vaticinio

[va-ti-cì-nio]
In sintesi
profezia, predizione solenne
← dal lat. vaticinĭu(m), deriv. di vaticināri ‘vaticinare’.
s.m.
(pl. -ni)

lett. Profezia, predizione: dire, pronunciare, enunciare il v. || Scienza della divinazione

Citazioni
Fattezze mai sì signorili e belle non vide l’occhio mio lucido e chiaro. Sventurato fanciullo, a cui le stelle prima il rigor che lo splendor mostraro: contro gli armò crude influenzie e felle, ancor da lui non visto, il cielo avaro, poiché, mentre l’un sorse e l’altra giacque, al morir dela madre il figlio nacque. Qual trofeo più famoso? e qual altronde spoglia attendi più ricca o più superba, se per costui, ch’or prende a solcar l’onde, il cor le ferirai di piaga acerba? Dolci le piaghe fian, ma sì profonde ch’arte non vi varrà di pietra o d’erba. Questa fia del tuo mal degna vendetta: spirto di profezia così mi detta. Più oltre io ti dirò. Mira là dove a caratteri egizzi in note oscure intagliati vedrai per man di Giove i vaticini del’età future: havvi quante il destino al mondo piove da’ canali del ciel sorti e venture, che de’ pianeti al numero costrutte sono in sette metalli incise tutte. Quivi ciò che seguir deggia di questo legger potrai, quasi in vergate carte: prole tal nascerà del bell’innesto, che non ti pentirai d’avervi parte. In lei, pur come gemme in bel contesto, saran tutte del ciel le grazie sparte; e questa, o per tai nozze apien beato, al tiranno del mar promette il fato.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
“La fanciulla conduci in scoglio alpino cinta d’abito bruno e funerale. Né genero sperar dal tuo destino generato d’origine mortale, ma feroce, crudele e viperino, ch’arde, uccide, distrugge e batte l’ale e sprezza Giove ed ogni nume eterno, temuto in terra, in cielo e nel’inferno”. Pensa tu qual rimase e qual divenne il sovr’ogni altro addolorato vecchio. Pensa qual ebbe il cor, quando gli venne la sentenza terribile al’orecchio. Torna ne’ patrii tetti a far sollenne di quelle pompe il tragico apparecchio, accinto ad ubbidir, quantunque afflitto, del decreto d’Apollo al sacro editto. Del vaticinio infausto e del’aversa sorte nemica si lamenta e lagna e con l’amare lagrime che versa, dele rughe senili i solchi bagna; e la stella accusando empia e perversa, l’antica moglie i gemiti accompagna; e pietoso non men piagne con loro dele figlie dolenti il flebil coro. Ma del maligno inevitabil fato il tenor violento è già maturo. Del’influsso crudel già minacciato giunto è l’idol mio caro al passo duro. Raccoglie già con querulo ululato la bella Psiche un cadaletto oscuro, laqual non sa fra i tanti orrendi oggetti se ‘l talamo o se ‘l tumulo l’aspetti.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Colei ch’è prima e tiene in man le chiavi dela sublime e spaziosa porta, di tutte l’altre facoltà più gravi agli anni rozzi è fondamento e scorta. Quella che con ragion belle e soavi loda, biasma, difende, accusa, essorta, è la diletta mia, che dala bocca, mentreché versa il mel, l’aculeo scocca. V’è l’altra poi con la faretra alato, sottil arciera a saettar intenta, che ben acuti ognor dal’arco aurato di strali in vece i sillogismi aventa. Passa ogni petto d’aspri dubbi armato, nega, prova, conferma ed argomenta, scioglie, dichiara e dale cose vere distingue il falso, alfin conchiude e fere. Vedi quell’altre ancor quattro donzelle di sembiante e di volto alquanto oscure; tutte d’un parto sol nacquer gemelle e trattan pesi e numeri e misure: l’una contemplatrice è dele stelle e suol vaticinar cose future; vedi ch’ha in man la sfera e de’ pianeti si diletta d’espor gli alti secreti. L’altra, che con la pertica disegna e triangoli e tondi e cubi e quadri, con linee e punti il ver mostrando, insegna righe e piombi adoprar, compassi e squadre, La terza di sua man figura e segna tariffe egregie e calcoli leggiadri; sottrae la somma, la radice trova, moltiplica il partito e fa la prova.