trascendere

[tra-scén-de-re]
In sintesi
oltrepassare, superare; eccedere, andare oltre i limiti

A
v.tr.

1
Superare, sorpassare: colui lo cui saver tutto trascende / fece li cieli (Dante) || fig. Superare un determinato limite della realtà, della conoscenza || FILOS Esistere al di fuori e al di sopra del reale: Dio trascende il mondo
2
ant. Attraversare, trapassare

B
v.intr.

(aus. avere; essere quando è seguito da un compl.) Superare i limiti del giusto, del lecito, del conveniente; eccedere: parlò senza mai t.; aveva trasceso prorompendo in invettive; so di aver trasceso, e me ne scuso; era trasceso a minacce SIN. esagerare

Citazioni
E quelli a me: “Oh creature sciocche, quanta ignoranza è quella che v’offende! Or vo’ che tu mia sentenza ne ’mbocche. Colui lo cui saver tutto trascende, fece li cieli e diè lor chi conduce sì, ch’ogne parte ad ogne parte splende, distribuendo igualmente la luce. Similemente a li splendor mondani ordinò general ministra e duce
Divina Commedia di Dante Alighieri
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli � Dante Alighieri    Divina Commedia   Paradiso e dissi: “Già contento requïevi di grande ammirazion; ma ora ammiro com’io trascenda questi corpi levi”. 100 Ond’ella, appresso d’un pïo sospiro, li occhi drizzò ver’ me con quel sembiante che madre fa sovra figlio deliro,
Divina Commedia di Dante Alighieri
Pur deposto talor l’impeto audace ch’avrà di sangue ostil versati rivi, chiuderà Giano ed aprirà la Pace ed ai cipressi innesterà gli olivi. Germoglieran dal cenere che giace de’ cadaveri morti i lauri vivi e diverran sol per lodarlo allora l’Alpi Parnaso e Caballin la Dora. Dal chiaro armento di Sassonia uscito carco n’andrà di scettri e di diademi; né pur la bella Italia al fier nitrito, ma fia che l’Asia sbigottisca e tremi. Poi di spoglie e trofei tutto arricchito verrà dela mia Cipro ai lidi estremi. Ma che? fiero destin, perfido trace... E qui scioglie un sospiro e pensa e tace. - Tu vedi (segue poi) l’aquila bianca che divide del’aria i campi immensi e le nubi trascende e lieve e franca su i propri vanni in maestà sostiensi. Quella in opre d’onor giamai non stanca l’insegna fia de’ gloriosi Estensi, il cui volo magnanimo e reale per vie dritte e sublimi aprirà l’ale. Non tanto le verrà la bella insegna per la divina origine d’Ettorre, quanto perché con lei fia che convegna l’inclita augella che viltate aborre. Quella però ch’ogni bassezza sdegna assai presso ale sfere il ciel trascorre; questa dal vulgo allontanando i passi non fia ch’a vil pensier l’animo abbassi.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
nato vedendolo compunto e pentito del suo tristo ed obliquo operare. Per giunta debbo io confessarlo?... Quel temperamento duro e selvaggio ma tenace ed intero di mio padre esercitava sul mio una certa violenza: i piccoli sono sempre disposti ad ammirare i grandi; quando poi li spinga il dovere, l’ammirazione loro trascende ogni misura. Pensai, pensai; e resi spontaneamente tutto il mio cuore a quel solo che me lo chiedeva col sacro diritto del sangue. Quali fossero quei nuovi disegni che lo richiamavano in Levante, non mi venne fatto neppure d’immaginarmeli. In complesso mi fidava di lui aspettandomi di vedere quandocchesia qualche cosa di grande; e benché egli rimanesse ingannato come noi dalle stesse illusioni, lo reputava tanto superiore per larghezza di vedute, e tenacia e forza di volontà che non avrei saputo figurarmelo illuso e sconfitto per la seconda volta. Allora era giovine; neppure il dolore mi rintuzzava la speranza, e questa si facea strada dovunque in mezzo agli sconforti ai timori alle angosce dell’animo. Così tornato alquanto in me da quell’utile esercizio interiore, desinai d’un pezzo di pane trovato sopra un armadio; e uscii a notte fatta per cercare di Agostino Frumier se era ancora a Venezia e concertarmi con lui sulla nostra partenza. La verità si era che una cura più profonda e vergognosa di parlare in nome proprio metteva innanzi cotale pretesto di dilazione: tanto è vero che avviato a casa Frumier mi sviai senza avvedermene fino al Campo di Santa Maria Zobenigo dove sorgeva il palazzo Navagero. E là giunto me ne pentii, ma non potei fare che non mi fermassi a spiare tutte le finestre, e che non scendessi anche sul traghetto per guardare il palazzo dalla parte del Canal Grande. Le impannate erano chiuse dappertutto e non potei neppure indovinare se vi fosse lume o buio negli appartamenti. Mogio mogio colle orecchie basse mi volsi di malavoglia a casa Frumier, ove mi fu detto che sua Eccellenza Agostino era in campagna. La settimana prima un servo non si sarebbe arrischiato di pronunciare a voce alta quel titolo; ma la nobiltà tornava a far capolino; io non me ne incaricai gran fatto; solo mi dispiacque quel subitaneo girellismo, e in seguito ebbi poi tempo di avvezzarmi anche a questo. «In campagna!» io sclamai con una buona dose d’incredulità. «Sì, in campagna dalla banda di Treviso» rispose il servo «e lasciò detto che tornerà la settimana ventura.» «E il nobiluomo Alfonso?» richiesi io. «L’è a letto da due ore.» «E il signor Senatore?...» Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
sacrificarsi utilmente domani. Quando tutto il genere umano sia libero e felice, allora sarà incontrastabile eroismo il togliersi di vita. Potreste citarmi l’unico caso di Sardanapalo, ed anco vi risponderei che Camillo fu più forte più animoso di Sardanapalo.» La vecchia aveva chiuso il Leggendario, e la bruna Aglaura ascoltava le parole di suo fratello guardandolo di sbieco e colla mano posata sul ricamo. Io adocchiava di sottecchi la giovinetta perché mi stuzzicava la curiosità quest’attitudine risoluta e sdegnosa; ma la mamma s’intromise allora a stornare il dialogo da quel soggetto di tragedia, e l’Aglaura tornò tranquillamente a passare e ripassare in un bel panno pavonazzo la sua agucchiata di seta. Parlammo allora delle novelle che andavano per le bocche di tutti, del prossimo sgombro dei Francesi, dell’ingresso in Venezia degli Imperiali, della pace gloriosamente sperata e dispoticamente imposta; insomma si parlò di tutto, e le due donne si mescolavano al discorso senza vanità e senza sciocchezze; proprio con quella discrezione ben avveduta che sanno tenere di rado le veneziane, peggio poi allora che adesso. L’Aglaura sembrava accanitissima contro i Francesi e non si lasciava scappar l’occasione di chiamarli assassini, spergiuri, e mercanti di carne umana. Ma seppi in seguito che la fuga del suo amante, a cagione del nuovo ordinamento che dovea prendere lo Stato pel trattato di Campoformio, scaldava il sangue greco nelle sue vene giovanili e le faceva trascendere in qualche schiamazzata. Il giorno prima ell’era stata in procinto di ammazzarsi, e suo fratello avea impedito questo atto violento gettandole in canale un’ampolletta d’arsenico già bell’e preparato: perciò lo guardava in cagnesco;  ma  dentro  di  sé,  fors’anco  a  riguardo  della  madre,  non  era malcontenta che l’avesse trattenuta. E così, se maturava ancora fieri propositi pel capo, quello almeno di uccidersi non la molestava più. Quando fu mezzanotte io presi commiato dagli Apostulos, e mi tornai verso casa rivolgendo in capo in capo e Spiro e l’Aglaura, e il Leggendario dei santi; tutto in somma meno la deliberazione che pur doveva prendere quanto alla mia sorte futura. Scrissi intanto a coloro che esulavano in Toscana e nella Cisalpina il terribile caso di Leopardo che mi scusasse del ritardo. Quando anni dopo lessi le Ultime lettere di Iacopo Ortis nessuno mi sconficcò dal capo l’opinione che Ugo Foscolo avesse preso dalla storia luttuosa del mio amico qualche colore, qualche disegno fors’anco del cupo suo quadro. Del resto mi sovviene che in quella notte mi sognai più della Pisana che di Leopardo; e ciò serva a smascherare l’astuzia.
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
anche era stato un motivo che l’aveva indotta ad accettar la mano del Navagero, perché si vergognava di vedersi esposta dalla stessa sua madre a tali infamie. Io le chiesi allora perché non ricorresse piuttosto alla generosità dei Frumier; ma la mi rispose che anche i Frumier si trovavano in male acque, e che se qualche sacrifizio lo avrebbero potuto fare per salvarle dall’inedia, non intendevano poi rovinarsi affatto per pascere il vizio insaziabile della Contessa. Io allora mi maravigliava che questa passione del gioco fosse in lei andata tanto innanzi. «Oh non me ne maraviglio io!» mi rispose la Pisana. «Ella è sempre tanto sicura di vincere, che le parrebbe di far un torto a non giocare; e quello poi che è più bello, ella pretende di averci sempre guadagnato e che fummo noi, io e mio fratello, a consumarle mano a mano tutti quegli immensi guadagni! Figurati! Per me non ebbi mai indosso che un vestitello di tela, e ho sempre lasciato nelle sue mani i frutti degli ottomila ducati. Mio fratello poi mangia e veste come un frate e per quattro soldi il giorno io torrei di mantenerlo. Ma la è tanto persuasa delle sue ragioni che non giova parlarne, ed io la compatisco, poveretta, perché l’era avvezza a mangiare la pappa fatta, e non tenendo conto di ciò che si riscuote e di ciò che si spende, è impossibile saperne una di schietta. Del resto la sua passione non è un caso strano, e tutte le dame di Venezia ne sono adesso invasate, tantoché le migliori casate si rovinano alle tavole di gioco. Non ci capisco nulla!... tutte si rovinano e nessuna si ristora!» «Gli è» soggiunsi io «per quell’antico proverbio, che farina del diavolo non dà buon pane. Chi arrischia al faraone la fortuna dei proprii figliuoli, non diverrà certo così previdente domani da investire i guadagni al cinque per cento. Si consumano tutti in vani dispendi, e resta netto solo il guadagno delle perdite. Ma tua madre fu più inescusabile delle altre quando per accontentare i proprii capricci non si vergognò del metter a repentaglio la fama della figlia!...» «Oh cosa dici mai!» sclamò la Pisana «io la compatisco anche di questo! Era quella ghiotta di Rosa che le ne dava ad intendere, e per me credo che si mangiasse ella la buona metà dei regali... Eppoi giacché l’avea prima chiesto a suo nome, la poteva pur chiedere anche al mio. Non l’è poi mia madre per niente!» «Sai, Pisana, che la tua bontà trascende in eccesso!... Non voglio che tu ti avvezzi a ragionare in questo modo, se no tutto si scusa, tutto si perdona,
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
chiamasse. Invece la sorte mi faceva battere la campagna a destra ed a mancina. L’anno prima bocca inutile a Genova, allora segretario a Ferrara; i geroglifici del mio pronostico si disegnavano con caratteri tanto varii che a volerne comporre una parola bisognava stiracchiare affatto il buon senso. Fortuna che la Pisana mi dava frequentissimi svagamenti da queste mie melensaggini. Le sue rappresaglie donnesche col capitano Minato, e le bizzarrie continue che davano a parlare per un mese alla già sordo-muta società di Ferrara mi tenevano occupato per quelle poche ore che mi restavano libere dal trebbiatoio dell’ufficio. Passare dalle somme, dalle sottrazioni e dalle operazioni scalari delle imposte agli accorgimenti strategici d’un amante geloso non era impresa da cavarsene come a sorbir un uovo. Anzi mi faceva mestieri tutta la ginnastica dello spirito, e tutta la prontezza acquistata in simili evoluzioni da quindici e più anni d’esercizio. Del resto v’aveano giorni che la Pisana s’occupava sempre di me, e di sorvegliarmi come un ragazzaccio che meditasse qualche scappata; allora, o fingeva di non m’accorgere di una cotal diffidenza, o ne metteva il broncio, ma davvero che ne aveva un gusto matto, perché poteva riposarmi delle fatiche passate e preparar lena pel futuro. Se mai vi fu amante o marito che si affannasse per ben governar la sua donna senza farle sentire il peso delle redini, fui certo io in quel tempo vissuto a Ferrara. I galanti papallini, i lindi ufficialetti francesi andavano dicendo: «Che buona pasta d’uomo!» ma mi avrebbero forse voluto un po’ più fuori dei piedi; e li pestassi anche e facessi il cattivo, non se l’avrebbero legata al dito. Ero, per dirla tutta, un buon incommodo; e qui stava il peggio, ché non potevano lagnarsene, né appormi la ridicolaggine d’un Otello finanziere. A rompere questo armeggio di schermi e di difese cascò in mezzo a noi la notizia d’una malattia della Contessa di Fratta. Era il conte Rinaldo che la partecipava alla Pisana senza aggiungere commenti: diceva soltanto che non potendo la reverenda Clara uscir di convento, sua madre rimaneva sola, affidata alle cure certo poco premurose d’una guattera: sapendo poi la Pisana a Ferrara, avea creduto dover suo trascendere ogni riguardo e farle nota questa grave disgrazia che li minacciava. La Pisana mi guardò in viso; io senza por tempo in mezzo dissi: «Bisogna che tu vada!» Ma vi assicuro che mi costò assai il dirlo; e fu un sacrifizio all’opinione pubblica, che altrimenti m’avrebbe tacciato di snaturare una figliuola ne’ suoi più doverosi riguardi verso la madre. La Pisana invece la tolse pel cattivo verso; e benché io credo che se
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
tamente de’ suoi umori gelosi. Ma io non mi degnai di arrendermi alle gentili preghiere del nobiluomo; feci parte di questi miei scrupoli alla Pisana, e suo  malgrado  pretesi  che  la  restasse  presso  il  marito.  L’amore  avrebbe riguadagnato in freschezza e in sapore quel poco che ci perdeva di facilità. Anche Spiro e l’Aglaura mi volevano con loro; ma io aveva fitto il capo nella mia casetta di San Zaccaria, e non mi volli movere di là. Così vissi spensierato d’ogni cosa e beatissimo fino alla primavera, stando il più che poteva alla larga dalla Contessa di Fratta, da suo figlio, ma godendo le più belle ore della giornata in compagnia della mia Pisana. La pietà di costei per quel vecchio e malconcio carcame del Navagero trascendeva tanto ogni misura, che talvolta mi dava perfino gelosia. Succedeva non di rado che dopo le visite più noiose ed importune, rimasti soli un momento ella correva via di volo per cambiare il cerotto o per versar la pozione al marito. Questo zelo in eccesso mi infastidiva e non potea fare che qualche fervida preghiera non innalzassi al cielo per ottenere al povero malato le glorie del paradiso. Non c’è caso. Le donne sono amanti, sono spose, madri, sorelle; ma anzi tutto sono infermiere. Non v’è cane d’uomo così sozzo così spregevole e schifoso che lontano da ogni soccorso e caduto infermo non abbia trovato in qualche donna un pietoso e degnevole angelo custode. Una donna perderà ogni sentimento d’onore di religione di pudore; dimenticherà i doveri più santi, gli affetti più dolci e naturali, ma non perderà mai l’istinto di pietà e di devozione ai patimenti del prossimo. Se la donna non fosse intervenuta necessaria nella creazione come genitrice degli uomini, i nostri mali le nostre infermità l’avrebbero richiesta del pari necessariamente come consolatrice. In Italia poi le magagne son tante, che le nostre donne sono, si può dire, dalla nascita alla morte occupate sempre a medicarci o l’anima o il corpo. Benedette le loro dita stillanti balsamo e miele! Benedette le loro labbra donde sprizza quel fuoco che abbrucia e rimargina!... Gli altri miei conoscenti di Venezia non parevano gran fatto curanti di me; ove si eccettuino i Venchieredo che cercavano in ogni modo di attirarmi, ed io mi teneva discosto con tutta la prudenza della mia ottima memoria. Dei Frumier il Cavaliere di Malta pareva sepolto vivo; l’altro, sposata la donzella Contarini e cacciato avanti nelle Finanze, era arrivato a farsi nominar segretario. L’ambizione lo spingeva per una carriera a cui per la nuova ricchezza poteva facilmente rinunciare; e con quel suo capolino di oca, giunto a disegnare la propria firma sotto un rapporto, gli pareva di poter guardare dall’al-
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
83 Veggio nel tuo bel viso, signor mio, quel che narrar mal puossi in questa vita: l’anima, della carne ancor vestita, con esso è già più volte ascesa a Dio. E se ‘l vulgo malvagio, isciocco e rio, di quel che sente, altrui segna e addita, non è l’intensa voglia men gradita, l’amor, la fede e l’onesto desio. A quel pietoso fonte, onde siàn tutti, s’assembra ogni beltà che qua si vede più c’altra cosa alle persone accorte; né altro saggio abbiàn né altri frutti del cielo in terra; e chi v’ama con fede trascende a Dio e fa dolce la morte.
Rime di Michelangelo Buonarroti
Nube non è che scuri vostra luce, l’ore distinte a voi non fanno forza, caso o necessità non vi conduce. Vostro splendor per notte non s’ammorza, né cresce mai per giorno, benché chiaro, sie quand’el sol fra no’ il caldo rinforza. Nel tuo morire el mie morire imparo, padre mie caro, e nel pensier ti veggio dove ‘l mondo passar ne fa di raro. Non è, com’alcun crede, morte il peggio a chi l’ultimo dì trascende al primo, per grazia, etterno appresso al divin seggio dove, Die grazia, ti prosumo e stimo e spero di veder, se ‘l freddo core mie ragion tragge dal terrestre limo. E se tra ‘l padre e ‘l figlio ottimo amore cresce nel ciel, crescendo ogni virtute, ...
Rime di Michelangelo Buonarroti
all’altro assai più presso diè la luna. Onde ‘l caso, la sorte e la fortuna in un momento nacquer di ciascuno; e a me consegnaro il tempo bruno, come a simil nel parto e nella cuna. E come quel che contrafà se stesso, quando è ben notte, più buio esser suole, ond’io di far ben mal m’affliggo e lagno. Pur mi consola assai l’esser concesso far giorno chiar mia oscura notte al sole che a voi fu dato al nascer per compagno. 1�5 Non vider gli occhi miei cosa mortale allor che ne’ bei vostri intera pace trovai, ma dentro, ov’ogni mal dispiace, chi d’amor l’alma a sé simil m’assale; e se creata a Dio non fusse equale, altro che ‘l bel di fuor, c’agli occhi piace, più non vorria; ma perch’è sì fallace, trascende nella forma universale. Io dico c’a chi vive quel che muore quetar non può disir; né par s’aspetti l’eterno al tempo, ove altri cangia il pelo. Voglia sfrenata el senso è, non amore, che l’alma uccide; e ‘l nostro fa perfetti gli amici qui, ma più per morte in cielo.
Rime di Michelangelo Buonarroti