rabbuffo

[rab-bùf-fo]
In sintesi
rimprovero severo
← deriv. di rabbuffare.
1
Aspro rimprovero, severa sgridata: dare, fare un r. a qualcuno; ricevere, prendere un r.
2
ant. Sciagura ‖ dim. rabbuffétto

Citazioni
“S’io tornerò?” rispose l’innominato: “quando voi mi rifiutaste, rimarrei ostinato alla vostra porta, come il povero. Ho bisogno di parlarvi! ho bisogno di sentirvi, di vedervi! ho bisogno di voi!” Federigo gli prese la mano, gliela strinse, e disse: “favorirete dunque di restare a desinare con noi. V’aspetto. Intanto, io vo a pregare, e a render grazie col popolo; e voi a cogliere i primi frutti della misericordia.” Don Abbondio, a quelle dimostrazioni, stava come un ragazzo pauroso, che veda uno accarezzar con sicurezza un suo cagnaccio grosso, rabbuffato, con gli occhi rossi, con un nomaccio famoso per morsi e per ispaventi, e senta dire al padrone che il suo cane è un buon bestione, quieto, quieto: guarda il padrone, e non contraddice né approva; guarda il cane, e non ardisce accostarglisi, per timore che il buon bestione non gli mostri i denti, fosse anche per fargli le feste; non ardisce allontanarsi, per non farsi scorgere; e dice in cuor suo: oh se fossi a casa mia! Al cardinale, che s’era mosso per uscire, tenendo sempre per la mano e conducendo seco l’innominato, diede di nuovo nell’occhio il pover’uomo, che rimaneva indietro, mortificato, malcontento, facendo il muso senza volerlo. E pensando che forse quel dispiacere gli potesse anche venire dal parergli d’esser trascurato, e come lasciato in un canto, tanto più in paragone d’un facinoroso così ben accolto, così accarezzato, se gli voltò nel passare, si fermò un momento, e con un sorriso amorevole, gli disse: “signor curato, voi siete sempre con me nella casa del nostro buon Padre; ma questo... questo perierat, et inventus est”. “Oh quanto me ne rallegro!” disse don Abbondio, facendo una gran riverenza a tutt’e due in comune. L’arcivescovo andò avanti, spinse l’uscio, che fu subito spalancato di fuori da due servitori, che stavano uno di qua e uno di là: e la mirabile coppia apparve agli sguardi bramosi del clero raccolto nella stanza. Si videro que’ due volti sui quali era dipinta una commozione diversa, ma ugualmente profonda; una tenerezza riconoscente, un’umile gioia nell’aspetto venerabile di Federigo; in quello dell’innominato, una confusione temperata di conforto, un nuovo pudore, una compunzione, dalla quale però traspariva tuttavia il vigore di quella selvaggia e risentita natura. E si seppe poi, che a più d’uno de’ riguardanti era allora venuto in mente quel detto d’Isaia: il lupo e l’agnello andranno ad un pascolo; il leone e il bue mangeranno insieme lo strame. Dietro veniva don Abbondio, a cui nessuno badò.
I promessi sposi - Parte II di Alessandro Manzoni
II Lo  re  Federigo  di  Cicilia  è  trafitto  con  una  bella  storia  da  ser  Mazzeo speziale di Palermo. Di  valoroso  e  gentile  animo  fu  il  re  Federigo  di  Cicilia  nel  cui tempo fu uno speziale in Palermo, chiamato ser Mazzeo, il quale avea per consuetudine ogni anno al tempo de’ cederni, con una sua zazzera pettinata  in  cuffia,  mettersi  una  tovagliuola  in  collo  e  portare  allo  re dall’una mano in un piattello cederni e dall’altra mele; e lo re questo dono ricevea graziosamente. Avvenne  che  questo  ser  Mazzeo,  venendo  nel  tempo  della  vecchiezza, cominciò alquanto a vacillare, e non sì però che l’usato presente di fare non seguisse. Fra l’altre volte, essendosi molto ben pettinato, e assettata la chioma sotto la cuffia, tolse la tovagliuola e’ piattelli de’ cederni e delle mele per fare l’usato presente; e messosi in cammino, pervenne alla porta del palazzo del re. Il portinaio, veggendolo, cominciò a fare scherne di lui e a tirargli il bendone della cuffia; e contendendosi da lui, e un altro il tirava d’un’altra parte, però che quasi il tenevano insensato; e così datoli la via, or da uno e ora da un altro fu tanto tirato e rabbuffato che tutto il capo avea avviluppato; e  con  tutto  questo,  s’ingegnò  di  portar  pure  a  salvamento  il  presente, giugnendo  dinanzi  al  re  con  debita  reverenza.  Lo  re,  veggendolo  così schermigliato, disse: — Ser Mazzeo, che vuol dir questo, che tu sei così avviluppato? Rispose ser Mazzeo: — Monsignore, egli è quello che voi volete. Lo re disse: — Come è? Ser Mazzeo disse: — Sapete voi qual è la più bella storia che sia nella Bibbia? Lo re, che era di ciò intendentissimo, rispose: — Assai ce ne sono, ma il superlativo grado non saprei ben quale. Allora ser Mazzeo disse: — Se mi date licenzia vel dirò io. Rispose lo re: — Di’ sicuramente ciò che tu vuogli.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Gran padre e tu che l’universo reggi, vienne a mirar la tua pudica prole. Così serba Imeneo le sacre leggi? tali ignominie il ciel permetter suole? E che fa dunque Astrea negli alti seggi, se punir i colpevoli non vole? Son cose tollerabili? son atti degni di deità scherzi sì fatti? Ama la figlia tua questo soldato sano, gagliardo e di giocondo aspetto, e perché va pomposo e ben ornato, di giacersi con lui prende diletto. Schiva il mio crin malculto e rabbuffato, del mio piè diseguale odia il difetto, l’arsiccio volto aborre e con disprezzo mi schernisce talor, s’io l’accarezzo. Se zoppo mi son io tal qual mi sono, Giove e Giunon, mi generaste voi; e generato forse agile e buono, perché dal ciel precipitarmi poi? Se pur volevi, o gran rettor del tuono, sotto giogo perpetuo accoppiar noi, non devevi così prima sconciarmi o non devevi poi genero farmi. La colpa non è mia dunque se guasti del piede i nervi e le giunture ho rotte; se rozzo e senza pompe e senza fasti tinta ho la faccia di color di notte, tu sei che colaggiù mi confinasti abitator dele sicane grotte. Ma s’ancor quivi io ti ministro e servo, non meritai di trasformarmi in cervo.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Né tu con voce men gradita e cara favoleggiando il canto tuo sciogliesti, dico a te, che di gloria oggi sì chiara il tuo fido pastore adorni e vesti. Seguir voleano, e dela nobil gara dubbia ancor la vittoria era tra questi, quand’ecco fuor d’un cavernoso tufo sbucar difforme e rabbuffato un gufo. - O quanto o quanto meglio, infame augello, ritorneresti al infelici grotte, nunzio d’infausti auguri, al sol rubello, e del’ombre compagno e dela notte. Non disturbar l’angelico drappello, vanne tra cave piante e mura rotte a celar quella tua fronte cornuta, quegli occhi biechi e quella barba irsuta. Da qual profonda e tenebrosa buca, nottula temeraria, al giorno uscisti? Torna là dove sol mai non riluca tra foschi orrori e lagrimosi e tristi. Tu trionfi cantar d’invitto duca? tu di mondi novelli eccelsi acquisti? tu, del’Invidia rea figlio maligno, di pipistrel vuoi trasformarti in cigno? Così parla al’augel malvagio e brutto la dea, sdegnando un stil sì rauco udire, e i chiari onor del domator del flutto, dov’ella ebbe il natal, tanto avilire. Spiace de’ cigni al concistoro tutto la villana sciocchezza e ‘l folle ardire, che l’alte lodi ad abbassar si metta del colombo a lei sacro una civetta.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q   Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto decimo CXXX Guarda or colei che spiriti divini spira, seben fattezze alquanto ha brutte e par ch’ognun l’onori, ognun l’inchini qual madre universal del’altre tutte: quella è Sofia che, rabbuffata i crini, magra e con guance pallide e distrutte, con scalzi piedi e con squarciati panni pur di dotti scolari empie gli scanni. Azzion, passione, atto e potenza, qualità, quantità mostra in ogni ente, genere e specie, proprio e differenza, relazion, sostanza ed accidente; con qual legge Natura e providenza cria le cose e corrompe alternamente; la materia, la forma, il tempo, il moto dichiara e ‘l sito e l’infinito e ‘l voto. Tien due donne da’ fianchi. Una che siede sovra quel sasso ben quadrato e sodo, è la Dottrina, ch’a chiunque il chiede d’ogni difficoltà discioglie il nodo. L’altra che con la libra in man si vede pesar le cose ed ha il martello e ‘l chiodo, è la Ragion, che con accorto ingegno a nessun crede e vuol da tutti il pegno. Ma quell’altra colà ch’ha sì leggiere le penne, è dea del mondo, anzi tiranna; di fallace cristallo ha due visiere che l’occhio illude e ‘l buon giudicio appanna e la fa guatar torto e travedere sich’altrui spesso e semedesma inganna: d’un tal cangiacolor la spoglia ha mista che l’apparenze ognor muta ala vista,
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
L’arco ha già stretto e la saetta ha mossa e segna e tira e dove vuol colpisce; ma così forte è dela scorza grossa la corazza, che ‘l coglie e nol ferisce, anzi vana non solo è la percossa, ma l’irrita più molto e l’inasprisce, e quel furor ch’ha già raccolto in seno, cresce senza riparo e senza freno. Imperversa accanito infra le genti, oltre si scaglia e co’ mastin s’azzuffa. Le puche dela fronte irte e pungenti e dela pelle setolosa arruffa. Dele picciole luci i fuochi ardenti vibra e s’arriccia e si rabbuffa e sbuffa, di scintille di sangue orridi lampi par che secchino i fiumi, ardano i campi. Non perde Adon coraggio e dà di piglio al secondo quadrel ch’è vie più fino e spera nel cinghial farlo vermiglio perché ‘n Etna il temprò fabro divino. Di Vener bella al faretrato figlio tolto l’avea per suo peggior destino, onde nel fiero e furioso core s’accoppiaro due furie, Ira ed Amore. Lo stral, che ‘l miglior fianco al mostro colse, d’umano ardor l’alma inumana accese, onde quando al fanciul gli occhi rivolse che da lunge il trafisse e non l’offese, vago del danno suo non sene dolse, ma per meglio mirarlo il corso stese ed ingordito di beltà sì vaga, miracol novo, inacerbì la piaga.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Gli aspri egipani e i ruvidi sileni rompeano anch’essi il cristallino gelo. S’attuffavan nel gorgo i fauni osceni col capo al’acqua e con le piante al cielo e scoprivan di fuor, curvando i seni, de’ rozzi dorsi il rabbuffato pelo, poi de’ pesci dorati insu le sponde traean le prede dale lucid’onde. Altri lungo il bel rio ch’entro le vene preziose ricchezze avea celate e diffondea su le purpuree arene seminatrici d’oro acque gemmate, le rilucenti pietre, ond’eran piene, iva scegliendo e le conchiglie aurate; ed io sempre ala pesca, al nuoto, al bagno del vezzoso fanciullo era compagno. Per qualunque di Lidia estrania riva