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Nel tempo dunque che t’accenno or io, sappi la mente aver provida e saggia. Guardati pur dal bellicoso dio e fuggi ogni crudel bestia selvaggia. Ma non so se la vita al fato rio potrai tanto sottrar, ch’alfin non caggia e, qual da falce suol tronco ligustro, non pera al cominciar del quarto lustro. Così parlava, e più parlar volea l’ambasciador del concistoro santo, quando le sue ragion ruppe la dea, che seco il bell’Adon trasse da canto. - Lascia omai queste favole (dicea) ed al garrulo dio non creder tanto, però ch’egli è ben saggio, a dirne il vero, ma vie più fraudolento e menzognero. Pascolava lo dio del’aurea cetra in Anfriso l’armento ed ei rubollo. Tacciomi quando l’arco e la faretra, ancor fanciullo, gli furò dal collo, destro così che ne restò di pietra e n’arrossì ma ne sorrise Apollo. Tolse a Giove lo scettro, e non fu molto: se non cocea, gli avrebbe il fulmin tolto. Alo dio dela guerra invitto e franco il pugnal portò via dala vagina. Al mio marito la tanaglia ed anco il martello involò nela fucina. A me stessa, che più?, rapì dal fianco il cinto e si vantò dela rapina. Or teco a scherzi intento ed a follie, prende a vaticinar sogni e bugie.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Lo splendor di quegli occhi ogni occhio abbaglia, la bella bocca ogni altra bocca serra, onde conchiude ognun che non l’agguaglia veracemente altra bellezza in terra. - Cosa mortal ch’a tanto pregio saglia chi cerca omai (dicean) vaneggia ed erra, non sol per quanto fuor l’occhio ne vede ma per quanto il pensier dentro ne crede. Una colomba allor, che fuggitiva, del sacrato coltello avanzo solo era quel proprio dì campata viva, venne a fermargli insu la spalla il volo. Onde il buon vecchio Astreo che ne gioiva e de’ presaghi aruspici lo stuolo, vaticinando aventuroso stato, con lieto annunzio interpretaro il fato. Qui sorse un grido universal che crebbe di laude insieme e di letizia misto: - A lui sol si conceda, a lui si debbe, trofeo de’ suoi begli occhi, il degno acquisto. E con plauso qual altro ancor non ebbe, siché da molti invidiar fu visto, udissi un mormorio chiaro e distinto che diceva acclamando: - Ha vinto, ha vinto! Mentre che già s’appresta al’alta impresa ecco il popol di fuor grida e schiamazza, ed ecco entrar molti scudieri in chiesa ed ha ciascuno in man dorata mazza, ond’ala multitudine sospesa d’ognintorno allargar fanno la piazza innanzi ad un, ch’a prima giunta sembra aver belle fattezze e belle membra.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Ed ora a tuo favor contende, o veglia Il Ministro di Temi. Ecco te pure Te la toilette attende: ivi i bei pregi De la natura accrescerai con l’arte, Ond’oggi uscendo, del beante aspetto Beneficar potrai le genti, e grato Ricompensar di sue fatiche il mondo. Ma già tre volte e quattro il mio Signore Velocemente il gabinetto scorse Col crin disciolto e su gli omeri sparso, Quale a Cuma solea l’orribil maga Quando agitata dal possente Nume Vaticinar s’udìa. Così dal capo Evaporar lasciò degli olj sparsi Il nocivo fermento, e de le polvi Che roder gli potrien la molle cute, O d’atroce emicrania a lui le tempia Trafigger anco. Or egli avvolto in lino Candido siede. Avanti a lui lo specchio Altero sembra di raccor nel seno L’imagin diva: e stassi agli occhi suoi Severo esplorator de la tua mano O di bel crin volubile Architetto. Mille d’intorno a lui volano odori Che a le varie manteche ama rapire L’auretta dolce, intorno ai vasi ugnendo Le leggerissim’ale di farfalla. Tu chiedi in prima a lui qual più gli aggrada Sparger sul crin, se il gelsomino, o il biondo Fior d’arancio piuttosto, o la giunchiglia, O l’ambra preziosa agli avi nostri. Ma se la Sposa altrui, cara al Signore, Del talamo nuzial si duole, e scosse Pur or da lungo peso il molle lombo, Ah fuggi allor tutti gli odori, ah fuggi; Che micidial potresti a un sol momento
Il Giorno di Giuseppe Parini