plebeo

[ple-bè-o]
In sintesi
popolare, volgare

A
agg.

1
estens. Del popolo, popolare, popolano: famiglia di origine plebea
2
spreg. Volgare, triviale: gesto p.; linguaggio p.
3
ST Nell'antica Roma, della plebe, che appartiene alla plebe: famiglie plebee

B
s.m.
(f. -bèa)

1
Chi appartiene alle classi popolari
2
spreg. Persona dai modi volgari: è un p., e si sente
3
ST Nell'antica Roma, chi apparteneva alla plebe: le lotte tra i patrizi e i plebei

Citazioni
crudeliter  accentuando  eructuant.  Cumque  hiis  montaninas  omnes  et rusticanas  loquelas  eicimus,  que  semper  mediastinis  civibus  accentus enormitate dissonare videntur, ut Casentinenses et Fractenses. Sardos etiam, qui non latii sunt, sed latiis associandi videntur, eiciamus, quoniam soli sine proprio vulgari esse videntur, gramaticam, tanquam simie homines, imitantes; nam dominus nova et dominus meus locuntur. XII Exaceratis quodam modo vuIgaribus ytalis, inter ea que remanserunt in cribo comparationem facientes, honorabilius atque honorificentius breviter seligamus.  Et  primo  de  siciliano  examinemus  ingenium;  nam  videtur sicilianum vuIgare sibi famam pre aliis asciscere, eo quod quicquid poetantur Ytali sicilianum vocatur, et eo quod perplures doctores indigenas invenimus graviter cecinisse; puta in cantionibus illis: Anchor che l’aigua per lo foco lassi et Amor, che lungiamente m’ai menato. Sed hec fama trinacrie terre, si recte signum ad quod tendit inspiciamus, videtur tantum in obprobrium ytalorum principum  remansisse,  qui  non  heroico  more,  sed  plebeio  secuntur superbiam. Siquidem illustres heroes, Fredericus cesar et bene genitus eius Manfredus, nobilitatem ac rectitudinem sue forme pandentes, donec fortuna permisit, humana secuti sunt, brutalia dedignantes. Propter quod corde nobiles atque gratiarum dotati inherere tantorum principum maiestati conati sunt, ita quod eorum tempore quicquid excellentes animi Latinorum enitebantur, primitus in tantorum coronatorum aula prodibat; et quia regale solium erat Sicilia, factum est ut quicquid nostri predecessores vuIgariter protulerunt, sicilianum voc[ar]etur; quod quidem retinemus et nos, nec posteri nostri permutare valebunt. Racha, racha. Quid nunc personat tuba novissimi Frederici, quid tintinabulum secundi Karoli, quid cornua Iohannis et Azzonis marchionum potentum, quid aliorum magnatum tibie, nisi “ Venite, carnifices; venite, altriplices; venite, avaritie sectatores? ”. Sed prestat ad propositum repedare quam frustra loqui. Et dicimus quod, si vulgare sicilianum  accipere  volumus,  secundum  quod  prodit  a  terrigenis mediocribus, ex ore quorum iudicium eliciendum videtur, prelationis honore minime dignum est, quia non sine quodam tempore profertur, ut puta ibi: Tragemi d’este focora, se t’este a boluntate. Si autem ipsum accipere volumus, secundum  quod  ab  ore  primorum  Siculorum  emanat,  ut  in  preallegatis cantionibus perpendi potest, nichil differt ab illo quod laudabilissimum est,  sicut  inferius  ostendemus.  Apuli  quoque  vel  a  sui  acerbitate  vel
De vulgari eloquentia di Dante Alighieri
con le qua’ tu potrai longa fiata prender sollazzo; e ho due leprettini, pur testé tolti alla madre piagata 100 dall’arco mio; e son sì monnosini che meritâr perdon, veggendoli io. E ho con lor tre cerbi piccolini che, nelle reti entrati, con disio per te li presi; e ho molte altre cose, 105 le qua’ ti serbo, donna del cor mio, pur che tu scenda tosto alle pietose ombre, lasciando le selve, alle quali non ti falla il tornar, quando noiose non fien le fiamme a seguir gli animali. IX Manca la canzone d’Ameto, e ’l sole co’ suoi cavalli corre all’onde di