sempre il seguia con piè spedito e presto. Se cantava talor, lieto io l’udiva, se poi taceasi, io n’era afflitto e mesto. La notte in odio avea che mi rapiva quel sol, senza il cui lume or cieco resto. Così passai, mentr’ebbi i fati amici, col satiretto mio l’ore felici. Ma volse il ciel che da me lunge un giorno su ‘l tergo, oimé! d’un fiero tauro ascese; di verdi foglie un guernimento adorno per lo petto e per l’omero gli stese; legato in fronte al’un e l’altro corno un fiocco di papaveri gli appese; ed ala bocca per frenarlo al corso di pieghevol corimbo ei fece il morso.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
E in tal disposizion dimorando, così cianciando e ridendo con Lorenzo come usati erano, avvenne che, sembianti faccendo d’andare fuori della città a diletto tutti e tre, seco menaron Lorenzo; e pervenuti in un luogo molto solitario e rimoto, veggendosi il destro, Lorenzo, che di ciò niuna guardia prendeva, uccisono e sotterrarono in guisa che niuna persona se n’accorse. E in Messina tornatisi dieder voce d’averlo per loro bisogne mandato in alcun luogo; il che leggiermente creduto fu, per ciò che spesse volte eran di mandarlo da torno, usati. Non tornando Lorenzo, e Lisabetta molto spesso e sollecitamente i fratei domandandone, sì come colei a cui la dimora lunga gravava, avvenne un giorno che, domandandone ella molto instantemente, che l’uno de’ fratelli disse: “Che vuol dir questo? che hai tu a far di Lorenzo, che tu ne domandi così spesso? Se tu ne domanderai più, noi ti faremo quella risposta che ti si conviene.” Per che la giovane dolente e trista, temendo e non sappiendo che, senza più domandarne si stava e assai volte la notte pietosamente il chiamava e pregava che ne venisse; e alcuna volta con molte lagrime della sua lunga dimora si doleva e senza punto rallegrarsi sempre aspettando si stava. Avvenne una notte che, avendo costei molto pianto Lorenzo che non tornava e essendosi alla fine piagnendo adormentata, Lorenzo l’apparve nel sonno, pallido e tutto rabbuffato e co’ panni tutti stracciati e fracidi: e parvele che egli dicesse: “O Lisabetta, tu non mi fai altro che chiamare e della mia lunga dimora t’atristi e me con le tue lagrime fieramente accusi; e per ciò sappi che io non posso più ritornarci, per ciò che l’ultimo dì che tu mi vedesti  i  tuoi  fratelli  m’uccisono.”  E  disegnatole  il  luogo  dove  sotterato l’aveano, le disse che più nol chiamasse né l’aspettasse, e disparve. La giovane, destatasi e dando fede alla visione, amaramente pianse. Poi la mattina levata, non avendo ardire di dire alcuna cosa a’ fratelli, propose di volere andare al mostrato luogo e di vedere se ciò fosse vero che nel sonno l’era paruto. E avuta la licenzia d’andare alquanto fuor della terra a diporto, in compagnia d’una che altra volta con loro era stata e tutti i suoi fatti sapeva, quanto più tosto poté là se n’andò; e tolte via foglie secche che nel luogo erano, dove men dura le parve la terra quivi cavò; né ebbe guari cavato, che ella trovò il corpo del suo misero amante in niuna cosa ancora guasto né corrotto: per che manifestamente conobbe essere stata vera la sua visione. Di che più che altra femina dolorosa, conoscendo che quivi non era da piagnere, se avesse potuto volentier tutto il corpo n’avrebbe portato per dargli più convenevole sepoltura; ma veggendo che ciò esser non poteva, con un coltelOp. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Decameron di Giovanni Boccaccio
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli � Giovanni Boccaccio      Decameron – Giornata nona pelato e rabbuffato, ricolto il cappuccio suo e levatosi, cominciò umilmente a pregar la moglie che non gridasse se ella non volesse che egli fosse tagliato tutto a pezzi, per ciò che colei, che con lui era, era moglie del signor della casa. La donna disse: “Sia, che Idio le dea il malanno!” Bruno e Buffalmacco, che con Filippo e con la Niccolosa avevan di questa cosa riso a lor senno, quasi al romor venendo, colà trassero; e dopo molte novelle rappaceficata la donna, dieron per consiglio a Calandrino che a Firenze se n’andasse e più non vi tornasse, acciò che Filippo, se niente di questa cosa sentisse, non gli facesse male. Così adunque Calandrino tristo e cattivo, tutto pelato e tutto graffiato, a Firenze tornatosene, più colassù non avendo ardir d’andare, il dì e la notte molestato e afflitto da’ rimbrotti della moglie, a suo fervente amor pose fine, avendo molto dato da ridere a’ suoi compagni e alla Niccolosa e a Filippo. –
Decameron di Giovanni Boccaccio
Ecco quel che gli toccò passare al Crippa, parrucchiere, detto anche il bell’Armando, Dio ce ne scampi e liberi! Fu un giovedì grasso, nel bel mezzo della mascherata, che la Mora gli venne incontro sulla piazza, vestita da uomo – già non aveva più nulla da perdere colei! – e gli disse, cogli occhi fuori della testa: – Di’, Mando. È vero che non vuoi saperne più di me? – No! no! quante volte te l’ho a dire? – Pensaci, Mando! Pensa che è impossibile finirla del tutto a questo modo! – Lasciami in pace. Ora sono ammogliato. Non voglio aver storie con mia moglie, intendi? – Ah, tua moglie? Essa però lo sapeva quello che siamo stati, prima di sposarti. E oggi, quando t’ho incontrato a braccetto con lei, mi ha riso in faccia, là, in mezzo alla gente! E tu, che l’hai lasciata fare, vuol dire che non ci hai né cuore né nulla, lì! – Be’, lasciamo andare. Buona sera! – Di’, Mando? È proprio così? – No, ti dico! Non voglio più! – Ah, non vuoi più? No? E il Crippa, colpito lì dove la Mora diceva che non ci aveva né cuore né nulla,  andò  annaspando  dietro  a  lei,  come  un  ubriaco,  e  gridando:  – Chiappatela! chiappatela! – Poi cadde come un masso, davanti alla bottega del farmacista. Le guardie e la folla ad inseguirla, strillando anche loro: – Piglia! piglia! – Finché un giovane di caffè la fece stramazzare con un colpo di sedia sul capo; e tutti quanti l’accerchiarono, stralunata e grondante di sangue, col seno che gli faceva scoppiare il gilè dall’ansimare, balbettando: – Lasciatemi! lasciatemi! Appena la riconobbero, così rabbuffata, a quel po’ di luce del lampione, scoppiarono improperi e parolacce: – È la Mora! quella donnaccia! l’amante del Crippa! Come se gli avesse parlato il cuore, al disgraziato! Giusto in quei giorni, era stato dal maresciallo a denunziargli la sua amante, che voleva giocargli qualche brutto tiro: – La Mora non vuole lasciarmi tranquillo, ora che ho preso moglie, signor maresciallo. – E il maresciallo aveva risposto: – Va bene – al solito, senza pensare a ciò che potesse covare dentro di sé una donna come quella. Ora le guardie
Vagabondaggio di Giovanni Verga
menar la scopa col sagrestano. Quanto al fargli prendere domestichezza colle vere armi, egli aveva un ribrezzo istintivo pei coltelli da tavola e voleva ad ogni costo tagliar la carne col cucchiaio. Suo padre cercava vincere questa maledetta ripugnanza col farlo prendere sulle ginocchia da alcuno de’ suoi buli; ma il piccolo Orlando se ne sbigottiva tanto, che conveniva passarlo alle ginocchia della cuoca perché non crepasse di paura. La cuoca dopo la balia ebbe il suo secondo amore; onde non se ne chiariva per nulla la sua vocazione. Il Cancelliere d’allora sosteneva che i capitani mangiavano tanto, che il padroncino poteva ben diventare col tempo un famoso capitano. Ma il vecchio Conte non si acquietava a queste speranze; e sospirava, movendo gli occhi dal viso paffutello e smarrito del suo secondogenito ai mostaccioni irti ed arroganti dei vecchi ritratti di famiglia. Egli avea dedicato gli ultimi sforzi della sua facoltà generativa all’ambiziosa lusinga d’inscrivere nei fasti futuri della famiglia un grammaestro di Malta o un ammiraglio della Serenissima; non gli passava pel gozzo di averli sprecati per avere alla sua tavola la bocca spaventosa d’un capitano delle Cernide. Pertanto raddoppiava di zelo per risvegliare e attizzare gli spiriti bellicosi di Orlando; ma l’effetto non secondava l’idea. Orlando faceva altarini per ogni canto del castello, cantava messa, alta bassa e solenne, colle bimbe del sagrestano; e quando vedeva uno schioppo correva a rimpiattarsi sotto le credenze di cucina. Allora vollero tentare modi più persuasivi; si cominciò a proibirgli di bazzicare in sacristia, e di cantar vespri nel naso, come udiva fare ai coristi della parrocchia. Ma sua madre si scandolezzò di tali violenze; e cominciò dal canto suo a prender copertamente le difese del figlio. Orlando ci trovò il suo gusto a far la figura del piccolo martire: e siccome le chicche della madre lo ricompensavano dei paterni rabbuffi, la professione del prete gli parve piucchemai preferibile a quella del soldato. La cuoca e le serve di casa gli annasavano addosso un certo odore di santità; allora egli si diede ad ingrassare di contentezza e a torcer anche il collo per mantenere la divozione delle donne. E finalmente il signor padre colla sua ambizione marziale ebbe contraria l’opinione di tutta la famiglia. Perfino i buli che tenevano dalla parte della cuoca, quando il feudatario non li udiva, gridavano al sacrilegio di ostinarsi a stogliere un San Luigi dalla buona strada. Ma il feudatario era cocciuto, e soltanto dopo dodici anni d’inutile assedio, si piegò a levare il campo e a mettere nella cantera dei sogni svaniti i futuri allori d’Orlando. Costui fu chiamato una bella mattina con imponente solennità dinanzi a suo padre; il quale per quanto ostentasse l’autorevole cipi-
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
quella Corte! Quella stessa donna poi tornata a Fratta avea serbato l’eguali grazie dei modi e del parlare, l’egual rettitudine di coscienza, l’eguale altezza e purità di sentimenti, l’uguale spirito di moderazione e di carità, sicché anche perduto il fiore della bellezza aveva continuato ad innamorare il cuore dei vassalli e dei terrazzani come prima aveva innamorato quello dei cortigiani di Versailles. Tanto è vero che la vera grandezza è ammirabile ed ammirata dovunque, e né diventa né si sente mai piccola per cambiar che faccia di sedile. Io piangeva dunque a cald’occhi stringendo e baciando le mani di quella donna venerabile, e promettendomi in cuore di usare sovente della larghezza fattami di salire ad intrattenermi con lei, quando entrò la vera Contessa, quella delle chiavi, e diede un guizzo d’indignazione vedendomi nel salotto contro i suoi precisi ordinamenti. Quella volta la strappata della cuticagna fu più lunga del solito e accompagnata da un rabbuffo solenne e da un divieto eterno di mai più comparire in quelle stanze se non chiamato. Scendendo le scale dietro il muro, e grattandomi la coppa e piangendo questa volta più di rabbia che di dolore, udii ancora la voce della vecchiona che sembrava insoavirsi oltre all’usato per intercedere in mio favore, ma una strillata della Contessa e una violentissima sbattuta dell’uscio serratomi dietro mi tolse di capire la fine della scena. E così scesi una gamba dietro l’altra in cucina a farmi consolar da Martino. Anche questa mia domestichezza con Martino spiaceva alla Contessa ed al fattore che era il suo braccio destro; perché secondo loro il mio pedagogo doveva essere un certo Fulgenzio, mezzo sagrista e mezzo scrivano del Cancelliere, che era nel castello in odore di spia. Ma io non poteva sopportare questo Fulgenzio e gli giocava certi tiri che anche a lui dovevano rendermi poco sopportabile. Una volta per esempio, ma questo avvenne più tardi, essendo io ai mattutini di giovedì santo in coro dietro di lui, colsi il destro del suo raccoglimento per dispiccar dalla canna con cui si accendono le candele il cerino ancor acceso, e glielo attortigliai intorno alla coda. Laonde quando il cerino fu quasi consumato il foco si appiccò alla coda e da essa alla stoppa della perrucca, e Fulgenzio si mise a saltare pel coro, e i ragazzi che tenevano le ribebe in mano a corrergli intorno gridando acqua acqua. E in quel parapiglia le ribebe andavano attorno, e ne nacque un tal subbuglio che si dovette tardare d’una mezz’ora la continuazione delle funzioni. Nessuno seppe mai pel suo dritto la ragione di quello scandalo, ed io che ne fui sospettato l’autore ebbi la furberia di far l’indiano; ma con tutto ciò mi toccò la
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
capitolare, ma vogliono esser cinti dalle parallele e minacciati dalle bombe. Un’intimazione alla bella prima, senza apparecchi militari e senza avvisaglie, non la si fa che alle fortezze di poco conto; e non v’è figliuola d’Eva così spudorata da confessare di esser tale. Raimondo, respinto colle belle parole, tornò all’assalto coi regali. La Pisana era più orgogliosa che delicata e accettò coraggiosamente i regali senza quasi domandare da chi le venissero. Passeggiera contentezza per Raimondo, e nuova bile per me. Ma dopo tutto, la segreta soddisfazione d’una buona opera mi teneva il cuore in una calma triste e monotona bensì, ma non priva di qualche diletto. Adoperava anche possibilmente di metter in pratica una delle massime ereditate da Martino, di dimenticare cioè i piaceri venutimi dall’alto, e di cercarli al basso fra i semplici e gli umili. A questo mi erano continua occasione le faccende di cancelleria. Ho la vanagloria di credere che dal tempo dei Romani in poi la giustizia non fosse amministrata nella giurisdizione di Fratta colla rettitudine e colla premura da me adoperata. Un briciolo di cuore, qualche po’ di studio e di ponderazione aiutata da un discreto buon senso mi dettavano sentenze tali che la firma del Conte era onorata di potervi fare in calce la sua comparsa. Tutti portavano a cielo la pazienza, la bontà, la giustizia del signor  Vicecancelliere: la pazienza soprattutto, che è altrettanto rara quanto necessaria in un giudice di campagna. Ho veduto alle volte taluno fra questi arrovellarsi infuriare tempestare pel tardo ingegno delle parti; andar coi pugni al muso dell’attore, minacciar bastonate al reo convenuto, e pretendere da essi quella moderazione quella chiaroveggenza quel riserbo che son frutto solamente di una lunga educazione. Appetto ai ragionamenti bisogna ficcarsi in capo che gli  ignoranti  son  come  i  bambini;  bisogna  perciò  usare  la  logica  lenta  e minuziosa  d’un  maestrucolo  elementare,  non  la  retorica  sommaria  d’un professorone d’Università. La giustizia vuol essere largita, ma non imposta; e convien mantenerle la sua fama, il suo decoro di giustizia colla persuasione, non darle colore di arbitrio coi rabbuffi e coll’arroganza. Finché non si muti il galateo dei tribunali foresi, i codici alla gente di campagna parranno non differenti per nulla dalle antiche sibille. Sentenziavano perché di sì, e chi aveva ragione non ci capiva meglio di quello cui si dava torto. Avvezzo dalla culla a vivere fra gente rozza e ignorante, io non durai fatica a vestirmi di questa tolleranza; anzi la mi venne di suo piede, perché non si potea farne senza. E il mio esempio fu efficace anche sugli uomini di Comune incaricati della giustizia più minuta; sicché non si udirono più tanti lagni per la tal
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
nonna, che sebbene contata a lei con tutti i debiti riguardi, pure l’aveva fatta piangere lunghi giorni e lunghissime notti. Ella li credeva con tutta buona fede eretici, bestiali, indemoniati; e nelle litanie dei santi, dopo aver pregato il Signore per l’allontanamento di ogni male, lo supplicava mentalmente di liberar Venezia dai Francesi che le sembravano il male più grosso. Per Venezia infatti se non il più grosso erano certo il male più nuovo ed imminente. Le altre disgrazie già incancrenite non davano più sentore di sé. Quella era la piaga viva e sanguinosa che si dilatava nello Stato, facendone rifluir al cuore gli umori guasti e stagnanti. Ogni giorno recava l’annunzio d’una nuova defezione, d’un nuovo tradimento, di un’altra ribellione. Il Doge si scomponeva il corno sul capo anche nelle grandi cerimonie; i Savi perdevano la testa e commettevano al Nobile di Parigi che comperasse da qualche portiere i segreti del Direttorio.  Tentarono anche di giungere al cuore di Bonaparte per una lunga trafila d’amici, di cui il primo capo era un banchiere francese stabilito a Venezia e pagato perciò, credo, alcune migliaia di ducati. Figuratevi che puntelli da sostenere un governo pericolante! — La storia della Repubblica di Venezia si trovò nel caso eguale degli spettacoli comici d’inverno; una tragedia non basta ad occupare le ore troppo lunghe, ci vuole dopo la farsa. E la farsa ci fu, ma non tutta da ridere. Molti giovinastri, non per liberalità d’opinione, ma per ruzzata da bravi, si perdevano a far la satira di que’ parrucconi senza cervello; come succede a tutti i grandi diventati piccoli, a tutti i potenti ridotti inetti che s’hanno subito addosso le maledizioni il danno e le beffe. I libelli, i versacci, le cantafere che andarono attorno a quel tempo, servirono lunga pezza dappoi a incartocciar sardelle; ma sembra impossibile il merito che allor si faceva agli autori di quelle sconce e vili parodie. Giulio Del Ponte, letteratuzzo sparvierato, non gli parve vero d’impiegare il proprio ingegno a sì alta usura e si mescolò per bene in tali pettegolezzi. Egli godeva di vedersi segnato a dito; e bisogna anche dire che le sue composizioni si stoglievano dalle solite; e taluna non mancava né di forza né di brio né quasi anche d’opportunità. La Pisana, nel vederlo tanto stimato e temuto, gli concedeva qualcheduna delle sue occhiate d’una volta, e a merito di queste egli sfidava gli atti villani, e perfino i rabbuffi della Contessa. Io poi, anch’io le era andato in uggia alla signora zia pei miei grilli democratici, ma le doble del signor padre me la tenevano buona; e spesso ella lavorava di gomito nelle coste alla figliuola perché mi usasse maggior cortesia. Queste gomitate e il mio svagamento continuo da-
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q   Torquato Tasso    Rinaldo   Canto primo 25 Oltra che de lo scudo il campo aurato da sbarrata pantera adorno scorge, che con guardo crudel, con rabbuffato pelo terror ai rimiranti porge: ha la bocca e l’unghion tinto e macchiato di sangue, e su duo piedi in aria sorge. Già tal insegna acquistò l’avo, e poi la portar molti de’ nepoti suoi. Poi che saltando sul destriero ascese, e tutto fu di lucide arme adorno, l’usbergo, l’aureo scudo e l’altro arnese si vagheggiava con lieto occhio intorno. Indi con ratta man la lancia prese, la lancia ond’ebber molti oltraggio e scorno; ma la spada lasciò, ché gli sovenne d’un giuramento ch’ei già fe’ solenne. Avea di Carlo al signoril cospetto vantando fatto un giuramento altero, quando da lui coi frati insieme eletto al degno grado fu di cavaliero, di spada non oprar, quantunque astretto ne fosse da periglio orrendo e fiero, s’in guerra pria non lo toglieva a forza a guerrier di gran fama e di gran forza. Ed or come colui ch’audace aspira a degne imprese, ad opre altere e nove, ciò por vuole ad effetto, e ‘l destrier gira, e ‘l batte e sprona ed a gran passi il muove; e sì lo sdegno generoso e l’ira, e ‘l desio di trovar venture dove la lancia adopri, in suo camin l’affretta, ch’in breve tempo uscì de la selvetta.
Rinaldo di Torquato Tasso