simbolismo

[sim-bo-lì-ʃmo]
In sintesi
movimento che tendeva a esprimersi con simboli, metafore, riferimenti allusivi; tendenza a dare valore simbolico alle cose
← deriv. di simbolo; nel sign. di ‘movimento artistico e letterario’, dal fr. symbolisme.
1
Carattere di ciò che è simbolico: il s. di un oggetto, di un'immagine, di una parola, di un gesto SIN. simbolicità
2
Complesso di simboli usati in una determinata disciplina: s. cartografico, musicale
3
ANTROP Tendenza ad attribuire un valore simbolico alle esperienze e a tradurle in forme mitiche
4
In letteratura e in arte, impiego di simboli destinati a estrinsecare una determinata esigenza espressiva: il s. della “Divina Commedia” || ST Movimento letterario e artistico sorto in Francia nella seconda metà dell'Ottocento, che intende l'arte come evocazione di un mondo interiore di cui quello esteriore non è che un simbolo

Citazioni
Il PALAGIO D’AMORE. Le ricchezze della casa d’Amore e le sculture della porta di essa, contenenti l’azzioni di Cerere e di Bacco, ci danno a conoscere le delizie della sensualità, e quanto l’uno e l’altra concorrano al nutrimento della lascivia. Le cinque  torri  comprese  nel  detto  palazzo  son  poste  per  essempio  de’  cinque sentimenti umani, che son ministri delle dolcezze amorose; e la torre principale, ch’è più elevata dell’altre quattro, dinota in particolare il senso del tatto, in cui consiste l’estremo e l’eccesso di simili dilettazioni. La soavità del pomo gustato da Adone ci insegna che per lo più sogliono sempre i frutti d’amore essere nel principio dolci e piacevoli. Il giudicio di Paride è simbolo della vita dell’uomo, a cui si rappresentano innanzi tre dee, cioè l’attiva, la contemplativa e la voluttaria; la prima sotto nome di Giunone, la seconda di Minerva la terza di Venere. Questo giudicio si commette all’uomo, a cui è dato libero l’arbitrio della elezzione, perché determini qual di esse più gli piaccia di seguitare. Ed egli per ordinario più volentieri si piega alla libidine e al piacere che al guadagno o alla virtù. Al palagio, ov’amor chiude ogni gioia, ne van Clizio e Adone in compagnia. Clizio gli prende a raccontar per via il gran giudicio del pastor di Troia. Giunto a quel passo il giovinetto Alcide, che fa capo al camin di nostra vita, trovò dubbio e sospeso infra due guide una via, che ‘n due strade era partita. Facile e piana la sinistra ei vide, di delizie e piacer tutta fiorita; l’altra vestìa l’ispide balze alpine di duri sassi e di pungenti spine. Stette lungh’ora irrisoluto in forse tra duo sentieri il giovane inesperto; alfine il piè ben consigliato ei torse lunge dal calle morbido ed aperto; e dietro a lei, ch’a vero onor lo scorse, scelse da destra il faticoso ed erto, onde per gravi rischi e strane imprese di somma gloria insu la cima ascese. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Piovuta si ringorga e si nasconde l’acqua, e ‘n cupo canal suppressa alquanto, singhiozza sì che ‘l mormorio del’onde sembra di rossignuol gemito e pianto. Poi per secrete vie sboccando altronde, esce con forza tal, con furor tanto, che si disfiocca in argentata spuma e somiglia a veder candida piuma. Meraviglia talor, mentre s’estolle, arco stampa nel ciel simili ad iri. Trasformasi l’umor liquido e molle: volto in raggi, in comete, in stelle il miri. Miri qui sgorgar globi, eruttar bolle, là girelle rotar con cento giri, spuntar rampolli e pullular zampilli e guizzi e spruzzi e pispinelli e spilli. Nelo spazio, che l’orlo a cerchiar viene tra cornice e cornice al maggior vase, havvi un fregio di scudi, ilqual contiene l’insegne in sé dele più chiare case e di cigni scherzanti e di sirene varie trecce ogni scudo ha nella base, che distendendo van su i bianchi marmi l’ali,e le code e fan cartiglio al’armi. Posto è in tal guisa intorno ala bell’opra l’ordin de l’armi più famose al mondo, che dele Muse, che stan lor disopra, reggon l’incarco, compartite in tondo. Come l’una sostenga e l’altra copra, son tra lor con bel cambio appoggio e pondo. Ogni statua uno scudo ha sotto il piede e in ogni scudo un simbolo si vede.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Molti n’eran vergati in molle cera, molti in sottili e candide membrane; parte in fronde di palma e parte n’era di piombo in lame ben polite e piane. In caldeo ven’avea scritta una schiera, altri in lettre fenicie e soriane, altri in egizzi simboli e figure, altri in note furtive e cifre oscure. - Quest’è l’erario in cui si fa conserva (seguì Mercurio) de’ più scelti inchiostri, di quanti mai scrittor Febo e Minerva sapran meglio imitar tra’ saggi vostri, i nomi, a cui non noce età proterva, vedi a caratter d’or scritti ne’ rostri: qui stan le lor fatiche e qui son state pria che composte sieno e che sien nate. Quanti d’illustri e celebrati autori si smarriscon per caso empio e sinistro degni di vita e nobili sudori ed or Nettuno or n’è Vulcan ministro? or qui di tutti quei ricchi tesori che si perdon laggiù, si tien registro: sacre memorie ed involate agli anni, che traman morte agli onorati affanni. La libreria del dotto stagirita che ‘l fior contien d’ogni scrittura eletta, di cui Teofrasto insu l’uscir di vita lascerà successore, è qui perfetta. D’Empedocle, Pittagora ed Archita v’ha le dottrine e qualunqu’altra setta di Talete, Democrito e Solone, Parmenide, Anassagora e Zenone.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
coll’anima mia, io non avrei che a far incidere quella lunga serie di minutaglie e di vecchiumi, per tornarvi in mente tutta la storia della mia vita, a mo’ dei geroglifici egiziani. E per me io la leggo in essi tanto chiara, come Champollion lesse sulle Piramidi la storia dei Faraoni. Il male si è che l’anima mia non diede mai ricetto al pubblico, e così, per metterlo a parte de’ suoi segreti, come le ne è venuto il talento, la deve sfiatarsi in ragionamenti e in parole. Me lo perdonerete voi? Io spero di sì; almeno in grazia dell’intenzione la quale è di darvi qualche utilità della mia lunga esperienza; e se cotale opera mi è di alcun diletto o sollievo, vorreste ch’io me ne stogliessi per una pretta mortificazione di spirito? — Lo confesso, non son tanto ascetico. — Il fatto si è che quei simboli del passato sono nella memoria d’un uomo, quello che i monumenti cittadini e nazionali nella memoria dei posteri. Ricordano, celebrano, ricompensano, infiammano: sono i sepolcri di Foscolo che ci rimenano col pensiero a favellare coi cari estinti: giacché ogni giorno passato è un caro estinto per noi, un’urna piena di fiori e di cenere. Un popolo che ha grandi monumenti onde inspirarsi non morrà mai del tutto, e moribondo sorgerà a vita più colma e vigorosa che mai: come i Greci, che se ebbero in mente le statue d’Ercole e di Teseo nel resistere ai Persiani di Serse, ingigantirono poi nella guerra contro Mahmud alla vista del Partenone e delle  ermopili. T Così l’uomo, religioso al memoriale delle sue fortune, non perde il tempo che scorre; ma riversa la gioventù nella virilità e le raccoglie poi ambedue nello stanco e memore riposo della vecchiaia. È un tesoro che s’accumula, non son monete che si spendono giorno per giorno. Del resto questa pietosa abitudine mi parve sempre indizio d’animo dabbene; il tristo nulla ha da guadagnare e tutto da perdere nel ricordarsi; egli s’affanna a distruggere non a conservare le traccie delle sue azioni, perché i rimorsi pullulano da ognuna di esse, come gli uomini dai denti seminati da Cadmo. Alle volte io temetti che con tale usanza si venisse a porre nella vita un soverchio affetto, e che il culto del passato significasse avidità del futuro. Ma se è così in taluno, non è certo sempre né in tutti; del che sono io la prova. Chi raccolse nel suo pellegrinaggio e tenne sol conto delle gemme e dei fiori, si avvicinerà forse tremando a quel varco dove i gabellieri inesorabili lo spoglieranno per sempre dell’allegro bottino; ma se si affidarono al sacrario delle rimembranze i sorrisi e le lagrime, le rose e le spine, e tutta la varia vicenda della sorte nostra ci si schiera dinanzi per via di figure e d’emblemi, allora lo spirito s’adagia rassegnato nel pensiero dell’ultima necessità; e i gabellieri gli sembrano ine-
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
io fossi tanto bugiardo e sfacciato da affermarlo. Bensì era cresciuta di bellezza nelle forme e nel volto. S’era fatta veramente donna; non di quelle che somigliano fiori delicati cui la prima brezza del novembre torrà l’olezzo e il colore; ma una figura altera, robusta, ricisa, ammorbidita da una rosea freschezza e da una mobilità di fisonomia bizzarra e istantanea sovente, ma sempre graziosa e ammaliatrice. Quando quella fronte superba e marmorea si chinava un istante alle occhiate procaci d’un giovane, e le pupille velate e come confuse si volgevano a terra, una tal fiamma di desiderii, di voluttà e d’amore  traluceva  da  tutta  lei,  che  le  si  respirava  dintorno  quasi  un’aria infuocata. Io era geloso di chi la guardava. E come poteva non esserlo io che l’amava tanto, io che la conosceva fin nel profondo delle viscere? «Povera Pisana!» Ne aveva ella colpa se la natura abbandonata a se stessa avea guastato di sua mano ciò ch’ella di sua mano avea preparato perché gli amorosi accorgimenti dell’arte ne cavassero un prodigio d’intelligenza, di bellezza e di virtù? Ed io, aveva io colpa di amarla tuttavia, ebbi poi colpa d’amarla sempre, quantunque ingrata, perfida, indegna, se sapeva di essere il solo al mondo che potesse compatirla? La terribile sventura del peccato non ha da essere ricompensata quaggiù da nessun conforto? Memoria, memoria, che sei tu mai! Tormento, ristoro e tirannia nostra, tu divori i nostri giorni ora per ora, minuto per minuto e ce li rendi poi rinchiusi in un punto, come in un simbolo dell’eternità! Tutto ci togli, tutto ci ridoni; tutto distruggi, tutto conservi; parli di morte ai vivi e di vita ai sepolti! Oh la memoria dell’umanità è il sole della sapienza, è la fede della giustizia, è lo spettro dell’immortalità, è l’immagine terrena e finita del Dio che non ha fine, e che è dappertutto. Ma la mia memoria frattanto mi servì assai male; essa mi legò giovane ed uomo ai capricci d’una passione fanciullesca. Le perdono tuttavia; perché val meglio a mio giudizio il ricordar troppo e dolersene, che il dimenticar tutto per godere. Dirvi quanto soffersi nel giro di quelle poche settimane sarebbe opera lunga. Ma deggio pur confessare a mia lode che la compassione più assai della gelosia mi tormentava; nessun cruccio è così forte come quello di dover biasimare e compiangere l’oggetto dell’amor nostro. Le stranezze della Pisana toccavano sovente all’ingiustizia; spesso apparivano svergognatezza, se io non avessi ricordato quanto spensierata ella fosse di natura. Le sue simpatie non aveano più né ragione né scusa né durata né modo. Questa settimana s’apprendeva d’un affetto rispettoso e veemente pel vec-
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
Dall’Arno all’Adriatico furono tre giorni; e da Ancona a Roma dieci, perché s’avanzava coll’intera legione e non essendo avvezzi a camminar molto, bisognava cominciare con precauzione. Allora ebbi agio a convincermi che i primi nemici che un esercito nuovo incontra nelle sue imprese sono i polli ed i preti. Non valevano né minacce né rimproveri né castighi. Pollo voleva dir schioppettata, e prete burle e baldoria. Ammazzavano i polli per mangiarli in casa del prete e bere del suo vino; del resto tutto finiva lì, e se gli abati erano gente della legge, con un cicino di disinvoltura e una patina politica finivamo col separarci ottimi amici. Uno di cotali arcipreti bastava per un giorno a far propendere in favore di Pio VI gli animi della intera legione; gli è vero che a quel tempo il cardinal Chiaramonti aveva messo d’accordo Religione e Repubblica colla sua famosa Omelia, e si poteva propendere in favore di tutti. Per me, più vado innanzi e più m’avvedo che ogni religione ci guadagna assai a tenersi lontana dalla politica; gli è inutile; né l’olio si mescolerà mai coll’aceto, né il sentimento alla ragione, senzaché nascano sostanze spurie e scipite. Eccoci finalmente a Roma. Io ne aveva una voglia che non ne poteva più. Sentiva che Roma solamente avrebbe potuto farmi dimenticar la Pisana; e mentre pur mi confidava in una cotale dimenticanza, andava almanaccando che cosa ne poteva esser di lei, architettava conghietture, creava e ingigantiva paure, dava corpo e movimento alle ombre più mostruose che si potessero vedere. I suoi cugini di Cisterna, capitati da poco a Venezia, Agostino Frumier, quello slavo, Raimondo Venchieredo, lo schernitore, mi parevano ad ora ad ora altrettanti rivali; ma tutte quelle supposizioni svanirono quando lettere dell’Aglaura e di Spiro mi confermarono l’assenza della Pisana e che la sua famiglia nulla sapeva e poco curava sapere di lei. La Contessa pappava il frutto degli ottomila ducati e le bastava; il conte Rinaldo passava dall’ufficio alla Biblioteca, dalla Biblioteca alla tavola e al letto senza darsi pensiero che altri uomini vivessero al mondo: ambidue miserabili, miserabilissimi; ma non si curavano di affannarsi pegli altri. Convenite con me che se non eroismo fu certamente una bella costanza la mia di starmene a ordinar piuoli e a comandar movimenti sul monte Pincio, mentre avrei corso e frugato tutto il mondo per trovar la mia bella! La amava, sapete, proprio più che me stesso; e per me che non vendo ciurmerie di frasi ma faccio professione di narrare la verità, questo è tutto dire. Nonostante aveva il coraggio di metter innanzi la patria, e benché facessi allora uno sforzo a inchiudere anche Napoli in quest’idea, Roma mi aiutava a vincer la prova. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 103 Q Ippolito Nievo     Le Confessioni di un italiano    Capitolo decimosesto Roma è il nodo gordiano dei nostri destini, Roma è il simbolo grandioso e multiforme della nostra schiatta, Roma è la nostra arca di salvazione, che colla sua luce snebbia d’improvviso tutte le storte e confuse immaginazioni degli Italiani. Volete sapere se un cotal ordinamento politico, se quella cospirazione di civiltà e di progresso può reggere e portar buon frutto alla nazione nostra?... Nominate Roma; è la pietra di paragone che scernerà l’ottone dall’oro. Roma è la lupa che ci nutre delle sue mammelle; e chi non bevve di quel latte, non se ne intende. Né voglio negare che il mirar troppo a Roma abbia fatto trascurare talvolta scopi più vicini ed accessibili, dei quali avremmo potuto giovarci come di gradini a ulteriore salite; ma certo il mirar troppo non fu né tanto dannoso né così disonorevole come il mirar nulla; e nessun periodo di storia italiana fu confuso ed illogico al pari di quello che aggiunse mostruosamente all’Impero di Francia il Dipartimento del Tevere. Intanto, giunto che fui a Roma, successe del mio dolore quello che d’ogni piccola cosa al soverchiar d’una grande. Restò stupito, soffocato, dimenticato quasi. Che può essere infatti l’infelicità d’un uomo in cospetto dei lutti d’un’intera nazione?... Io ritrovava quasi una pace stanca, una mestizia senza amaritudine contemplando gli avanzi fulminati della gran caduta: sopra di essi mi parevano giuochi e freddure le pompe le minutaglie dei secoli cristiani. Solo nelle catacombe vagolava uno spirito di fede e di martirio che sublimava il cristianesimo sopra i grandiosi sepolcri pagani. Io mi curvava tremebondo sotto quelle sante memorie di sacrifizio e di sangue; e le torture e le flagellazioni e i vituperi e gli strazii e la morte lietamente sofferta per un’idea ch’io ammirava senza comprenderla, impiccolivano agli occhi miei quella soma d’affanni ch’io mi dava ad intendere di non poter trascinare. Nell’emulazione dei grandi sta la redenzione dei piccoli. Peraltro se il vivere nella Roma antica dei consoli e dei martiri mi dava qualche conforto, la Roma d’allora invece mi empieva di rammarico e quasi di spavento. Il Papa n’era andato senza scherni e senza plauso; perché avendo dovuto rimettere molto della pompa e della magnificenza colle quali era solito vivere, il popolo non si accorgeva più di lui. Dallo splendore della corte e delle cerimonie, più che dalla virtù e dalla santità della vita si misurava l’eccellenza del principe del cristianesimo. Una confusione di cose venerabili per religione e per età ladramente vituperate, di schifezze levate a cielo e splendidamente decorate, di stupidi superstiziosi e di vili rinnegati, di saccheggi e di carestie, di epuloni e di affamati, di frati cacciati dai conventi, di
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
strinse il cuore di compassione. Pareva un castello saccheggiato allora allora da qualche banda indiavolata di Turchi e abitato solamente dai venti e da qualche civetta malaugurata. Il capitano Sandracca ci rivide con molta titubanza; non capiva bene se venissimo a prenderne o a portarne. Monsignore Orlando invece ci accolse così tranquillo e sereno come appunto tornassimo allora dalla passeggiata d’un’ora. La sua nobile gorgiera si era stradoppiata, e camminava strascicandosi dietro le gambe, e lodandosi molto della propria salute, se non fosse stato quel maledetto scirocco che gli rompeva i ginocchi. Era lo scilocco degli ottant’anni, che ora provo anch’io e che soffia da Natale a Pasqua e da Pasqua a Natale con una insistenza che si fa beffa dei lunarii. Mentre la Pisana buona e spensierata faceva festa allo zio, e si divertiva di inquietarlo sulla durata del suo scirocco, io riuscii pian piano a rappiccar conoscenza colle vecchie camere del castello. Mi ricordo ancora che s’imbruniva la notte e che ad ogni porta ad ogni svoltata di corritoio credeva di vedermi dinanzi la negra apparizione del signor Conte e del Cancelliere o la faccia aperta e rubiconda di Martino. Invece le rondini entravano ed uscivano per le finestre recando le prime pagliuzze le prime imbeccate di poltiglia pei loro nidi; i pipistrelli mi sventolavano colle loro ali grevi e malsicure; nella stanza matrimoniale dei vecchi padroni cuculiava un gufo schernitore. Io andava vagando qua e là lasciandomi guidare dalle gambe e le gambe fedeli all’antica abitudine mi portarono al mio covacciolo vicino alla frateria. Non so come vi arrivassi sano e salvo per quei solai malconci e rovinati, per mezzo a quei lunghi androni dove le travature e i calcinacci caduti dal granaio impedivano ogni poco il passo e avevano preparato comodissimi trabocchetti per precipitare ai piani sottoposti. Una rondine aveva appostato il suo nido proprio a quel travicello sotto il quale Martino usava appendere il ramicello d’oliva alla domenica delle Palme. Alla pace era succeduta l’innocenza. Mi ricordai di quel libricciuolo trovato anni prima in quella camera, e che nel mio cuore disperato avea rimessa la rassegnazione della vita e la coscienza del dovere. Mi ricordai di quella notte più lontana ancora quando la Pisana era salita a trovarmi e per la prima volta avea sfidato per me le sgridate e le busse della Contessa. Oh quella ciocca di capelli, io l’aveva sempre con me! Avea preveduto in essa quasi il compendio simbolico dell’amor mio; né le previsioni  m’avevano  ingannato.  La  voluttà  mista  di  pianto,  l’avvilimento avvicendato alla beatitudine, e la servitù alla padronanza, le contraddizioni e gli estremi non avevano mancato alla promessa: s’erano avvolti confusamen-
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
265 Torna deh torna al suon donna dell’arpa Guarda la tua bella compagna; e viene Ultima al rito a tesser danze all’ara. Pur la città cui Pale empie di paschi Con l’urne industri tanta valle, e pingui 270 Di mille pioppe aeree al sussurro Ombrano i buoi le chiuse, or la richiama Alle feste notturne, e fra quegli orti Freschi di fronde e intorno aurei di cocchi Lungo i rivi d’Olona. E già tornava 275 Questa gentile al suo molle paese, Così Chè al Tebro all’Arno ov’è più sacra Italia Non un’ara trovò, dove alle Grazie Rendere il voto d’una regia sposa; 280 Ma udì il canto udì l’arpa e noi si volse Agile come in cielo Ebe succinta. Sostien del braccio un giovinetto cigno E togliesi di fronte una catena Vaga di perle a cingerne l’augello. 285 Quei lento al collo suo del flessuoso Collo s’attorce, e di lei sente a ciocche Neri su le sue lattee piume i crini Scorrer disciolti, e più lieto la mira Mentr’ella scioglie a questi detti il labbro: 290 Grata agli dei del reduce marito Da’ fiumi algenti ov’hanno patria i cigni Alle virginee deita‘ consacra L’alta regina mia candido un cigno. Accogliete, garzoni, e su le chiare 295 Acque vaganti intorno all’ara e al bosco Deponete l’augello, e sia del nostro Fonte signor; e i suoi atti venusti Gli rendan l’onde e il suo candore e goda Di sè quasi dicendo a chi lo mira 300 Simbol son io della Beltà. Sfrondate
Le Grazie di Ugo Foscolo
gono  misteri  religiosi  tanto  astrusi  che  si  niegano  alla  comprensione  di chicchessia. Per darne qualche esempio, se le Grazie non eran tre, cessavan d’essere le Grazie; ove una di loro fosse divisa dalle altre due, la loro divinità non era più; e sebbene ciascheduna delle tre fosse adorna di qualità proprie a sé sola, pure ciascheduna partecipava le qualità delle altre. Ma esse eran anche venerate per altri attributi più facili ad essere compresi; e se quelle antiche allegorie fossero state dichiarate da Platone o da Bacone, noi avremmo avuto una conferma di più alla opinione messa innanzi da loro, che le allegorie derivano da una propensione naturale della mente umana, che sono da noverare fra le più graziose produzioni della fantasia, e che la loro applicazione  morale  è  dettata  da  una  sapienza  sollecita  del  miglioramento  e perfezionamento della vita sociale. I  frammenti  di  quest’inno  greco  sono  per  verità  curiosissimi  e  di grande  importanza,  conservando  tradizioni  che  ci  erano  sconosciute  fin qui, intorno alla mistica mitologia delle Grazie. Noi li produrremo qui in una versione italiana, dando loro talvolta forrna di parafrasi, e traducendoli talvolta letteralmente. Le Grazie erano Deità poste in mezzo fra gli uomini e gli Dei; abitavano sulla terra invisibili ai mortali, eppur facendo sentire intorno i buoni effetti di lor presenza. Secondo il sistema simbolico del politeismo che assegnava un pianeta a ciascun iddio, il globo della terra consideravasi sottoposto alla immediata influenza d’Amore, il quale fecondandolo, infiammava tutti i suoi abitatori di ardenti passioni, simili a quelle che tuttavia imperversano tra le belve e i cannibali. Venere, che secondo lo stesso sistema era il simbolo della natura universale, mossa a pietà del genere umano, vedendo che esso non era capace di migliorare e perfezionarsi, creò le Grazie e primamente  comparve  con  esse  a  Citèra..  Colà,  non  si  erano  mai  udite preci ai numi - né mai vedute danze giulive - né cantici d’imeneo erano mai risuonati; ululati di bestie rapaci e latrar di cani ferivano l’aria di continuo; e tutto era pieno di terrore e spavento pel fischiar degli strali, per le grida degli uomini contendentisi l’orso da loro ucciso, e pei gemiti dei cacciatori feriti.  Cerere  avea  fatto  loro,  già  tempo,  il  dono  dell’aratro,  e,  provvida Dea, avea chiamato Bacco che adornasse di vigneti i colli di Citèra. - Ma indarno: il vomere irrugginì abbandonato entro il solco che appena avea cominciato a segnare; e i grappoli furono divorati, prima che cominciassero a imporporarsi dei raggi di un sole di autunno. Ma non sì tosto comparve Venere con le Grazie in mezzo agli abitatori di Citèra, i cacciatori, le donzelle, Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Le Grazie di Ugo Foscolo