Speria, e, calate l’ore ferventi, a chiudere il mondo surge la notte di Gange: la chiamata Lia non viene ne’ luoghi usati. Per la qual cosa Ameto, già nel cielo conoscendo le stelle, co’ suoi cani maladicendo la sua pigrizia, dolente torna alle sue case, attendendo che la fortuna ne’ dì seguenti non gli sia nocevole come è stata. I festevoli giorni, dalla reverenda antichità dedicati a Venere, sono presenti, tenendo Appollo con chiaro raggio il mezzo del rubator d’Europa, insieme con la già detta dèa congiunto con lieta luce. Per la qual cosa i templi, con sollecitudine visitati, risuonano, e d’ogni parte i lidiani popoli, ornati, con divoti incensi concorrono; in quelli li eccettuati nobili, con  la  moltitudine  plebea  raccolti,  pórti  prieghi  e  sacrificii  all’iddii, festeggevoli exultano. Le vergini, le matrone e l’antiche madri, con risplendente pompa ornatissime, la loro bellezza, visitando quelli, dimostrano a’ circustanti:  e  essi  templi,  in  qualunque  parte  di  loro  di  fronde  varie inghirlandati e di fiori per tutto dipinti, dànno d’allegrezza cagione a’ visitanti. Ma tra gli altri eminentissimo, sopra marmoree colonne sostenenti candida lammia, se ne leva uno tra le correnti onde di Sarno e di Mugnone, quasi igualmente distante a ciascheduno, intorniato, quanto di lui si distende del vicino piano, di graziose ombre d’eccelsi pini, di diritti abeti e d’altissimi faggi e di robuste querce. A questo, come a più solenne, concorre ciascuno; niuna abitazione è che quivi non mandi, nulla piaggia ritiene i
Comedia delle ninfe fiorentine di Giovanni Boccaccio
ancora le sparte reliquie della terra che per adietro, da Nettuno construtta al suono della cetera d’Appollo, fu d’altissime mura murata. Della quale, poi che il greco furore d’ogni cosa arsibile ebbe le sue fiamme pasciute, e l’alte rocche, con dispendio grandissimo tirate inverso il cielo, toccarono il piano con le loro sommità, e la rapita, cagione di queste cose, ricercò le camere male da lei per molti abandonate, uscirono giovani dannati ad etterno essilio. E vagabundi lasciati i liti africani, e la gran massa premente la testa del  superbo  Tifeo  e  gli  abondevoli  regni  d’Ausonia  e  le  rapaci  onde  di Rubicone e del Rodano trapassate, sopra le piacenti di Senna ritennero i passi loro; e forse con non altro agurio che Cadmo le tebane fortezze fermasse,  fondarono  una  loro  terra  per  abitazione  perpetua  e  di  loro  e  de’ successori. De’ quali essendo già dodici secoli trapassati e del tredecimo delle dieci parti le nove compiute, come ora del quartodecimo delle cinque le due, poi che dal cielo nuova progenie nacque intra’ mondani, di nobili parenti discese una vergine la quale essi pietosi ad uno armigero di Marte congiunsono con dolorose tede in matrimonio, bene sperantisi d’operare. E così in quelli luoghi andanti le cose, tra bretti monti surgenti quasi in mezzo tra Corito e la terra della nutrice di Romulo, di Tritolemo, uomo plebeio di nulla fama e di meno censo, già dato a’ servigii di Saturno e di Cerere  per  bisogno,  e  d’una  rozza  ninfa  nacque  un  giovinetto  di  cui,  sì come di non degno di fama, il nome taccio. Egli, benché mutasse abito, coperti sotto ingannevole viso li rozzi costumi, ritenne del padre in ogni cosa materiale e agreste e, non imitante i vestigii del generante, si dispuose a seguitare con somma sollicitudine Giunone la quale, a lui favorevole, in quelli luoghi il produsse; e ne’ servigii di lei, abondevolmente trattando i beni di quella, per lungo spazio trasse sua dimoranza, e agl’incoli parlando sé nobile, a’ nobili cotale mestiere, quale il suo era, essere per consuetudine antica mentiva. Dove dimorante elli, il dolente gufo donante tristi agurii a’ nuovi matrimonii della già detta vergine, con crudele morte vegnenti le sue significazioni, fu levato di mezzo colui che, poco più che fosse vivuto, mi saria stato padre; e lei, di senno e d’età giovinetta, sanza compagno rimasa nel vedovo letto, nelle oscure notti triste dimoranze traeva piangendo, infino a tanto che agli occhi vaghi di lei l’aveniticcio giovane di venusta forma, non simile al rustico animo, apparve, ma non so dove; la quale non altrimenti, vedendolo, sentì di Cupido le fiamme che facesse Didone, veduto lo strano Enea. E come colei di Sicceo, così questa del primo marito la memo-
Comedia delle ninfe fiorentine di Giovanni Boccaccio
no, a reverenza del nome di questa suprema potenzia, ampissime e egregie case, le quali ancora estimarono fossero da separare così di nome, come di forma separate erano, da quelle che generalmente per gli uomini s’abitavano; e nominaronle “templi”. E similmente avvisarono doversi ministri, li quali fossero sacri e, da ogni altra mondana sollecitudine rimoti, solamente a’ divini servigi vacassero, per maturità, per età e per abito, più che gli altri uomini, reverendi; gli quali appellarono “sacerdoti”. E oltre a questo, in rappresentamento della imaginata essenzia divina, fecero in varie forme magnifiche statue, e a’ servigi di quella vasellamenti d’oro e mense marmoree e purpurei vestimenti e altri apparati assai pertinenti a’ sacrifici per loro istabiliti. E, acciò che a questa cotale potenzia tacito onore o quasi mutolo non si facesse, parve loro che con parole d’alto suono essa fosse da umiliare e alle loro necessità rendere propizia. E così come essi estimavano questa eccedere ciascuna altra cosa di nobilità, così vollono che, di lunghi da ogni plebeio o publico stilo di parlare, si trovassero parole degne di ragionare dinanzi alla divinità, nelle quali le si porgessero sacrate lusinghe. E oltre a questo, acciò che queste parole paressero avere più d’efficacia, vollero che fossero sotto legge di certi numeri composte, per li quali alcuna dolcezza si sentisse, e cacciassesi il rincrescimento e la noia. E certo, questo non in volgar forma o usitata, ma con artificiosa e esquisita e nuova convenne che si  facesse.  La  quale  forma  li  Greci  appellano  poetes;  laonde  nacque,  che quello che in cotale forma fatto fosse s’appellasse poesis; e quegli, che ciò facessero o cotale modo di parlare usassono, si chiamassero “poeti”. Questa  adunque  fu  la  prima  origine  del  nome  della  poesia,  e  per consequente de’ poeti, come che altri n’assegnino altre ragioni, forse buone: ma questa mi piace più. Questa buona e laudevole intenzione della rozza età mosse molti a diverse invenzioni nel mondo multiplicante per apparere; e dove i primi una sola deità onoravano, mostrarono i seguenti molte esserne, come che quella  una  dicessono  oltre  ad  ogni  altra  ottenere  il  principato;  le  quali molte vollero che fossero il Sole, la Luna, Saturno, Giove e ciascuno degli altri de’ sette pianeti, dagli loro effetti dando argomento alla loro deità; e da  questi  vennero  a  mostrare  ogni  cosa  utile  agli  uomini,  quantunque terrena fosse, deità essere, sì come il fuoco, l’acqua, la terra e simiglianti. Alle quali tutte e versi e onori e sacrifici s’ordinarono. E poi susseguentemente cominciarono diversi in diversi luoghi, chi con uno ingegno, chi con un
Trattatello in laude di Dante di Giovanni Boccaccio
Pertanto,  è  necessario  esaminare  quale  di  queste  republiche  avesse migliore elezione. E se si andasse dietro alle ragioni ci è che dire da ogni parte; ma se si esaminasse il fine loro, si piglierebbe la parte de’ Nobili, per avere avuta la libertà di Sparta e di  Vinegia più lunga vita che quella di Roma. E venendo alle ragioni, dico, pigliando prima la parte de’ Romani, come e’ si debbe mettere in guardia coloro d’una cosa, che hanno meno appetito di usurparla. E sanza dubbio, se si considerrà il fine de’ nobili e degli ignobili, si vedrà in quelli desiderio grande di dominare, ed in questi solo desiderio di non essere dominati; e, per conseguente, maggiore volontà di vivere liberi, potendo meno sperare di usurparla che non possono i grandi: talché essendo i popolari preposti a guardia d’una libertà, è ragionevole ne abbiano più cura; e non la potendo occupare loro, non permettino che altri la occupi. Dall’altra parte, chi difende l’ordine spartano e veneto, dice che coloro che mettono la guardia in mano di potenti fanno due opere buone: l’una, che ei satisfanno più all’ambizione loro, ed avendo più parte nella republica, per avere questo bastone in mano, hanno cagione di contentarsi più; l’altra, che lievono una qualità di autorità dagli animi inquieti della plebe, che è cagione d’infinite dissensioni e scandoli in una republica, e atta a ridurre la Nobilità a qualche disperazione, che col tempo faccia cattivi effetti. E ne dànno per esemplo la medesima Roma, che, per avere i Tribuni  della  plebe  questa  autorità  nelle  mani,  non  bastò  loro  avere  un Consolo plebeio, che gli vollono avere ambedue. Da questo, ei vollono la Censura, il Pretore, e tutti gli altri gradi dell’imperio della città: né bastò loro questo, ché, menati dal medesimo furore, cominciorono poi, col tempo, a adorare quelli uomini che vedevano atti a battere la Nobilità; donde nacque la potenza di Mario, e la rovina di Roma. E veramente, chi discorressi  bene  l’una  cosa  e  l’altra,  potrebbe  stare  dubbio,  quale  da  lui  fusse eletto per guardia di tale libertà, non sappiendo quale umore di uomini sia più nocivo in una republica, o quello che desidera mantenere l’onore già acquistato o quel che desidera acquistare quello che non ha. Ed in fine, chi sottilmente esaminerà tutto, ne farà questa conclusione: o tu ragioni d’una republica che voglia fare uno imperio, come Roma; o d’una che le basti mantenersi. Nel primo caso, gli è necessario fare ogni cosa come Roma; nel secondo, può imitare  Vinegia e Sparta, per quelle cagioni e come nel seguente capitolo si dirà. Ma, per tornare a discorrere quali uomini siano in una republica più
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Niccolò Machiavelli   Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio    Libro primo  i i i i i i i nocivi, o quelli che desiderano d’acquistare, o quelli che temono di non perdere l’acquistato; dico che, sendo creato Marco Menenio Dittatore, e Marco  Fulvio  Maestro  de’  cavagli,  tutti  a  due  plebei,  per  ricercare  certe congiure che si erano fatte in Capova contro a Roma, fu data ancora loro autorità dal popolo di potere ricercare chi in Roma, per ambizione e modi straordinari,  s’ingegnasse  di  venire  al  consolato,  ed  agli  altri  onori  della città. E parendo alla Nobilità, che tale autorità fusse data al Dittatore contro a lei, sparsono per Roma, che non i nobili erano quelli che cercavano gli onori per ambizione e modi straordinari ma gl’ignobili, i quali, non confidatisi nel sangue e nella virtù loro, cercavano, per vie straordinarie, venire a quelli gradi, e particularmente accusavano il Dittatore. E tanto fu potente questa accusa che Menenio, fatta una concione e dolutosi delle calunnie dategli da’ Nobili, depose la dittatura, e sottomessesi al giudizio che di lui fusse fatto dal Popolo, e dipoi, agitata la causa sua, ne fu assoluto: dove si disputò assai, quale sia più ambizioso o quel che vuole mantenere o quel che vuole acquistare; perché facilmente l’uno e l’altro appetito può essere cagione  di  tumulti  grandissimi.  Pur  nondimeno,  il  più  delle  volte  sono causati da chi possiede, perché la paura del perdere genera in loro le medesime voglie che sono in quelli che desiderano acquistare; perché non pare agli uomini possedere sicuramente quello che l’uomo ha, se non si acquista di  nuovo  dell’altro.  E  di  più  vi  è,  che,  possedendo  molto,  possono  con maggiore potenza e maggiore moto fare alterazione. Ed ancora vi è di più, che gli loro scorretti e ambiziosi portamenti accendano, ne’ petti di chi non possiede, voglia di possedere, o per vendicarsi contro di loro spogliandoli, o per  potere  ancora  loro  entrare  in  quelle  ricchezze  e  in  quelli  onori  che veggono essere male usati dagli altri. VI Se in Roma si poteva ordinare uno stato che togliesse via le inimicizie intra il Popolo ed il Senato. Noi abbiamo discorso, di sopra, gli effetti che facevano le controversie intra il Popolo ed il Senato. Ora, sendo quelle seguitate infino al tempo de’ Gracchi, dove furono cagione della rovina del vivere libero, potrebbe alcuno desiderare che Roma avesse fatti gli effetti grandi che la fece, sanza che in quella fussono tali inimicizie. Però mi è parso cosa degna di conside-
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Niccolò Machiavelli   Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio    Libro primo  i i i i i i i equalità di grado; perché quivi era una equale povertà, ed i plebei erano manco ambiziosi, perché i gradi della città si distendevano in pochi cittadini ed erano tenuti discosto dalla plebe, né gli nobili col trattargli male dettono mai loro desiderio di collocati in quel principato e posti in mezzo di quella Nobilità, non avevano il maggiore rimedio a tenere ferma la loro dignità, che tenere la Plebe difesa da ogni ingiuria: il che faceva che la Plebe non temeva e non desiderava imperio; e non avendo imperio né temendo, era levata via la gara che la potesse avere con la Nobilità, e la cagione de’ tumulti; e poterono vivere uniti lungo tempo. Ma due cose principali causarono questa unione: l’una essere pochi gli abitatori di Sparta, e per questo poterono essere governati da pochi; l’altra, che, non accettando forestieri nella loro republica, non avevano occasione né di corrompersi né di crescere in tanto che la fusse insopportabile a quelli pochi che la governavano. Considerando adunque tutte queste cose, si vede come a’ legislatori di Roma era necessario fare una delle due cose a volere che Roma stesse quieta come  le  sopradette  republiche:  o  non  adoperare  la  plebe  in  guerra,  come  i Viniziani; o non aprire la via a’ forestieri, ccme gli Spartani. E loro feciono l’una e l’altra; il che dette alla plebe forze ed augumento, ed infinite occasioni di tumultuare. Ma venendo lo stato romano a essere più quieto, ne seguiva questo inconveniente, ch’egli era anche più debile, perché e’ gli si troncava la via di potere venire a quella grandezza dove ei pervenne: in modo che, volendo Roma levare le cagioni de’ tumulti, levava ancora le cagioni dello ampliare. Ed in tutte le cose umane si vede questo, chi le esaminerà bene: che non si può mai cancellare uno inconveniente, che non ne surga un altro. Per tanto, se tu vuoi fare uno popolo numeroso ed armato per poter fare un grande imperio, lo fai di qualità che tu non lo puoi poi maneggiare a tuo modo: se tu lo mantieni o piccolo o disarmato per poter maneggiarlo, se tu acquisti dominio, non lo puoi tenere, o ei diventa sì vile che tu sei preda di qualunque ti assalta. E però, in ogni nostra diliberazione si debbe considerare dove sono meno inconvenienti, e pigliare quello per migliore partito: perché tutto netto, tutto sanza sospetto non si truova mai. Poteva dunque Roma, a similitudine di Sparta, fare un principe a vita, fare uno Senato piccolo; ma non poteva, come lei, non crescere il numero de’ cittadini suoi, volendo fare un grande imperio: il che faceva che il Re a vita ed il piccolo numero del Senato, quanto alla unione, gli sarebbe giovato poco. Se alcuno volesse, per tanto, ordinare una republica di nuovo, arebbe a esaminare se volesse che ampliasse, come Roma, di dominio e di potenza,
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
ributtati  e  vinta  la  guerra.  La  quale  vittoria  non  nacque  da  altro  che dallo avere inteso prima dei nimici come e’ se n’andavano: la quale notizia, se fusse prima venuta dall’altra parte, arebbe fatto contro a’ nostri il medesimo effetto. XIX Se a reggere una moltitudine è più necessario l’ossequio che la pena. Era la Republica romana sollevata per le inimicizie de’ nobili e de’ plebei: nondimeno, soprastando loro la guerra, mandarono fuori con gli eserciti Quinzio ed Appio Claudio. Appio, per essere crudele e rozzo nel comandare, fu male ubidito da’ suoi, tanto che quasi rotto si fuggì della sua provincia;  Quinzio,  per  essere  benigno  e  di  umano  ingegno  ebbe  i  suoi soldati ubbidienti, e riportonne la vittoria. Donde e’ pare che e’ sia meglio, a governare una moltitudine, essere umano che superbo, pietoso che crudele. Nondimeno, Cornelio Tacito, al quale molti altri scrittori acconsentano in una sua sentenza conchiude il contrario, quando ait: “In multitudine regenda plus poena quam obsequium valet”. E considerando come si possa salvare l’una e l’altra di queste opinioni dico: o che tu hai a reggere uomini che ti sono per l’ordinario compagni, o uomini che ti sono sempre suggetti. Quando ti sono compagni, non si può interamente usare la pena, né quella severità di che ragiona Cornelio; e perché la plebe romana aveva in Roma equale imperio con la Nobilità, non poteva uno, che ne diventava principe a tempo, con crudeltà e rozzezza maneggiarla. E molte volte si vide che migliore frutto fecero i capitani romani che si facevano amare dagli eserciti, e  che  con  ossequio  gli  maneggiavano,  che  quegli  che  si  facevano istraordinariamente temere; se già e’ non erano accompagnati da una eccessiva virtù, come fu Manlio Torquato. Ma chi comanda a’ sudditi, de’ quali ragiona Cornelio, acciocché non doventino insolenti, e che per troppa tua facilità non ti calpestino, debbe volgersi più tosto alla pena che all’ossequio. Ma questa anche debbe essere in modo moderata, che si fugga l’odio; perché farsi odiare non tornò mai bene ad alcuno principe. Il modo del fuggirlo è lasciare stare la roba de’ sudditi: perché del sangue, quando non vi sia sotto ascosa la rapina, nessuno principe ne è desideroso, se non necessitato, e questa necessità viene rade volte; ma, sendovi mescolata la rapina viene sempre, né mancano mai le cagioni ed il desiderio di spargerlo; come in
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
trattane la parte che per Carlo governava. E quando disegnavano mutare lo stato  di  Firenze  come  eglino  avevono  mutato  quello  di  Arezzo,  seguì  la morte di Lodovico, e le cose, in Puglia e in Toscana, variorono con la fortuna l’ordine, perché Carlo si assicurò di quel regno che gli aveva quasi che perduto,  e  i  Fiorentini,  che  dubitavano  di  potere  difendere  Firenze, acquistorono Arezzo, perché da quelle genti che per Lodovico lo tenevono lo comperorono. Carlo adunque, assicurato di Puglia, ne andò per il regno di Ungheria, il quale per eredità gli perveniva, e lasciò la moglie in Puglia, con Ladislao e Giovanna suoi figliuoli ancora fanciulli, come nel suo luogo dimostrammo. Acquistò Carlo l’Ungheria; ma poco di poi vi fu morto. Capitolo XXIII Fecesi di quello acquisto, in Firenze, allegrezza solenne, quanta mai in alcuna città per alcuna propria vittoria si facesse: dove la publica e la privata magnificenza si cognobbe, per ciò che molte famiglie a gara con il pubblico festeggiorono. Ma quella che di pompa e di magnificenza superò le altre fu la famiglia degli Alberti, perché gli apparati, l’armeggerie che da quella furono fatte furono non d’una gente privata, ma di qualunque principe degni. Le quali cose accrebbono a quella assai invidia, la quale, aggiunta al sospetto che lo stato aveva di messer Benedetto, fu cagione della sua rovina; per ciò che quelli che governavano non potevono di lui contentarsi, parendo loro che ad ogni ora potesse nascere che, con il favore della Parte, egli ripigliasse la reputazione sua e gli cacciasse della città. E stando in questa dubitazione, occorse che, sendo egli gonfalonieri delle Compagnie, fu tratto gonfaloniere di giustizia messer Filippo Magalotti suo genero: la qual cosa raddoppiò il timore a’ principi dello stato, pensando che a messer Benedetto si aggiugnevono troppe forze e allo stato troppo pericolo. E desiderando sanza tumulto rimediarvi, dettono animo a Bese Magalotti, suo consorte e nimico, che significasse a’ Signori che messer Filippo, mancando del tempo  che  si  richiedeva  ad  esercitare  quel  grado,  non  poteva  né  doveva ottenerlo. Fu la causa intra i Signori esaminata; e parte di loro per odio, parte per levare scandolo, giudicorono messer Filippo a quella degnità inabile. E fu tratto in suo luogo Bardo Mancini, uomo al tutto alla fazione plebea contrario e a messer Benedetto nimicissimo; tanto che, preso il magistrato, creò una balia, la quale, nel ripigliare e riformare lo stato, confinò messer Benedetto Alberti e il restante della famiglia ammunì, eccetto che 134 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
tempo; ma quelli cittadini, fatto ch’eglino avevono quello per che gli erano stati deputati, per onestà, ancora che il tempo non fusse venuto, rinunciavano. Parendo per tanto a quelli uomini avere sodisfatto allo stato, volevono, secondo il costume, rinunziare. Il che intendendo, molti corsono al Palagio armati,  chiedendo  che  avanti  alla  renunzia,  molti  altri  confinassero  e ammunissero. Il che dispiacque assai a’ Signori; e con buone promesse tanto gli intrattennono che si feciono forti, e di poi operorono che la paura facesse loro posare quelle armi che la rabbia aveva fatte pigliare. Non di meno, per sodisfare in parte a sì rabbioso umore, e per torre agli artefici plebei più autorità, providdono che, dove gli avevono la terza parte degli onori, ne avessero la quarta; e acciò che sempre fussero de’ Signori duoi de’ più confidenti allo stato, dierono autorità al gonfaloniere di giustizia e quattro altri cittadini di fare una borsa di scelti de’ quali in ogni Signoria se ne traessi duoi. Capitolo XXV Fermato così lo stato, dopo sei anni, che fu nel 1381 ordinato, visse la città dentro insino al ’93 assai quieta. Nel qual tempo Giovan Galeazzo Visconti, chiamato Conte di Virtù, prese messer Bernabò suo zio, e per ciò diventò di tutta Lombardia principe. Costui credette potere divenire re di Italia con la forza, come gli era diventato duca di Milano con lo inganno; e mosse, nel ’90, una guerra grandissima a’ Fiorentini; e in