’armi intagliate in essa son simulacri di nove famiglie d’alcuni prencipi principali d’Italia, protettori delle muse italiane, cioè Savoia, Este, Gonzaga, Rovere, Farnese, Colonna, Orsino  e  precisamente  Medici,  sicome  l’insegna  de’  gigli  scolpita  a  piè d’Apollo istesso rappresenta lo scudo della casa reale di Francia. La lite de’ cigni esprime il concorso d’alcuni buoni poeti toscani che gareggiano nella eccellenza,  cioè  il  Petrarca,  Dante,  il  Boccaccio,  il  Bembo,  il  Casa,  il Sannazaro, il Tansillo, l’Ariosto, il Tasso ed il Guarini. Nel gufo e nella pica si adombrano qualche poeta goffo moderno e qualche poetessa ignorante. Vanno al fonte d’Apollo i fidi amanti, mirano l’armi de’ più degni eroi; quivi in forma di cigni ascoltan poi de’ toscani poeti i versi e i canti. Occhi, in cui nutre Amor fiamma gentile ond’io quest’alma in vital rogo accesi, volgete, prego, ala mia cetra umile, mentre al canto l’accordo, i rai cortesi. Voi mi deste l’ingegno e voi lo stile, da voi le carte a ben vergare appresi, e se v’ha stilla di purgato inchiostro, prende sol qualità dal nero vostro. Voi siete i sacri fonti, ove per bere corro sovente e gli arsi spirti immergo. Sotto i begli archi dele ciglia altere, più ch’al’ombra de’ lauri, i fogli vergo; ch’aver ben denno entro le vostre sfere, poiché v’abita il sol, le Muse albergo, e sento con favor pari ala pena, donde nasce l’ardor, piover la vena. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Altri accidenti ancor volger si denno pria che, cresciuto il pargoletto giglio, ella deponga, e deporrallo a un cenno, lo scettro franco e ceda il trono al figlio e, la costanza accompagnando al senno, dimostri animo invitto e lieto ciglio; costanza tal che si può far ritratto d’ogni altra sua virtù sol da quest’atto. Or di qual più bel lauro ornar le chiome? di qual fregio miglior vergar le carte speran gl’illustri spirti? o quale al nome trar maggior luce altronde o gloria al’arte? Ma che? forano lor troppo gran some a segnarne pur l’ombra, a dirne parte, ancorché dale dee del verde monte tutto in lei si versasse il sacro fonte. Sembra penna mortal, ch’osi talora ritrar de’ suoi splendor gli abissi immensi; pennel che bella imagine colora, ma non le dà però spirti, né sensi. Onde se non l’essalta e non l’onora il mio roco parlar quanto conviensi, scusimi il sol de’ begli occhi sereno, che quanto splende più, si vede meno. Sveller però per celebrarla io voglio dale mie piume i più spediti vanni, con cui più d’uno stile in più d’un foglio farà scrivendo a Morte illustri inganni e con quell’armi, ond’io trionfar soglio, torrà l’ira al’oblio, la forza agli anni; fra’ quali un ne verrà, ch’austro e boote risonar ne farà con chiare note.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Ma tu, che più d’ogni altra altrui diletti, onde stimata sei la più gentile, Erato mia, che gli amorosi affetti spiegando in dolce e delicato stile lusinghi i cori, intenerisci i petti, altro avrai che corona e che monile, degna per la tua rara alta eccellenza d’esser dela mia rota intelligenza. Se non ho cosa che ‘l tuo merto agguagli, resti del buon voler pago e contento; togli questo scrittoio, i cui serragli, i cui foderi son tutti d’argento. Tien figurato di sottili intagli in ciascun ripostiglio il suo stromento, coltelli e righe e con mirabil arte cent’altri arnesi da vergar le carte. E1 di terso diaspro il bel lavoro del’urna che l’inchiostro in sé ricetta. Fuso, invece d’inchiostro, havvi del’oro, di cui l’arco ha il mio figlio e la saetta. Del più candido cigno e più canoro penna lo sparge infra mill’altre eletta e ‘l vasel dela polve in grembo tiene ricche del Gange e preziose arene. Con questo a gloria mia vo’che tu scriva versi soavi e teneri d’amore. Ed io, qualor su la Castalia riva t’esserciti a cantar con l’altre suore, farò che del tuo stil la vena viva dolcezza assai del’altre abbia maggiore, dando al tuo canto, accioché più s’apprezzi, tutte le grazie mie, tutti i miei vezzi.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Durato un pezzo, onde l’uom servo intenda Per quanto immensa via natura il parta Dal suo Signore. I miei precetti intanto Io seguirò; che varie al tuo mattino Portar dee cure il variar dei giorni. Tal dì ti aspetta d’eloquenti fogli Serie a vergar, che al Rodano, al Lemano All’Amstel, al Tirreno, all’Adria legga Il Librajo che Momo, e Citerea Colmàr di beni, o il più di lui possente Appaltator di forestiere scene Con cui per opra tua facil donzella Sua virtù merchi, e non sperato ottenga Guiderdone al suo canto. O di grand’alma Primo fregio ed onor Beneficenza Che al merto porgi, ed a virtù la mano! Tu il ricco e il grande sopra il vulgo innalzi, Ed al concilio de gli Dei lo aggiugni. Tal giorno ancora, o d’ogni giorno forse Den qualch’ore serbarsi al molle ferro Che il pelo a te rigermogliante a pena D’in su la guancia miete, e par che invidj, Ch’altri fuor che lui solo esplori o scopra Unqua il tuo sesso. Arroge a questi il giorno Che di lavacro universal convienti Bagnar le membra, per tua propria mano, O per altrui con odorose spugne Trascorrendo la cute. È ver che allora D’esser mortal ti sembrerà; ma innalza Tu allor la mente, e de’ grand’avi tuoi Le imprese ti rimembra e gli ozj illustri Che insino a te per secoli cotanti Misti scesero al chiaro altero sangue, E l’ubbioso pensier vedrai fuggirsi Lunge da te per l’aere rapito Su l’ale de la Gloria alto volanti; Et indi a poco sorgerai qual prima
Il Giorno di Giuseppe Parini
albero; quel giorno il suono veniva timido e sommesso da un ramo più riposto: e pareva sì ch’egli salutasse, il semplice augellino, ma un po’ diffidente di quell’arnese che l’amico portava in ispalla. Leopardo porse l’occhio tra le frasche a spiare il nuovo rifugio dell’ospite armonioso, ma cercando qua e là ecco che i suoi sguardi capitarono a trovare più assai che non cercavano. — Oh perché non fui io l’innamorato della Doretta! Vecchio come sono, scriverei una tal pagina da abbacinare i lettori, e prendere d’assalto uno dei più alti seggi della poesia! Vorrei che la gioventù profilasse i disegni, il cuore vi spandesse le tinte; e che gioventù e cuore splendessero per ogni parte della pittura con tanta magia che i buoni per tenerezza e i cattivi per invidia riporrebbero il libro. Povero Leopardo! tu solo saresti da tanto; tu che per tutta la vita portasti dipinto negli occhi e scolpito in petto quello spettacolo d’amore. Ed anche ora la vaga memoria delle tue parole mi traluce al pensiero così amorosa ed innocente che io non posso senza pianto vergar queste righe. Egli cercava adunque l’usignolo e vide invece seduta sul margine del ruscelletto che sgorga dalla fontana una giovinetta che vi bagna entro un piede, e coll’altro ignudo e bianco al pari d’avorio disegnava giocarellando circoli e mezze curve intorno alle tinchiuole che guizzavano a sommo d’acqua. Ella sorrideva, e batteva le mani di quando in quando allorché le veniva fatto di toccar colla punta del piede e sollevar dall’acqua alcuno di quei pesciolini. Allora la pezzuola che le sventolava scomposta sul petto s’apriva a svelar il candore delle sue spalle mezzo discinte, e le sue guancie arrossavano di piacere senza perdere lo splendore dell’innocenza. I pesciolini non ristavano perciò dal tornarle vicini dopo una breve paura; ma ella aveva in tasca il segreto di quella familiarità. Infatti poco stante tuffò cheto cheto nel ruscello anche quel piedino sollazzevole, e cavata di sotto al grembiule una mollica di pane, si diede a sfregolarne le briciole pei suoi compagni di trastullo. L’era un andare un venire un correre un guizzare un gareggiare e un rubarsi a vicenda di tutta quella famigliuola d’argento vivo; e la giovinetta si curvava sopra di loro come a riceverne i ringraziamenti. E poi quando l’imbandigione era più copiosa, diguazzava coi piedi sott’acqua per godere di quell’avidità spaurita un momento ma presta a rifarsi temeraria per non perdere i migliori bocconi. Questo rimescolamento più in su de’ suoi piedini faceva intravvedere i dilicati contorni d’una gamba ritondetta e nervosa; e i capi della pezzuola le si scomponevano affatto sulle spalle: onde il suo petto pareva esser contenuto a fatica dalla giubberella di pannolano, tanto l’allegrezza lo rigonfiava e lo
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
«Aveva giurato di non aggiungere una parola, se non avessi a scrivere la mia redenzione. Eccomi finalmente... Ho ripreso il mio nome, l’onor mio! La mia famiglia la mia patria saranno contente di me, ed io godo nel vergar queste righe di sentir il dolore della ferita, e di veder la pagina imbrattarsi di sangue. V’hanno nella mia legione alcuni giovani padovani che altre volte conobbi. Costoro mi sopportavano assai malvolontieri, e credo mi designassero alla diffidenza dei compagni; ma io fingeva non m’accorgere di nulla, aspettando che i fatti parlassero per me. Era tempo, giacché temeva che a lungo andare avrei perduto ogni pazienza. Da dieci giorni i Francesi hanno aperta la trincea contro San Pancrazio. Gli assalitori ingrossavano sempre più; ma iersera s’interpose una specie di tregua e i nostri ne approfittarono per dar riposo ai soldati. Soltanto una mezza coorte custodiva disposta in catena quel tratto minacciato dei bastioni; io stava in guardia dietro una gabbionata costrutta pochi giorni innanzi e già ridotta a mucchi dal tempestar delle bombe. La notte era profonda; e si vedevano da lontano i fuochi del campo d’Oudinot. Tutto ad un tratto io sentii giù nel fosso uno scalpitar di pedate; pareva che le scolte sonnecchiassero, giacché non diedero alcun segno; io gridai «all’armi!», e prima che mi venisse intorno una dozzina di legionari, già una colonna di cacciatori francesi guadagnava per la breccia il sommo del bastione. Mi ricordai di Manlio e solo colla mia baionetta ributtai i primi; l’altura della posizione mi favoriva e fors’anco il comando che avevano gli assalitori di non sparare se non si fossero prima stabiliti sul bastione. Infatti essi non potevano offendermi di punta dal sotto in su, e indietreggiando misero qualche scompiglio nella prima fila che disordinò del pari la seconda. Credevano forse che un maggior numero di difensori guernisse il muro e vi fu un istante ch’io credetti d’aver bastato da solo a sgominare l’assalto. Ma in quella l’officiale che comandava la fazione, come spazientito del timore de’ suoi, balzò innanzi e giunse sul bastione gridando e incoraggiandoli colla spada sguainata; gli altri ripresero animo e lo seguirono tosto. Io non sapeva che fare; tornai a urlare: «all’armi! all’armi!», con quanto fiato aveva in corpo, e mentre alcuni legionari accorsi al grido si opponevano Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Ludovico Ariosto   Rime   Sonetti � XXXI Se con speranza di mercé perduti ho i miglior anni in vergar tanti fogli, e vergando dipingervi i cordogli che per mirar alte bellezze ho avuti; 5 e se fin qui non li so far sì arguti che l’opra lor cor ad amarmi invogli; non ho da attender più che ne germogli nuovo valor ch’in questa età m’aiuti. Dunque, è meglio il tacer, donne, che ‘l dire, poi che de’ versi miei non piglio altr’uso che dilettar altrui del mio martìre. Se voi Falare sète, io mi v’escuso, ché non voglio esser quel che, per udire dolce doler, fu nel suo toro chiuso. XXXII Lasso! i miei giorni lieti e le tranquille notti che i sonni già mi fér soavi, quando né amor né sorte m’eran gravi, né mi cadean da li occhi ardenti stille; 5 come, perch’io continuo da le squille all’alba il seno lacrimando lavi, son vòlti a stato, onde ‘l cor par s’aggravi del suo vivo calor, che più sfaville! O folle cupidigia, o mai, no, al merto pregiata libertà, senza di cui l’oro e la vita ha ogni suo pregio incerto; come beato e miser fate altrui! E l’un de l’altro è morte e caso certo; or ché, piangendo, penso a quel ch’io fui?
Rime di Ludovico Ariosto
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rime d'occasione o d'encomio   Libro terzo - Parte prima veggio il grand’idol tuo ch’aprir le squadre mi sembra, e movo per vergar le carte. 10 Ma mi rattengo poi che ‘l ver si scopre per non ornar un simulacro indarno di vana pompa e di mentiti fregi. Oh! piaccia al ciel che le tue nobil opre veggia al sol chiare, e ‘n su la riva d’Arno lusinghi i figli al suon de’ tuoi gran pregi. 756 Prega l’Aure che portino le sue preghiere al serenissimo principe di Toscana Filippo de’ Medici. O figlie de la terra, compagne de l’aurora, Aure, de l’aria albergatrici erranti, che qui, dove mi serra duro destin, talora date audienza a’ miei noiosi pianti; o de gli afflitti amanti secretarie cortesi; de l’Amor messaggere fide, caute e leggere, che là portate i lor sospiri accesi e i lamenti e le doglie ov’è chi li ode e con pietà li accoglie; io, che tanto più sono d’ogni amante infelice quanto odio è più d’amor pronto a far danno, Aure, in voi spargo il suono che del mio petto elice or giusto sdegno ed or non giusto affanno. Non d’un soave inganno di voce lusinghiera,
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Tu che l’assembri in questo orror profondo, splendi a me, Sisto, e la mia speme instilla, ché sei fonte di grazie ampio e di luce. 1394 A la Clemenza. Per la Santità di Sisto V. Santa virtù, che da l’orror profondo, che le cose ascondea nel rozzo seno, pria con volto sereno i secoli spiegasti in chiara luce e, le tenebre scosse, apristi al mondo le varie forme, e di colori adorno da l’oriente il giorno, e ‘l sol che nel suo grembo il dì conduce, e lei che bianca e fredda indi riluce; tu tra le fiamme e l’indurato gelo posta hai la sede, e tu ‘l conserva e guarda perché fra’ suoi contrari ei non si stempre; e con soavi tempre tu disponi la terra e ‘nsieme il cielo: ah fia che tutto incenerisca ed arda, se muti albergo; e chi ‘l partir più tarda? Ove degg’io cercarti? ove s’accende la negra turba al raggio estivo e tinge? o dove i fiumi stringe e le paludi e i mari il ghiaccio indura? Né de’ miei detti il suono ivi s’intende, né ciò che vergar può la tosca penna, ma fere e non accenna barbaro Marte con sembianza oscura. Deh qual legge di fatto o di natura è sì mutata? o qual crudele stella sì mi persegue, o dea, se dir conviensi, e solo offende me, s’altrui minaccia,
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
1467 [Ad Antonio Costantini.] Son vostre lodi, Antonio, e degni pregi puro stil, pura lingua e puro core, che solo è di virtù tempio e d’onore, qual non drizzaro i peregrini egregi. 5 E di fama immortal corone e fregi far voi potete al vostro e mio signore, degnissimo non pur ch’ei sì v’onore, ma d’esser caro a’ più sublimi regi. Dogliomi sol che la mia pena accresca la vostra laude, e nel vergar le carte la stanca penna alfin la scemi intanto. Ma fate voi ch’al mondo omai n’incresca; e gloria avrete di sì nobil arte, pago de’ vostri merti e d’altrui vanto.
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rime d'occasione o d'encomio   Libro  quarto - Parte terza con la virtù, con lo sperar de’ lustri; ma chi loda il valor alto e ‘l consiglio, luce di prisca fama ampia e restauro? 1470 Oltre il Gange, oltre il Nilo e l’Indo e ‘l Reno volar devrian con più sonanti carmi la vostra gloria e l’alte imprese e l’armi, e i gran nomi a cui ‘l tempo è gran veneno; 5 né potrebbe una man vergarne appieno le carte, né scolpirne i bianchi marmi, né cantarne una lingua, e io temo alzarmi sovra le nubi, e ‘n grembo al mar Tirreno, quasi Icaro, lasciar l’ardite piume. Dunque altrui più le sparga, e, come giusto, passi la fama vostra Abila e Calpe: da me ristretta infra due mari e l’Alpe parria tra monti ripercosso lume o vento che rimbombi in loco angusto. 1471 [Al conte di Paleno.] Spirto gentil, ch’i più lodati esempi segui d’alto valor, che forte o giusto Africano od Augusto lasciasse al mondo od altro invitto duce; quel tuo maggior, ch’adorni i sacri tempi fé di novi sepolcri, e ‘n bianchi marmi spiegò l’insegne e l’armi, e giunse a’ chiari nomi e fama e luce, segnò quel calle, ove pietà conduce; tu da lei scorto al tenebroso inferno
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
E dove il Tebro le famose fronti mira de’ colli e le lor parti eccelse, per vie secrete occulta ella se ‘n venne, e ‘n vece di stellante albergo scelse 85 quel tuo, che scorse in mezzo a’ sette monti, ch’oltre tutti i più adorni a lei convenne. Quivi quanto vergar l’antiche penne, mentre di libertà lieta e superba fu Roma, e quanto d’ogni estranio clima 90 poscia raccolse o prima, quasi caro tesor s’aduna e serba descritto in carte; e te conobbe involto fra’ Muzi e’ Paoli e fra’ più saggi e sacri, ch’imposer leggi al glorioso impero; 95 ed a lei, ch’adorò Clemente e Piero, ch’ora di nova gloria orni e consacri, simile a’ padri antichi in opre e ‘n volto; e ‘l suo prisco sermone a te rivolto, disse: “Or che tu rispondi, e ‘l vero insegni, 100 viver Bruto ameria ne’ vostri regni. Né Fabrizio la corte a sdegno avrebbe, né Catone il servir; ma lieto or guarda, ch’ottuso ha la Clemenza il ferro e l’ira, né discender con lei dal ciel ritarda 105 la pura Fede, a cui del mondo increbbe, Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso