squittire

[squit-tì-re]
In sintesi
emettere versi acuti e striduli
← voce di orig. onom.
1
Di animale, emettere gridi brevi e acuti: il pappagallo e il topo squittiscono
2
scherz. Di persona, emettere gridolini striduli o parlare con voce fastidiosamente acuta e insistente: ha squittito per tutta la sera dicendo un sacco di banalità

Citazioni
molti per l’altre genti, come sono fanelli e calderelli, e di questi non vo cercando; e però ho mandato per te, perché diversa gente e di diversi paesi ti vengono per le mani al tuo albergo; di che possibile ti fia che qualcuno di questi ti metta in via, donde se ne possa avere uno. Rispose il Basso: — Signore mio, io ho compreso la vostra intenzione, la quale m’ingegnerò di mettere ad effetto, e cercherò di far sì che subitamente serete servito. Udendo il marchese questo, gli parve avere già in gabbia la fenice, e così si partìo. Il Basso, avendo già immaginato ciò che far dovea, giunto che fu al suo albergo, mandò per un maestro di legname, e disse: — Io ho bisogno di una gabbia di cotanta lunghezza, e tanto larga e tanto alta; e fa’ ragione di farla sì forte ch’ella sia sofficiente a un asino, se io ve l’avessi a metter dentro, e abbia uno sportello di tanta grandezza. Compreso che ’l maestro ebbe tutto, fu in concordia del pregio, e andò a fare la detta gabbia; fatta che l’ebbe, la fe’ portare al Basso e tolse i denari. Il Basso subito mandò per uno portatore, e là venuto entrando nella gabbia, disse al portatore che ’l portasse al marchese. Al portatore parve questa una nuova mercanzia e quasi non volea; se non che ’l Basso tanto disse che pur lo portò. Il qual giunto al marchese, con grande moltitudine di popolo che correa dietro alla novità; il marchese quasi dubitò, non conoscendo ancora che cosa fosse quella. Ma appressatosi la gabbia e ’l Basso ed essendo su portato presso al marchese, il marchese, conoscendo ciò che era, disse: — Basso, che vuol dir questo? Il Basso, così nella gabbia, con lo sportello serrato, cominciò a squittire, e disse: — Messer lo marchese, voi mi comandaste pochi dì fa che io trovasse modo che voi avesse qualche nuovo uccello in gabbia, e che di quelli tali pochi  ne  fossono  al  mondo;  di  che,  considerando  chi  io  sono  e  quanto nuovo sono, ché posso dire che nessuno ne sia più nuovo di me in su la terra, in questa gabbia intrai, e a voi mi rappresento, e mi vi dono per lo più nuovo uccello che tra’ cristiani si possa trovare; e ancora vi dico più, che non ce n’ha niuno fatto com’io: il canto mio fia tale, che vi diletterà assai; e però fate posare la gabbia da quella finestra. Disse il marchese: — Mettetela sul davanzale. Il Basso dice:
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Fra Michele si cosse tutti e’ piedi, sì era calda. Com’egli sente questo, non dice: che ci è dato? ; rimette l’acqua nell’orciuolo, e riposela al fuoco, tanto ch’ella levò il bollore. Come questo fu fatto, toglie il bacino, e mettevi l’acqua, e dice alla moglie: — Va’, siedi, che io voglio lavare i piedi a te. Costei non volea; alla fine per paura di peggio le convenne volere. Costui lavala con l’acqua bollente, la donna squittisce: “oimè”; e tira i piedi a sé. Fra Michele gli tira nell’acqua, e dàgli un pugno e dice: — Tieni i piè fermi. La donna dice: — Trista, io mi cuoco tutta. Dice Fra Michele: — E’ si dice: “Togli moglie che ti cuoca”; e io t’ho tolta per cuocer te, innanzi ch’io voglia che tu cuoca me. E brievemente, e’ la cosse sì, che più di quindici dì stette che quasi non potea andare, sì era disolata. E un altro dì gli disse Fra Michele: — Va’ per lo vino. La  donna  che  non  potea  appena  metter  li  piedi  in  terra,  tolse  la ’nghestara, e andava a stento come potea. Com’ella è in capo della scala, e Fra Michele di dietro gli dà un pugno, dicendoli: — Va’ tosto —; e gettala giù per la scala; e poi aggiunge: — Credi tu che io sia Ugolino Castrone, che quando ti disse: “Va’ per lo vino”; e tu rispondesti: “Va’vi tu”? E così questa donna Zoanna, cotta, livida e percossa, convenìa che facesse quello che quando ell’era sana non volea fare. Avvenne che un dì Fra Michele Porcello serrò gli usci della casa per fare l’ottava con lei; questa, avvedendosi, fuggì di sopra, e per una finestra d’in sul tetto se n’andò fuggendo di tetto in tetto, tanto che giunse a una vicina di Fra Michele, alla quale venendognene pietà, se la ritenne in casa; e poi alcuno e vicino e vicina, venendo a pregar Fra Michele che ritogliesse la sua donna, e che stesse con lei come dovesse, egli rispose che com’ella se n’era ita così ritornasse; s’ella se n’era andata su per le tettora, per quella medesima via ritornasse, e non per altra; e se ciò non facesse, non aspettasse mai di ritornare in casa sua. La vicinanza sappiendo chi era Fra Michele, feciono che su per le tetta, come le gatte, la donna ritornò al macello. Co-
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
XCIX Bartolino farsettaio, veggendo la sua donna esser molto nera, con belle parole la morde, come ch’ella non mostrasse intenderle. Bartolino  farsettaio  menò  moglie  una  donna  vedova,  la  quale  era nerissima; e la sera andando al letto, questa donna era tutta spogliata, e sedea sul letto, segnandosi, dicendo sue orazioni. Bartolino era già coricato, e  non  coricandosi  la  donna,  e  quelli  la  guata,  e  pareagli  ch’ella  fosse  in gonnella  monachina,  però  che  le  carne  sua  aveano  quel  colore.  Dice Bartolino: — Spogliati, e vatti al letto. Dice la donna: — Io sono spogliata. Bartolino la tocca; ed ella squittisce. — O di’ tu di vero? entra sotto. Ed ella entrò. Questo ho detto per tanto ch’ella era nerissima, tanto che fra l’altre volte Bartolino desinando una mattina carne di castrone, e oltre disse facesse molto bene della salsa, ché n’era vago. Venneli innanzi piccola scodellina di salsa. Dice Bartolino: — O che vuol dir questo, che io ho sì poca salsa? La donna disse: — E’ non si trovorono dell’erbe. Dice Bartolino: — E’ mi pare bene che se ne trovassino, che tu te l’hai mangiata, per tal segnale che tu hai il viso tutto verde. Dice la donna: — E’ non è quel che tu credi. — O che è? — È che io mi voglio levare questa carne salvatica di sopra, che per lo stare in contado è arrozzita. Dice Bartolino: — Datte ben fatica, che poi che tu foste mia moglie t’ha’ fatto più volte  il  dibuccio,  come  che  tu  creda  che  io  non  me  ne  sia  avveduto;  e quanto più cavi, più mi pare che truovi il nero; e però per lo mio amore, donna mia, non cavare più, però che tu potrai trovare lo ’nferno, tanto
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
CVI Una moglie d’uno orafo riprendendo il marito d’avere aùto a far con altra, ed elli riprende lei per simigliante cosa; ed ella risponde che l’ha fatto in utile della casa, e vince la quistione. Nel borgo alla Noce nella città di Firenze fu già uno orafo d’ottone, e avea una sua moglie molto cortese della sua persona, ed elli se n’avvedea in gran parte; ma per lo migliore, e per aver pace, sel tacea. Avvenne caso che questa donna infermò, ed ebbe lunga malattia, per tale che il marito alcuna volta s’era infardato con un’altra trista, e alla donna, o moglie che vogliamo dire, era la detta cosa venuta agli orecchi; di che cominciò ad avere parole col marito, e tra molte parole cominciò a dire: — Tu hai uno grande pensiero de’ fatti miei, che mentre che io sono stata per morire, e tu se’ stato or con una trista, or con un’altra. Dice il marito: — Oggimai dich’io che tu se’ guarita, poiché tu cominci a squittire. — Che squittire con la mala pasqua! Sì, che io sono coccoveggia. Parevati mill’anni che io morisse; non t’è venuto fatto. So che tu stavi a barba spimacciata, per torti poi una di queste tue triste. Dice il marito: — Io son certo che qualche buona panichina t’ha messo nel capo questi imbratti. — Ben che tu se’ imbratto e vituperio con tuo’ struffinacci: va’ struffinati con essi quanto tu vuogli che a me non t’accosterai tu più, sozzo can vituperato. Quando costui ha assai udito, dice a costei: — Io mi sono assai stato cheto, e per li tempi passati e ora; ma io non Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Dice Martellino: — Così comanda il Papa che si faccia. La mattina vegniendo, essendo stato Stecchi nel letto insino allora, e Martellino va alla beccheria, e compera un ventre di porco, e portalo alla scoperta che ognuno il vede; e con un medico innanzi che era molto bene informato di questa faccenda, tale che per tutto si tenea essere grandissimo medico di sofistica, ne vanno a Stecchi, avendo dato a intendere a ciascuno che voleano rimettere il ventre a Stecchi. Quelli che ’l credeano, stavano trasognati; e quelli che s’erano avveduti del giuoco, piaceva loro sì questa novella che quasi scoppiavano delle risa. Entrato il medico e Martellino nella camera dove era lo sventurato Stecchi, vi stettono un pezzo, dicendo le più belle novelle del mondo; e puosono che Stecchi l’altra mattina uscisse a campo sano e lieto, e col ventre del porco squittito in scambio del suo, lodandosi  della  bella  cura  del  medico  sofistico.  E  uscito  della  camera  il medico da tutti era guatato; e molti il domandorono come stava Stecchi, e quelli dicea: — Bene; e credo ch’egli uscirà domane fuori, però che io gli ho rimesso un ventre di porco, e già adopera come faceva il suo, o meglio. La gente allora più smemorava. La mattina seguente Stecchi, che parea ancora affannato, comparisce nella corte, e ciascuno il guatava per maraviglia; e su la terza si rappresentò al signore, il quale sogghignando disse: — O io credea tu fosse sotterrato. E chiama i Genovesi e dice: — Mo guardà, se voi vedeste mai sì bel morto. E quelli dicono: — In fé di Dio, messere Stecchi, che poiché voi non avete il ventre, noi ci potremo più fidare di voi, che voi non ci porré sconcagare. Ma come non sé vu morto? — Dice Stecchi: — Perché uno valentre sofistico m’ha messo nel porco un ventre di corpo. — Mo andave con Dio, — dicono li Genovesi, — che voi ci avé ben infardà, che Dio vi dia la mala perda. Dice Stecchi: — A voi non dich’io male, che ben vi venga: voi dite che io v’ho sconcagato; lo sconcacato par essere a me, che voi sete vestiti che parete d’oro, e io sono tutto affumicato, bontà di questo signore che ha vestito
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Myricae – Ricordi IV Il maniero Te sovente, o tra boschi arduo maniero, popolai di baroni e di vassalli, mentre i falchetti udìa squittir su’ gialli merli e radendo il baluardo nero. 5 Pei vetri un lume trascorrea leggiero, e nitrivano fervidi i cavalli: a uno squillo che uscìa giù dalle valli, aprìa le imposte il maggiordomo austero; e nel fosso stridea la fragorosa saracinesca. Or tu, canto divino, sceso con l’ombre nel mio cuor cadenti, dove sei? Di tramonti, ora, pensosa, là sur un torvo giogo d’Appennino qualch’elce nera lo ripete ai venti.
Myricae di Giovanni Pascoli
Il lauro Nell’orto, a Massa — o blocchi di turchese, alpi Apuane! o lunghi intagli azzurri nel celestino, all’orlo del paese! 5 un odorato e lucido verziere pieno di frulli, pieno di sussurri, pieno de’ flauti delle capinere. Nell’aie acuta la magnolia odora, lustra l’arancio popolato d’oro — io, quando al Belvedere era l’aurora, venivo al piede d’uno snello alloro. Sorgeva presso il vecchio muro, presso il vecchio busto d’un imperatore, col tronco svelto come di cipresso. 15 Slanciato avanti, sopra il muro, al sole dava la chioma. Intorno era un odore, sottil, di vecchio, e forse di vïole. Io sognava: una corsa lungo il puro Frigido, l’oro di capelli sparsi, una fanciulla... Ancora al vecchio muro, tremava il lauro che parea slanciarsi. Un’alba — si sentìa di due fringuelli chiaro il francesco mio: la capinera già desta squittinìa di tra i piselli — tu più non c’eri, o vergine fugace: netto il pedale era tagliato: v’era quel vecchio odore e quella vecchia pace; 10 20 25 50 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Myricae di Giovanni Pascoli
“Oh! quant’è mai che non vi si rivede!” “Il babbo è indietro con le sue faccende: gli legherò due viti o tre, se crede...” Poi mormorò: “Ben rende chi ben prende.” III Squittian nel sole sopra la fanciulla, chiedeano a lui le rondinelle nere, chiedeano: — Ed ora non le dici nulla? — Ma Rigo, no; perché volea vedere. — Sei tu che vieni a me tutte le aurore? Sei tu che torni a me tutte le sere? Fa, quando s’apre, un fiore più rumore... —
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
La pecorella smarrita I “Frate”, una voce gli diceva: “è l’ora che tu ti svegli. Alzati! La rugiada è sulle foglie, e viene già l’aurora”. 5 Egli si alzava. “L’ombra si dirada nel cielo. Il cielo scende a goccia a goccia. Biancica, in terra, qua e là, la strada”. S’incamminava. “Spunta dalla roccia un lungo stelo. In cima dello stelo, grave di guazza pende il fiore in boccia”. 10 S’inginocchiava. “Si dirompe il cielo! Albeggia Dio! Plaudite con le mani, pini de l’Hermon, cedri del Carmelo!” Tre volte il gallo battea l’ali. I cani squittìano in sogno. Le sei ali in croce egli vedea di seraphim lontani. Sentiva in cuore il rombo della voce. Su lui, con le infinite stelle, lento, fluiva il cielo verso la sua foce. 20 Era il dì del Signore, era l’avvento. Spariva sotto i baratri profondi colmi di stelle il tacito convento. Mucchi di stelle, grappoli di mondi, nebbie di cosmi. Il frate disse: “O duce di nostra casa, vieni! Eccoci mondi”.
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Lavoratore lieto, coi giovani figli, Ania, Lima, Fraga, le Turriti, gigante con figli giganti, tra il lungo lavoro tu canti. Sei l’avvenire. Tra le casipole bianche, con vive siepi, col proprio suo caldo ciascuna e suo rezzo, tu sei la gran vita di mezzo. Va! Invano, o eterno fiume dei secoli, l’Oggi, il pigro Oggi, ti dice:  I muscoli che zappino il nostro, il tuo bene, per te! ma per me le tue vene! Va, va, Domani certo e ceruleo! Te vidi, quando sceso, negli umili tuoi giorni di magra, dal monte, parevi arrossire del ponte: 35 40 45 del ponte grande, tu sottil rivolo, roseo per una nuvola rosea, cui chiesero, il giorno, le polle, che le ravvenasse, e non volle: tonò su Tiglio, tonò su Perpoli, velò il meriggio tinnulo all’aride cicale che tacquero, nera passò: sorrideva, la sera: la sera, o Serchio, mentre sul candido tuo greto fitte squittian le rondini, dicevi: “Oh! in quest’afa d’estate le mie spumeggianti cascate! 50 55 39 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Odi e inni di Giovanni Pascoli
LA ZATTERA E gli dicea la veneranda moglie: “Divo Odisseo, mi sembra oggi quel giorno che ti rividi. Io ti sedea di contro, qui, nel mio seggio. Stanco eri di mare, eri, divo Odisseo, sazio di sangue! Come ora. Muto io ti vedeva al lume del focolare, fissi gli occhi in giù”. Fissi in giù gli occhi. presso la colonna, egli taceva: ché ascoltava il cuore suo che squittiva come cane in sogno. E qualche foglia d’ellera sul ciocco secco crocchiava, e d’uno stizzo il vento uscìa fischiando; ma l’Eroe crocchiare udiva un po’ la zattera compatta, opera sua nell’isola deserta. Su la decimottava alba la zattera egli sentì brusca salire al vento stridulo; e l’uomo su la barca solo era, e sola la barca era sul mare: soli con qualche errante procellaria. E di là donde tralucea già l’alba ora appariva una catena fosca d’aeree nubi, e torbide a prua l’onde picchiavano; ecco e si sventò la vela. E l’uomo allora udì di contro un canto di torte conche, e divinò che dietro quelle il nemico, il truce dio del mare, venìa tornando ai suoi cerulei campi. Lui vide, e rise il dio con uno schianto secco di tuono che rimbombò tetro; e venne. Udiva egli lo sciabordare delle ruote e il nitrir degli ippocampi. E volavano al cielo alto le schiume dalle lor bocche masticanti il morso; e l’uragano fumido di sghembo
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
priori si congregarono i priori e’ gonfalonieri a l’entrante del mese di dicembre, e co·lloro i XII buoni uomini consiglieri, e con cui i priori faceano le gravi diliberazioni, e con XVIIII gonfalonieri de le compagnie, e due consoli di ciascuna delle XII arti maggiori, e VI arroti fatti per gli priori e per gli detti XII consiglieri per ciascuno sesto, sì che in tutto furono in numero di LXXXXVIII; e messo ciascuno uomo recato a scruttino segreto di fave bianche e nere, ricolte per due frati minori e due predicatori e due romitani, forestieri savi e discreti, e parte di loro a vicenda stavano nella camera a ricogliere le fave e a noverarle; e chiunque avea LXVIII boci, cioè LXVIII fave nere, era aprovato per priore e messo in segreto rigistro scritto, il quale rimase apo i frati predicatori, e in una piccola cedola sottile iscritto il nome e sopranome suo, e messo in una borsa a sesto a sesto come venia; e quelle borse messe in uno forziere serrato a tre chiavi, e mandato nella sagrestia de’ frati minori; e l’una chiave teneano i frati conversi di Settimo, che stavano a la camera dell’arme de’ priori, e l’altra il capitano del popolo, e l’altra il ministro de’ frati. E quando finiva l’uficio de’ priori de’ due in due mesi, anzi loro uscita il meno per III dì, i vecchi priori col capitano sonando e raccogliendo il consiglio facevano venire il detto forziere, e in presenza  del  consiglio  s’apriva,  e  a  sesto  a  sesto  s’aprieno  le  dette  borse, mischiando le bollette, e poi traendole in aventura; e quegli ch’era tratto era priore, oservando il divieto ne la persona di quegli ch’era due anni, che più non potea essere infra ’l tempo; e il figliuolo, padre, o fratello di quegli avea divieto uno anno; e la casa ond’era VI mesi. E questo ordine si fermò prima per gli opportuni consigli, e poi in pieno parlamento ne la piazza de’ priori, ove fu congregato molto popolo, ov’ebbe molti dicitori, e lodando l’ordine, e confermandola a dì XI di dicembre MCCCXXVIII, sotto gravi pene chi contro facesse, e che di due in due anni del mese di gennaio si dovesse rifare da capo per simile modo, e chi vi si trovasse in registro che non fosse uscito o tratto vi rimanesse; e chi di nuovo fosse approvato per lo detto squittino fosse rimescolato con quegli che non fossono tratti; e quegli che tratti fossono si rimettessono a sesto a sesto in un’altra borsa infino che fossono gli altri tutti tratti. Per simile modo e squittino s’aprovarono i XII uomini consiglieri de’ priori; e chi era, durava il loro uficio IIII mesi, e qual era dell’uno collegio era dell’altro. I gonfalonieri de le compagnie si feciono per simile modo, salvo che poteano essere giovani di XXV anni o da indi in suso; e durava il
Nuova cronica - Volume 2 (Libri IX-XI) di GiovanniVillani
mesi  quaranta  il  termine  venisse,  perché  molti  cittadini  di  non  essere  stati imborsati dubitavano, si feciono nuove imborsazioni. Da questo principio nacque lo ordine dello imborsare per più tempo tutti i magistrati, così d’entro come di fuora; dove prima nel fine de’ magistrati, per i Consigli i successori si eleggevano; le quali imborsazioni si chiamorono di poi squittini. E perché ogni tre, o al più lungo ogni cinque anni si facevano, pareva che togliessino alla città noia, e la cagione de’ tumulti levassino i quali alla creazione di ogni magistrato, per gli assai competitori, nascevano; e non sapiendo altrimenti correggergli, presono questa via, e non intesono i difetti che sotto questa poca commodità si nascondevano. Capitolo XXIX Era lo anno 1325, e Castruccio, avendo occupata Pistoia, era divenuto in modo potente che i Fiorentini, temendo la sua grandezza, deliberorono, avanti che gli avessi preso bene il dominio di quella, di assaltarlo, e trarla di sotto la sua ubbidienza. E fra di loro cittadini e di amici ragunorono ventimila pedoni e tremila cavalieri, e con questo esercito si accamporono ad Altopascio, per occupare quello e per quella via impedirgli il potere soccorrere Pistoia. Successe a’ Fiorentini prendere quello luogo; di poi ne andorono verso Lucca guastando il paese; ma per la poca prudenza e meno fede del capitano, non si fece molti progressi. Era loro capitano messer Ramondo di Cardona: costui, veduto i Fiorentini essere stati per lo adietro della loro libertà liberali, e avere quella ora al Re, ora ai Legati, ora ad altri di minore qualità uomini concessa, pensava, se conducessi quelli in qualche necessità, che facilmente potrebbe accadere che lo facessino principe. Né mancava di ricordarlo spesso; e chiedeva di avere quella autorità nella città, che gli avevano negli eserciti data, altrimenti mostrava di non potere avere quella ubbidienza che ad uno capitano era necessaria; e perché i Fiorentini non gliene consentivono, egli andava perdendo tempo, e Castruccio lo acquistava. Perché gli vennono quelli aiuti che da’ Visconti e dagli altri tiranni di Lombardia gli erano stati promessi, ed essendo fatto forte di genti, messer Ramondo, come prima per la poca fede non seppe vincere, così di poi per la poca prudenza non si seppe salvare;  ma  procedendo  con  il  suo  esercito  lentamente,  fu  da  Castruccio, propinquo ad Altopascio, assaltato, e dopo una gran zuffa rotto: dove restarono presi e morti molti cittadini, e con loro insieme messer Ramondo, il
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
il Gonfaloniere, volendo più tosto finire il suo magistrato con vergogna che con pericolo, a messer Tommaso Strozzi si raccomandò, il quale lo trasse di Palagio e alle sue case lo condusse. Gli altri Signori in simile modo l’uno dopo l’altro si partirono; onde che Alamanno e Niccolò, per non essere tenuti  più  animosi  che  savi,  vedendosi  rimasi  soli,  ancora  eglino  se  ne andorono; e il Palagio rimase nelle mani della plebe e degli Otto della guerra, i quali ancora non avevono il magistrato deposto. Capitolo XVI Aveva, quando la plebe entrò in Palagio, la insegna del gonfaloniere di  giustizia  in  mano  uno  Michele  di  Lando  pettinatore  di  lana.  Costui, scalzo e con poco indosso, con tutta la turba dietro salì sopra la sala, e come e’ fu nella audienza de’ Signori, si fermò, e voltosi alla moltitudine, disse: “Voi vedete: questo Palagio è vostro, e questa città è nelle vostre mani. Che vi pare che si faccia ora?” Al quale tutti, che volevono che fusse gonfaloniere e signore e che governassi loro e la città come a lui pareva, risposono. Accettò  Michele  la  signoria;  e  perché  era  uomo  sagace  e  prudente,  e  più  alla natura che alla fortuna obligato, deliberò quietare la città e fermare i tumulti. E per tenere occupato il popolo, e dare a sé tempo a potere ordinarsi, che si cercasse d’uno ser Nuto, stato da messer Lapo da Castiglionchio per bargello disegnato, comandò: alla quale commissione la maggior parte di quelli aveva d’intorno andorono. E per cominciare quello imperio con giustizia, il quale egli aveva con grazia acquistato, fece publicamente che niuno ardesse o rubasse alcuna cosa comandare; e per spaventare ciascuno, rizzò le forche  in  Piazza.  E  per  dare  principio  alla  riforma  della  città,  annullò  i sindachi delle Arti e ne fece de’ nuovi, privò del magistrato i Signori e i Collegi; arse le borse degli ufici. Intanto ser Nuto fu portato dalla moltitudine in Piazza e a quelle forche per un piede impiccato: del quale avendone qualunque era intorno spiccato un pezzo, non rimase in un tratto di lui altro che il piede. Gli Otto della guerra da l’altra parte, credendosi, per la partita de’ Signori, essere rimasi principi della città, avevano già i nuovi Signori disegnati; il che presentendo Michele, mandò a dire loro che subito di Palagio si partissero, perché voleva dimostrare a ciascuno come sanza il consiglio  loro  sapeva  Firenze  governare.  Fece  di  poi  ragunare  i  sindachi delle Arti, e creò la Signoria: quattro della plebe minuta, duoi per le maggiori e duoi per le minori Arti. Fece, oltra di questo, nuovo squittino, e in 125 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
rivedersi ad un tratto insieme tutti, e si ragunorono nella chiesa di Santo Stefano più di settanta cittadini, con licenza di messer Lorenzo Ridolfi e  di  Francesco  Gianfigliazzi,  i  quali  allora  sedevano  de’ Signori.  Con costoro non convenne Giovanni de’ Medici; o che non vi fusse chiamato come sospetto, o che non vi volesse, come contrario alla opinione loro, intervenire. Capitolo IX Parlò a tutti messer Rinaldo degli Albizzi. Mostrò le condizioni della città; e come, per negligenzia loro, ella era tornata nella potestà della plebe, donde nel 1381 era stata da’ loro padri cavata; ricordò la iniquità di quello stato che regnò da il 78 allo ’81; e come da quello a tutti quelli che erano presenti era stato morto a chi il padre e a chi l’avolo; e come si ritornava ne’ medesimi pericoli, e la città ne’ medesimi disordini ricadeva, perché di già la moltitudine aveva posto una gravezza a suo modo, e poco di poi, se la non  era  da  maggiore  forza  o  da  migliore  ordine  ritenuta,  la  creerebbe  i magistrati secondo lo arbitrio suo; il che quando seguisse, occuperebbe i luoghi  loro,  e  guasterebbe  quello  stato  che  quarantadue  anni  con  tanta gloria della città aveva retto, e sarebbe Firenze governata, o a caso, sotto l’arbitrio della moltitudine, dove per una parte licenziosamente e per l’altra pericolosamente  si  viverebbe,  o  sotto  lo  imperio  di  uno  che  di  quella  si facesse principe. Per tanto affermava come ciascuno che amava la patria e lo onore suo era necessitato a risentirsi e ricordarsi della virtù di Bardo Mancini, il quale trasse la città, con la rovina degli Alberti, di quelli pericoli ne’ quali allora era; e come la cagione di questa audacia presa dalla moltitudine nasceva da’ larghi squittini che per negligenzia loro s’erano fatti, e si era ripieno il Palagio di uomini nuovi e vili. Concluse per tanto che solo ci vedeva questo modo a rimediarvi: rendere lo stato ai Grandi, e torre l’autorità alle Arti minori, riducendole da quattordici a sette; il che farebbe che la plebe ne’ Consigli arebbe meno autorità, sì per essere diminuito il numero loro, sì ancora per avere in quelli più autorità i Grandi, i quali per la vecchia inimicizia gli disfavorirebbero: affermando essere prudenza sapersi valere degli uomini secondo i tempi; perché, se i padri loro si valsono della plebe per spegnere la insolenza de’ Grandi, ora che i Grandi erano diventati umili e la plebe insolente era bene frenare la insolenzia sua con lo aiuto di quelli: e come a condurre queste cose ci era lo inganno o la forza, alla quale facil-
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
messer Rinaldo, quella parte indebolirebbe tanto che la non sarebbe sufficiente  a  defendersi.  Questa  lettera,  venuta  nelle  mani  de’  magistrati,  fu cagione che messer Agnolo fusse preso, collato e mandato in esilio. Né per tale esemplo si frenò in alcuna parte l’umore che favoriva Cosimo. Era di già girato quasi che l’anno dal dì che Cosimo era stato cacciato, e venendo il fine di agosto 1434, fu tratto gonfalonieri per i duoi mesi futuri Niccolò di Cocco, e con quello otto Signori tutti partigiani di Cosimo; di modo che tale Signoria spaventò messer Rinaldo e tutta la sua parte. E perché avanti che i Signori prendino il magistrato eglino stanno tre giorni privati, messer Rinaldo fu di nuovo con i capi della parte sua; e mostrò loro il certo e propinquo periculo e che il rimedio era pigliare le armi e fare che Donato Velluti, il quale allora sedeva gonfalonieri, ragunasse il popolo in Piazza, facesse nuova balia, privasse i nuovi Signori del magistrato, e se ne creasse de’ nuovi, a proposito dello stato, e si ardessero le borse e con nuovi squittini, si riempiessero di amici. Questo partito da molti era giudicato sicuro e necessario, da molti altri troppo violento e da tirarsi dreto troppo carico. E intra quelli a chi e’ dispiacque fu messer Palla Strozzi, il quale era uomo quieto, gentile e umano, e più tosto atto agli studi delle lettere che a frenare una parte e opporsi alle civili discordie. E però disse che i partiti o astuti o audaci paiono nel principio buoni, ma riescono poi nel trattargli difficili, e nel finirgli dannosi; e che credeva che il timore delle nuove guerre di fuori, sendo le genti del Duca in Romagna sopra i confini nostri, farebbe che i Signori penserebbero più a quelle che alle discordie di dentro; pure, quando si vedesse che volessero alterare (il che non potevono fare che non si intendesse) sempre si sarebbe a tempo a pigliare le armi ed esequire quanto paresse necessario per la salute comune; il che faccendosi per necessità, seguirebbe con meno ammirazione del popolo e meno carico loro. Fu per tanto concluso che si lasciassero entrare i nuovi Signori e che si vigilassero i loro andamenti, e quando si sentisse cosa alcuna contro alla Parte, ciascuno pigliasse l’armi e convenisse alla piazza di San Pulinari luogo propinquo al Palagio, donde potrebbero poi condursi dove paresse loro necessario. Capitolo XXXI Partiti con questa conclusione, i Signori nuovi entrarono in magistrato; e il Gonfaloniere, per darsi reputazione e per sbigottire quelli che disegnassero opporsegli, condannò Donato Velluti suo antecessore, alle car-
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
Capitolo IV Tutte queste cose nel tempo dello esilio di Cosimo seguirono. Dopo la  cui  tornata  quelli  che  lo  avevono  rimesso  e  tanti  cittadini  ingiuriati pensorono, senza alcuno rispetto, di assicurarsi dello stato loro. E la Signoria la quale nel magistrato il novembre e decembre succedette, non contenta  a  quello  che  da’  suoi  antecessori  in  favore  della  parte  era  stato  fatto, prolungò e permutò i confini a molti, e di nuovo molti altri ne confinò; e ai cittadini non tanto l’umore delle parti noceva, ma le ricchezze, i parenti, le nimicizie private. E se questa proscrizione da il sangue fusse stata accompagnata, arebbe a quella d’Ottaviano e Silla renduto similitudine; ancora che in qualche parte nel sangue s’intignesse, perché Antonio di Bernardo Guadagni fu decapitato, e quattro altri cittadini, intra i quali fu Zanobi Belfrategli e  Cosimo  Barbadori,  avendo  passati  i  confini,  e  trovandosi  a  Vinegia,  i Viniziani, stimando più l’amicizia di Cosimo che l’onore loro, gli mandorono prigioni, dove furono vilmente morti. La qual cosa dette grande reputazione  alla  parte  e  grandissimo  terrore  a’  nimici,  considerato  che  sì  potente republica vendesse la libertà sua a’ Fiorentini, il che si credette avesse fatto, non tanto per benificare Cosimo, quanto per accendere più le parti in Firenze, e fare, mediante il sangue, la divisione della città nostra più pericolosa; perché i Viniziani non vedevano altra opposizione alla loro grandezza, che la unione di quella. Spogliata adunque la città de’ nimici o sospetti allo stato, si volsono a benificare nuove genti, per fare più gagliarda la parte loro: e la famiglia degli Alberti, e qualunque altro si trovava ribelle, alla patria restituirono; tutti  i  Grandi,  eccetto  pochissimi,  nello  ordine  populare  ridussono;  le possessioni de’ rebelli intra loro per piccolo prezzo divisono. Apresso a questo, con leggi e nuovi ordini si affortificorono, e feciono nuovi squittini, traendo delle borse i nimici e riempiendole di amici loro. E ammuniti dalla rovina degli avversarii, giudicando che non bastassino gli squittini scelti a tenere fermo lo stato loro, pensorono che i magistrati i quali del sangue hanno autorità fussino sempre de’ principi della setta loro; e però vollono che gli accoppiatori preposti alla imborsazione de’ nuovi squittini, insieme con la Signoria vecchia, avessero autorità di creare la nuova; dettono agli Otto di guardia autorità sopra il sangue; providdono che i confinati, fornito il tempo, non potessero tornare, se prima dei Signori e Collegi, che sono in numero trentasette, non se ne accordava trentaquattro alla loro restitu-
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Niccolò Machiavelli   Istorie fiorentine    Libro settimo publica amministrazione, consigliavano che gli era bene che la potestà della balia non si riassumesse, e che si serrassero le borse e i magistrati a sorte, secondo i favori de’ passati squittini, si sortissero. Cosimo, a frenare questo umore aveva uno de’ duoi rimedi: o ripigliare lo stato per forza, con i partigiani che gli erano rimasi, e urtare tutti gli altri, o lasciare ire la cosa e con il tempo fare a’ suoi amici cognoscere che non a lui, ma a loro propri, lo stato e la reputazione toglievono. De’ quali duoi remedi questo ultimo elesse;  perché  sapeva  bene  che  in  tale  modo  di  governo,  per  essere  le  borse piene di suoi amici, egli non correva alcuno pericolo, e come a sua posta poteva il suo stato ripigliare. Riduttasi per tanto la città a creare i magistrati a sorte, pareva alla universalità de’ cittadini avere riavuta la sua libertà, e i magistrati, non secondo la voglia de’ potenti, ma secondo il giudicio loro proprio giudicavano; in modo che ora uno amico d’uno potente, ora quello d’uno altro era battuto, e così quelli che solevano vedere le case loro piene di salutatori e di presenti, vote di sustanze e di uomini le vedevano. Vedevonsi ancora  diventati  uguali  a  quelli  che  solevono  avere  di  lunga  inferiori,  e superiori vedevano  quelli che  solevono  essere  loro  eguali.  Non  erano  riguardati né onorati, anzi molte volte beffati e derisi, e di loro e della republica per le vie e per le piazze sanza alcuno riguardo si ragionava; di qualità che cognobbono presto, non Cosimo, ma loro avere perduto lo stato. Le quali cose Cosimo dissimulava, e come e’ nasceva alcuna deliberazione che piacessi  al  popolo,  ed  egli  era  il  primo  a  favorirla.  Ma  quello  che  fece  più spaventare i Grandi, e a Cosimo dette maggiore occasione a farli ravvedere fu che si risuscitò il modo del catasto del 1427, dove, non gli uomini, ma le leggi le gravezze ponesse. Capitolo III Questa legge vinta, e di già fatto il magistrato che la esequisse, li fé al tutto  ristrignere  insieme,  e  ire  a  Cosimo,  a  pregarlo  che  fusse  contento volere  trarre  loro  e  sé  delle  mani  della  plebe,  e  rendere  allo  stato  quella riputazione che faceva lui potente e loro onorati. Ai quali Cosimo rispose che era contento; ma che voleva che la legge si facesse ordinariamente e con volontà del popolo, e non per forza, pella quale per modo alcuno non gli ragionassero.  Tentossi  ne’  Consigli  la  legge  di  fare  nuova  balia,  e  non  si ottenne, onde che i cittadini grandi tornavano a Cosimo, e con ogni termine di umilità lo pregavano volesse acconsentire al parlamento; il che Cosimo
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli