tenzone

[ten-zó-ne]
In sintesi
combattimento, scontro; discussione violenta, contrasto verbale; disputa poetica in uso nel Medioevo
← dal provenz. ant. tenson, che è dal lat. volg. *tentiōne(m) ‘contesa’.
1
lett. Contesa verbale aspra; alterco || fig. Contrasto di idee, di pensieri opposti
2
lett. Battaglia, combattimento, scontro armato: di novo ancora a la tenzon si scaglia (Tasso) || Singolar tenzone, combattimento tra due avversari, duello
3
LETTER Nell'antica lirica trovadorica provenzale, poi in quella italiana del Medioevo, contesa poetica in forma di dotta discussione o di aspra polemica su argomenti amorosi, politici o moraleggianti: la t. tra Dante e Forese Donati

Citazioni
Oh! se frapposti tra il conquisto e i Franchi Fosser uomini sol, questa parola Il re dei Franchi proferir potrebbe: Chiusa è la via? Natura al mio nemico Il campo preparò, gli abissi intorno Gli scavò per fossati; e questi monti, Che il Signor fabbricò, son le sue torri E i battifredi: ogni più picciol varco Chiuso è di mura, onde insultare ai mille Potrieno i dieci, ed ai guerrier le donne. - Già troppo in opra ove il valor non basta, Di valenti io perdei; troppo, fidando Nel suo vantaggio, il fiero Adelchi ha tinta Di Franco sangue la sua spada. Ardito Come un leon presso la tana, ei piomba, Percote, e fugge. Oh ciel! più volte io stesso, Nell’alta notte visitando il campo, Fermo presso le tende, udii quel nome Con terror proferito. I Franchi miei Ad una scola di terror più a lungo Io non terrò. S’io del nemico a fronte Venir poteva in campo aperto, oh! breve Era questa tenzon, certa l’impresa... Fin troppo certa per la gloria. E Svarto, Un guerrier senza nome, un fuggitivo L’avria con me divisa; ei che già vinti Mi rassegnò tanti nemici. Un giorno, Men che un giorno bastava: Iddio mel niega. Non se ne parli più. Pietro Re, all’umil servo Di colui che t’elesse, e pose il regno Nella tua casa, non vorrai tu i preghi Anco inibir. Pensa a che man tu lasci Quel che padre tu nomi. Il suo nemico Già provocato a guerra avevi, in arme Già tu scendevi, e ancor di rabbia insano
Adelchi di Alessandro Manzoni
Come fra duo talor fisici esperti nel consiglio discordi, infermo stanco a pensier vari e di salute incerti dubbio si volge e d’or in or vien manco, così costei, de’ duo rimedi offerti, amaro e dolce, al tormentato fianco, il miglior non distingue: afferma e nega, or a questo, or a quel s’inchina e piega. Tace né dà, fuorché sospiri e strida, la combattuta donna, altra risposta. Pur le terga volgendo ala più fida, tacitamente a quel parer s’accosta e fra suo cor dela fallace guida l’empie lusinghe di seguir disposta, al partito che piace alfin si volve e quanto ha detto effettuar risolve. Là dove giace Adon, perché la doglia si sfoghi in parte e più non la consumi, vassene ignuda e senza alcuna spoglia tutta tutta spirante arabi fumi. Vigilavano accesi entro la soglia quattro in aurei doppieri ardenti lumi, ma sparsi, de’ begli occhi i raggi intorno, vinser le faci e mutar l’ombra in giorno. Troppo dura battaglia, o bell’Adone, al tuo stabil pensier, veggio, si move. Amor ti sfida a sì dolce tenzone con armi in man sì disusate e nove che ben’altro di te maggior campione vi perderia le gloriose prove. Pertinace è la pugna, angusto il campo, grave il periglio e non leggier lo scampo.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli   Giovan Battista Marino    L'Adone   Canto primo Q CXIX Borea d’aspra tenzon tromba guerriera sfida il turbo a battaglia e la procella; curva l’arco dipinto Iride arciera, e scocca lampi in vece di quadrella; vibra la spada sanguinosa e fiera il superbo Orion, torbida stella e ‘l ciel minaccia ed ale nubi piene d’acqua insieme e di foco apre le vene. Fuor del confin prescritto in alto poggia tumido il mar di gran superbia e cresce; ruinosa nel mar scende la pioggia, il mar col cielo, il ciel col mar si mesce; in novo stile, in disusata foggia, l’augello il nuoto impara, il volo il pesce; oppongonsi elementi ad elementi, nubi a nubi, acque ad acque e venti a venti. Potè, tant’alto quasi il flutto sorse, la sua sete ammorzar la cagna estiva e di nova tempesta a rischio corse, non ben secura in ciel, la nave argiva. E voi fuor d’ogni legge, o gelid’orse, malgrado ancor dela gelosa diva, nel mar vietato i luminosi velli lavaste pur dele stellate pelli. Deh che farai dal patrio suol lontano, misero Adone, a navigar mal atto? vaghezza pueril tanto pian piano il mal guidato palischelmo ha tratto, che la terra natia sospiri invano, dal gran rischio confuso e sovrafatto. Tardi ti penti e sbigottito e smorto omai cominci a desperar del porto.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Letta l’inscrizzion di quella scorza, le troppo avide dee cessaro alquanto e cangiar volto e ‘nsu la mensa a forza il deposito d’or lasciaro intanto. Cede il merto al desio, ma non s’ammorza l’ambizion ch’aspira al primo vanto. San ch’averlo non può se non sol una, il voglion tutte e nol possiede alcuna. Degli assistenti l’immortal corona nova confusion turba e scompiglia. Con vario disparer ciascun ragiona, chi di qua, chi di là freme e bisbiglia. Sovra ciò si contende e si tenzona, omai tutta sossovra è la famiglia. Tutta ripiena è già d’alto contrasto la gran sollennità del nobil pasto. Giunon superba è sì di sua grandezza, che più del’altre due degna s’appella. Né sé cotanto Pallade disprezza, che non pretenda la vittoria anch’ella. Vener, ch’è madre e dea dela bellezza, e sa ch’è destinato ala più bella, ridendosi fra sé di tutte loro, spera senz’altro al mirto unir l’alloro. Tutti gli dei nel caso hanno interesse e son divisi a favorir le dee. Marte vuol sostener con l’armi istesse, che ‘l ricco pomo a Citerea si dee. Apollo di Minerva in campo ha messe le lodi e chiama l’altre invide e ree. Giove, poich’ascoltato ha ben ciascuno, parzial dela moglie, applaude a Giuno.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto nono CLXVII Infiniti da strani ermi confini guerrier facondi e musici campioni e domestici aprova e peregrini vi concorsero insieme a far tenzoni. Tra’ frondosi s’udir mirti vicini vibrar accenti e saettar canzoni, e dela pugna lor che fu concento, fu steccato la selva e tromba il vento. Vari di voce e nelo stil diversi, tutti però delpar leggiadri e vaghi e tutti ala gentil coppia conversi, cantan com’Amor arda e come impiaghi. Cantan molti il futuro e forman versi del’opre altrui fatidici e presaghi, che quel ch’ivi si bee furor divino sveglia ne’ petti lor spirto indovino. - Stiamo ad udir (la dea di Pafo disse) degli alati cantor le dolci gare. Tener l’orecchie attentamente affisse si denno a quell’insolito cantare, perché sì belle ed onorate risse saranno in altra età famose e chiare. Gli augelli autor di sì soavi canti son di sacri poeti ombre volanti. L’anime di costor, poiché disciolte son da’ legami del corporeo velo, passano in cigni, e che ‘n tal forma involte vivan poi sempre ha stabilito il cielo. E tra questi mirteti in pace accolte le fa beate il gran rettor di Delo, là dove ognor, sicome fer già quando tenner corpo mortal, vivon cantando.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Prole d’uomini immensa. Sfugge taluno è vero ai guardi infetti; Ma palpitando peggior fato aspetti. Oh miseri! che val di medic’arte Nè studj oprar nè farmachi nè mani? 75 Tutti i sudor son vani Quando il morbo nemico è su la porta; E vigor gli comparte De la sorpresa salma La non perfetta calma. 80 Oh debil’arte, oh mal secura scorta, Che il male attendi, e no ‘l previeni accorta! Già non l’attende in oriente il folto Popol che noi chiamiam barbaro e rude; Ma sagace delude 85 Il fiero inevitabile demòne. Poichè il buon punto ha colto Onde il mostro conquida, Coraggioso lo sfida; E lo astrigne ad usar ne la tenzone 90 L’armi, che ottuse tra le man gli pone. Del regnante velen spontaneo elegge Quel ch’è men tristo; e macolar ne suole La ben amata prole, Che non più recidiva in salvo torna. 95 Però d’umano gregge Va Pechino coperto; E di femmineo merto Tesoreggia il Circasso, e i chiostri adorna Ove la Dea di Cipri orba soggiorna. 100 O Montegù, qual peregrina nave, Barbare terre misurando e mari, E di popoli varj Diseppellendo antiqui regni e vasti, E a noi tornando grave 105 Di strana gemma e d’auro,
Le odi di Giuseppe Parini
XXXVII O del vetro più chiaro, ameno fonte degno di dolce vin, cinto di fiori, domane avrai un caprettin, cui fuori spuntan le prime corna in su la fronte. Indarno ei mostra le sue voglie pronte ora a l’aspre tenzoni, or agli amori, poichè avverrà che i gelidi liquori del suo sangue vermiglio esso t’impronte. Te l’ore atroci dell’ardente Cane non san toccar; tu doni a’ tauri, lassi d’arare, amabil fresco, e al vago armento. Però tra l’altre andrai chiare fontane; ch’io l’elce canterò ch’ombreggia i sassi cavi, onde scorre il tuo loquace argento.
Poesie di Ripano Eupilino di Giuseppe Parini
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli   Ludovico Ariosto    Orlando furioso   Canto primo � 21 Al pagan la proposta non dispiacque: così fu differita la tenzone; e tal tregua tra lor subito nacque, sì l’odio e l’ira va in oblivione, che ’l pagano al partir da le fresche acque non lasciò a piedi il buon figliol d’Amone: con preghi invita, et al fin toglie in groppa, e per l’orme d’Angelica galoppa. 22 Oh gran bontà de’ cavallieri antiqui! Eran rivali, eran di fé diversi, e si sentian degli aspri colpi iniqui per tutta la persona anco dolersi; e pur per selve oscure e calli obliqui insieme van senza sospetto aversi. Da quattro sproni il destrier punto arriva ove una strada in due si dipartiva. 23 E come quei che non sapean se l’una o l’altra via facesse la donzella (però che senza differenzia alcuna apparia in amendue l’orma novella), si messero ad arbitrio di fortuna, Rinaldo a questa, il Saracino a quella. Pel bosco Ferraù molto s’avvolse, e ritrovossi al fine onde si tolse. 24 Pur si ritrova ancor su la riviera, là dove l’elmo gli cascò ne l’onde. Poi che la donna ritrovar non spera, per aver l’elmo che ’l fiume gli asconde, in quella parte onde caduto gli era discende ne l’estreme umide sponde: ma quello era sì fitto ne la sabbia, che molto avrà da far prima che l’abbia.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
41 — Tu non sei né gentil né cavalliero (dice gridando quanto può più forte), et hai rubate l’arme; e quel destriero non saria tuo per veruna altra sorte: e così, come ben m’appongo al vero, ti vedessi punir di degna morte; che fossi fatto in quarti, arso o impiccato, brutto ladron, villan, superbo, ingrato. — 42 Oltr’a queste e molt’altre ingiuriose parole che gli usò la donna altiera, ancor che mai Ruggier non le rispose, che de sì vil tenzon poco onor spera; con le sorelle tosto ella si pose sul legno in mar, che al lor servigio v’era: et affrettando i remi, lo seguiva, vedendol tuttavia dietro alla riva. 43 Minaccia sempre, maledice e incarca; che l’onte sa trovar per ogni punto. Intanto a quello stretto, onde si varca alla fata più bella, è Ruggier giunto; dove un vecchio nochiero una sua barca scioglier da l’altra ripa vede, a punto come, avisato e già provisto, quivi si stia aspettando che Ruggiero arrivi. 44 Scioglie il nochier, come venir lo vede, di trasportarlo a miglior ripa lieto; che, se la faccia può del cor dar fede, tutto benigno e tutto era discreto. Pose Ruggier sopra il navilio il piede, Dio ringraziando; e per lo mar quieto ragionando venìa col galeotto, saggio e di lunga esperienzia dotto.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
101 Gittaro i tronchi, e si tornaro adosso pieni di molto ardir coi brandi nudi. Fu il pagan prima da Grifon percosso d’un colpo che spezzato avria gl’incudi. Con quel fender si vide e ferro et osso d’un ch’eletto s’avea tra mille scudi; e se non era doppio e fin l’arnese, ferìa la coscia ove cadendo scese. 102 Ferì quel di Seleucia alla visera Grifone a un tempo; e fu quel colpo tanto, che l’avria aperta e rotta, se non era fatta, come l’altr’arme, per incanto. Gli è un perder tempo che ’l pagan più fera: così son l’arme dure in ogni canto; e ’n più parti Grifon già fessa e rotta ha l’armatura a lui, né perde botta. 103 Ognun potea veder quanto di sotto il signor di Seleucia era a Grifone; e se partir non li fa il re di botto, quel che sta peggio, la vita vi pone. Fe’ Norandino alla sua guardia motto ch’entrasse a distaccar l’aspra tenzone. Quindi fu l’uno, e quindi l’altro tratto; e fu lodato il re di sì buon atto. 104 Gli otto che dianzi avean col mondo impresa, e non potuto durar poi contra uno, avendo mal la parte lor difesa, usciti eran del campo ad uno ad uno. Gli altri ch’eran venuti a llor contesa, quivi restâr senza contrasto alcuno, avendo lor Grifon, solo, interrotto quel che tutti essi avean da far contra otto.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
125 Alcun ch’intende quivi esser Marfisa, che tiene al mondo il vanto in esser forte, volta il cavallo, e Norandino avisa che s’oggi non vuol perder la sua corte, proveggia, prima che sia tutta uccisa, di man trarla a Tesifone e alla Morte; perché Marfisa veramente è stata, che l’armatura in piazza gli ha levata. 126 Come re Norandino ode quel nome così temuto per tutto Levante, che facea a molti anco arricciar le chiome, ben che spesso da lor fosse distante, è certo che ne debbia venir come dice quel suo, se non provede inante; però gli suoi, che già mutata l’ira hanno in timore, a sé richiama e tira. 127 Da l’altra parte i figli d’Oliviero con Sansonetto e col figliuol d’Otone, supplicando a Marfisa, tanto fêro, che si diè fine alla crudel tenzone. Marfisa, giunta al re, con viso altiero disse: — Io non so, signor, con che ragione vogli quest’arme dar, che tue non sono, al vincitor de le tue giostre in dono. 128 Mie sono l’arme, e ’n mezzo de la via che vien d’Armenia, un giorno le lasciai, perché seguire a piè mi convenia un rubator che m’avea offesa assai: e la mia insegna testimon ne fia, che qui si vede, se notizia n’hai. — E la mostrò ne la corazza impressa, ch’era in tre parti una corona fessa.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
57 E dicea ch’imitato avea il castore, il qual si strappa i genitali sui, vedendosi alle spalle il cacciatore, che sa che non ricerca altro da lui. Gradasso non udì tutto il tenore, che disse: — Non vo’ darla a te né altrui: tanto oro, tanto affanno e tanta gente ci ho speso, che è ben mia debitamente. 58 Cercati pur fornir d’un’altra spada, ch’io voglio questa, e non ti paia nuovo. Pazzo o saggio ch’Orlando se ne vada, averla intendo, ovunque io la ritrovo. Tu senza testimoni in su la strada te l’usurpasti: io qui lite ne muovo. La mia ragion dirà mia scimitarra, e faremo il giudicio ne la sbarra. 59 Prima, di guadagnarla t’apparecchia, che tu l’adopri contra a Rodomonte. Di comprar prima l’arme è usanza vecchia, ch’alla battaglia il cavallier s’affronte. — Più dolce suon non mi viene all’orecchia (rispose alzando il Tartaro la fronte), che quando di battaglia alcun mi tenta; ma fa che Rodomonte lo consenta. 60 Fa che sia tua la prima, e che si tolga il re di Sarza la tenzon seconda; e non ti dubitar ch’io non mi volga, e ch’a te et ad ogni altro io non risponda. Ruggier gridò: — Non vo’ che si disciolga il patto, o più la sorte si confonda: o Rodomonte in campo prima saglia, o sia la sua dopo la mia battaglia.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
101 Tremò Parigi e turbidossi Senna all’alta voce, a quello orribil grido; rimbombò il suon fin alla selva Ardenna sì che lasciâr tutte le fiere il nido. Udiron l’Alpi e il monte di Gebenna, di Blaia e d’Arli e di Roano il lido; Rodano e Sonna udì, Garonna e il Reno: si strinsero le madri i figli al seno. 102 Son cinque cavallier c’han fisso il chiodo d’essere i primi a terminar sua lite, l’una ne l’altra aviluppata in modo, che non l’avrebbe Apolline espedite. Commincia il re Agramante a sciorre il nodo de le prime tenzon ch’aveva udite, che per la figlia del re Stordilano eran tra il re di Scizia e il suo Africano. 103 Il re Agramante andò per porre accordo di qua e di là più volte a questo e a quello, e a questo e a quel più volte diè ricordo da signor giusto e da fedel fratello: e quando parimente trova sordo l’un come l’altro, indomito e rubello di volere esser quel che resti senza la donna da cui vien lor differenza; 104 s’appiglia al fin, come a miglior partito, di che amendui si contentâr gli amanti, che de la bella donna sia marito l’uno de’ duo, quel che vuole essa inanti; e da quanto per lei sia stabilito, più non si possa andar dietro né avanti. All’uno e all’altro piace il compromesso, sperando ch’esser debbia a favor d’esso.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
65 Che fosse Rodomonte, era più presto ad aver, che fosse altri, opinione; e perché ancor da lui debba udir questo, pensa, né imaginar può la cagione. Fuor che con lui, non sa di tutto ’l resto del mondo, con chi lite abbia e tenzone. Intanto la donzella di Dordona chiede battaglia, e forte il corno suona. 66 Vien la nuova a Marsilio e ad Agramante, ch’un cavallier di fuor chiede battaglia. A caso Serpentin loro era avante, et impetrò di vestir piastra e maglia, e promesse pigliar questo arrogante. Il popul venne sopra la muraglia; né fanciullo restò, né restò veglio, che non fosse a veder chi fêsse meglio. 67 Con ricca sopravesta e bello arnese Serpentin da la Stella in giostra venne. Al primo scontro in terra si distese: il destrier aver parve a fuggir penne. Dietro gli corse la donna cortese, e per la briglia al Saracin lo tenne, e disse: — Monta, e fa che ’l tuo signore mi mandi un cavallier di te migliore. 68 Il re african, ch’era con gran famiglia sopra le mura alla giostra vicino, del cortese atto assai si maraviglia, ch’usato ha la donzella a Serpentino. — Di ragion può pigliarlo, e non lo piglia, diceva, udendo il popul saracino. Serpentin giunge, e come ella commanda, un miglior da sua parte al re domanda.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
73 Ma quella usata ne le cose avverse di non mancarle di soccorsi fidi, dico Melissa maga, non sofferse udirne il pianto e i dolorosi gridi; e venne a consolarla, e le proferse, quando ne fosse il tempo, alti sussidi, e disturbar quella pugna futura di ch’ella piange e si pon tanta cura. 74 Rinaldo intanto e l’inclito Ruggiero apparechiavan l’arme alla tenzone, di cui dovea l’eletta al cavalliero che del romano Imperio era campione: e come quel, che poi che ’l buon destriero perdé Baiardo, andò sempre pedone, si elesse a piè, coperto a piastra e a maglia con l’azza e col pugnal far la battaglia. 75 O fosse caso, o fosse pur ricordo di Malagigi suo provido e saggio, che sapea quanto Balisarda ingordo il taglio avea di fare all’arme oltraggio; combatter senza spada fur d’accordo l’uno e l’altro guerrier, come detto aggio. Del luogo s’accordâr presso alle mura de l’antiquo Arli, in una gran pianura. 76 A pena avea la vigilante Aurora da l’ostel di Titon fuor messo il capo, per dare al giorno terminato, e all’ora ch’era prefissa alla battaglia, capo; quando di qua e di là vennero fuora i deputati; e questi in ciascun capo degli steccati i padiglion tiraro, appresso ai quali ambi un altar fermaro.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
33 A Mandricardo tal ventura pare Vera e non vera, sì come si sogna; Pur rispose alla dama: - Io voglio andare Ove ti piace e dove mi bisogna; Ma così ignudo non so che mi fare, Ché me ritiene alquanto la vergogna. Disse la dama: - Non aver pavento, Ché a questo è fatto bon provedimento. 34 E soi capegli a sé sciolse di testa, Ché ne avea molti la dama ioconda, Ed abracciato il cavallier con festa Tutto il coperse de la treccia bionda; Così, nascosi entrambi di tal vesta, Uscîr di quella fonte la bella onda, Né ferno al dipartir lunga tenzone, Ma insieme a braccio entrarno al pavaglione. 35 Non lo avea tocco, come io disse, il foco, Pieno è di fiori e rose damaschine. Loro a diletto se posarno un poco Entro un bel letto adorno de cortine. Già non so dir se fecero altro gioco, Ché testimonio non ne vide el fine; Ma pur scrive Turpin verace e giusto Che il pavaglion crollava intorno al fusto. 36 Poi che fôr stati un pezo a cotal guisa Tra fresche rose e fior che mena aprile, La damigella prese una camisa Ben perfumata, candida e sotile; Poi de una giuppa a più color divisa Di sua man vestì il cavallier gentile; Calcie gli diè vermiglie e speron d’oro, Poi lo armò a maglia de sotil lavoro. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro III di Matteo Maria Boiardo
57 Diceva Rodamonte borbottando: - A risponderti presto, io nol vo’ fare. Io stava alla battaglia con Orlando: Tu te togliesti tal rogna a grattare. Di qua non andarai mai, se non quando Io stia così che io nol possa vetare: Onde, se vôi che ‘l tuo partir sia corto, Fa che me getti in questo prato morto. 58 Quando Rugier cotal parlare intese, Di prender questa zuffa ebbe gran voglia, E Rodamonte in tal modo riprese Dicendo: - Esser non può ch’io non me doglia, Se io trovo gentil omo discortese, Però che bene è un ramo senza foglia, Fiume senza onda e casa senza via La gentilezza senza cortesia. 59 A Bradamante poi disse: - Barone, Ove ti piace ormai rivolgi il freno, E se costui vorà pur questione, De la battaglia non gli verrò meno. La dama se partì senza tenzone, E Rodamonte disse: - Io vedo a pieno Che medico debbi esser naturale, Da poi che a posta vai cercando il male. 60 Or te diffendi, paccio da catena, Da poi che per altrui morir te piace. Non minaccia Rugier, ma crida e mena, E l’altro a lui ritocca e già non tace. Ciascun di questi è fiero e di gran lena, Onde battaglia orrenda e pertinace Ed altre belle cose dir vi voglio, Se piace a Dio ch’io segua come io soglio. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro III di Matteo Maria Boiardo
45 Giansi appressando, e non lontano al fianco del pio Goffredo il fer pagan si mise. Ma come il capitan l’orato e ’l bianco vide apparir de le sospette assise: — Ecco — gridò — quel traditor che franco cerca mostrarsi in simulate guise, ecco i suoi congiurati in me già mossi. — Così dicendo, al perfido aventossi. 46 Mortalmente piagollo, e quel fellone non fère, non fa schermo e non s’arretra; ma, come inanzi a gli occhi abbia ’l Gorgone (e fu cotanto audace), or gela e impètra. Ogni spada ed ogn’asta a lor s’oppone, e si vòta in lor soli ogni faretra. Va in tanti pezzi Ormondo e i suoi consorti, che ’l cadavero pur non resta a i morti. 47 Poi che di sangue ostil si vede asperso, entra in guerra Goffredo, e là si volve ove appresso vedea che ’l duce perso le più ristrette squadre apre e dissolve, sì che ’l suo stuolo omai n’andria disperso come anzi l’Austro l’africana polve. Vèr lui si drizza, e i suoi sgrida e minaccia; e fermando chi fugge, assal chi caccia. 48 Comincian qui le due feroci destre pugna qual mai non vide Ida né Xanto. Ma segue altrove aspra tenzon pedestre fra Baldovino e Muleasse intanto, né ferve men l’altra battaglia equestre appresso il colle, a l’altro estremo canto, ove il barbaro duce de le genti pugna in persona e seco ha i duo potenti.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    La Gerusalemme liberata   Canto vigesimo 73 Or mentre in guisa tal fera tenzone è tra ’l fedel essercito e ’l pagano, salse in cima a la torre ad un balcone e mirò, benché lunge, il fer Soldano; mirò, quasi in teatro od in agone, l’aspra tragedia de lo stato umano: i vari assalti e ’l fero orror di morte e i gran giochi del caso e de la sorte. 74 Stette attonito alquanto e stupefatto a quelle prime viste; e poi s’accese, e desiò trovarsi anch’egli in atto nel periglioso campo a l’alte imprese. Né pose indugio al suo desir, ma ratto d’elmo s’armò, ch’aveva ogn’altro arnese: — Su su, — gridò — non più, non più dimora: convien ch’oggi si vinca o che si mora. — 75 O che sia forse il proveder divino che spira in lui la furiosa mente, perché quel giorno sian del palestino imperio le reliquie in tutto spente; o che sia ch’a la morte omai vicino d’andarle incontra stimolar si sente, impetuoso e rapido disserra la porta, e porta inaspettata guerra. 76 E non aspetta pur che i feri inviti accettino i compagni; esce sol esso, e sfida sol mille nimici uniti, e sol fra mille intrepido s’è messo. Ma da l’impeto suo quasi rapiti seguon poi gli altri ed Aladino stesso. Chi fu vil, chi fu cauto, or nulla teme: opera di furor più che di speme.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
717 [A  Giulio  cesare  Brancaccio,  per  il  concerto  de  le dame  a  la  corte  di Ferrara.] Mentre in concento alterno, canta Anna teco e teco Laura a prova, sue liti Febo con Amor rinnova: ché Febo le tue note, spira lor voce Amore, e rende questo e quel del suo furore palesi in voi le meraviglie ignote. Tu, perché Febo il vanto ne la tenzon seconda riporti, i sensi vaghi, il cor circonda de la dolcezza del tuo proprio canto: ch’a la dolcezza esterna ti farà quasi sordo al suo diletto, novo Narciso al suon, non a l’aspetto.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
718 Mentre tu dolce canti e dolce a te risponde la vaga coppia, Amore il suon confonde, e la doppia dolcezza trae sì dolce armonia che di languir desia qual alma inferma è di languire avvezza. Ma perché nel tuo core il venen non discenda, chi fia che ti difenda? Altro diletto forse ed altro amore, e de’ tuoi propri vanti gioia e vaghezza e sdegno di piacer folli e di femineo ingegno? 5 10 719 Mentre in sì dolci accenti canti in dolce tenzon, impiaga il core altrui co’ detti e te co’ guardi Amore. “Se vinto son nel canto” dice “ch’io formo o spiro, contra il tuo Febo e contra me m’adiro; ma pur de l’arco mio mi glorio e vanto e Febo si rimembri del mio piombo e de l’oro: ché s’io potei già in duro e freddo alloro rivolger quei sì molli e dolci membri, ben le tue voglie ardenti posso e gelido far l’altrui desio, e col piombo e con l’or, temuto Iddio.”
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
L’invitan questi con parlar cortese, ed ei l’invito lor ricusa alquanto; ma, non giovando il ricusar, discese al fin di sella e lor si mise a canto. Poi che ciascuno il nutrimento prese, il ragionar ch’avean lasciato intanto ripigliaro di nuovo, e quel tal era qual conveniasi a sì onorata schiera. A caso venne al bon Rinaldo detto ch’a la ventura gia di quel destriero. Uno di lor, che cavalier perfetto tenuto ed appellato era Isoliero, allor rispose con turbato aspetto: – Deh! cangia omai, baron, cangia pensiero, ché tal ventura solo a me conviensi, e folle sei se di tentarla pensi. Rise Rinaldo e disse: – A l’apparire del sol serò con quel cavallo a fronte, né lasciarlo altrui vo’, né di soffrire uso son io sì gravi ingiurie ed onte. Isolier lo spagnuol non può sentire ch’altri gli parli in sì orgogliosa fronte; onde, tratta la spada: – O qui morrai, disse, o l’impresa a me tu lascierai. Il lor compagno era un gentil barone de’ più pregiati ne l’inglese regno, forte ed ardito ad ogni paragone, e di molti famosi assai più degno; egli avea col destrier fatta tenzone, e van gli era tornato ogni dissegno, benché non gisse a la ventura ei solo, ma di guerrier menasse ardito stuolo.
Rinaldo di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rinaldo   Canto secondo 53 Isolier che mostrarsi al paragone degno compagno di Rinaldo ha spene, disse a lui volto: – A me questa tenzone ed il francarvi il passo or s’appertiene; in imprese maggior voi mio campione sarete. – E così detto a terra viene, e s’incomincia il periglioso assalto, ed a girare il ferro or basso or alto. Ambo sanno ferir, sanno pararsi, ambo han possenti membra, ardito core; ambo spingere inanzi, ambo ritrarsi san quando è d’uopo, e dar luogo al furore; tal ch’or con pieni colpi, ora con scarsi, senza vantaggio alcun pugnar due ore. Qui si comincia a rivoltar la sorte, ed appar Isolier più destro e forte. L’audace Ispan, ch’avere il meglio scorge di questa pugna, l’animo rinfranca, e tanto in lui la forza accresce e sorge, quanto dechina nel nemico e manca; tal che sì gravi colpi a l’altro porge, e sì lo preme, lo raggira e stanca, ch’egli loro la strada a forza cesse, come che regger più non si potesse.
Rinaldo di Torquato Tasso