modo variò quella nel maneggiarsi, che molte volte fu il Duca più presso al pericolo di perdere, che i Fiorentini, i quali, se non moriva, avevono perduto. Non di meno le difese furono animose e mirabili ad una republica, e il fine fu assai meno malvagio che non era stata la guerra spaventevole; perché, quando il Duca aveva  preso  Bologna,  Pisa,  Perugia  e  Siena,  e  che  gli  aveva  preparata  la corona per coronarsi in Firenze re di Italia, morì: la qual morte non gli lasciò gustare le sue passate vittorie, e a’ Fiorentini non lasciò sentire le loro presenti perdite. Mentre  che  questa  guerra  con  il  Duca  si  travagliava,  fu  fatto gonfalonieri  di  giustizia  messer  Maso  degli  Albizzi,  il  quale  la  morte  di Piero aveva fatto nimico agli Alberti. E perché tuttavolta vegghiavano gli umori delle parti, pensò messer Maso, ancora che messer Benedetto fusse morto  in  esilio,  avanti  che  deponesse  il  magistrato,  con  il  rimanente  di quella famiglia vendicarsi. E prese la occasione da uno che sopra certe pra-
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
presenza melanconico; ma era poi nella conversazione piacevole e faceto. Morì ricchissimo di tesoro, ma più di buona fama e di benivolenza. La cui eredità, così de’ beni della fortuna come di quelli dello animo, fu da Cosimo non solamente mantenuta, ma accresciuta. Capitolo XVII Erano  i  Volterrani  stracchi  di  stare  in  carcere;  e  per  essere  liberi promissono di consentire a quello era comandato loro. Liberati adunque, e tornati a  Volterra, venne il tempo che i nuovi loro priori prendevono il magistrato;  de’  quali  fu  tratto  uno  Giusto,  uomo  plebeo,  ma  di  credito nella plebe, il quale era uno di quelli che fu imprigionato a Firenze. Costui, acceso per se medesimo di odio, per la ingiuria publica e per la privata, contro a’ Fiorentini, fu ancora stimolato da Giovanni di uomo nobile e che seco sedeva in magistrato, a dovere muovere il popolo con la autorità de’ priori e con la grazia sua, e trarre la terra delle mani de’ Fiorentini, e farne sé principe. Per il consiglio del quale, Giusto prese le armi, corse la terra prese il capitano che vi era pe’ Fiorentini, e sé fece, con il consentimento del popolo, signore di quella. Questa novità seguita in Volterra dispiacque assai a’ Fiorentini; pure, trovandosi avere fatto pace con il Duca, e freschi in su gli accordi, giudicorono potere avere tempo a racquistarla; e per non lo perdere, mandorono subito a quella impresa commissari messer Rinaldo degli Albizzi e messer Palla Strozzi. Giusto intanto, che pensava che i Fiorentini  lo  assalterebbero,  richiese  i  Sanesi  e  i  Lucchesi  di  aiuto.  I  Sanesi gliene negorono, dicendo essere in lega con i Fiorentini; e Pagolo Guinigi, che era signore di Lucca, per racquistare la grazia con il popolo di Firenze, la quale nella guerra del Duca gli pareva avere perduta per essersi scoperto amico di Filippo, non solamente negò gli aiuti a Giusto, ma ne mandò prigione a Firenze quello che era venuto a domandarli. I commissari intanto, per giugnere i Volterrani sproveduti, ragunorono insieme tutte le loro genti d’arme, e levorono di  Valdarno di sotto e del contado di Pisa assai fanteria, e ne andorono verso Volterra. Né Giusto, per essere abbandonato da’ vicini, né per lo assalto che si vedeva fare da’ Fiorentini, si abbandonava; ma rifidatosi nella fortezza del sito e nella grassezza della terra, si provedeva alla difesa. Era in Volterra uno messer Arcolano, fratello di quello Giovanni che aveva persuaso Giusto a pigliare la signoria, uomo di credito nella nobilità.
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli