perenne

[pe-rèn-ne]
In sintesi
che dura per sempre, in eterno
← dal lat. perĕnne(m), comp. di r ‘per, durante’ e ănnus ‘anno’; propr. ‘che dura un anno’.
1
Destinato a durare per anni: monumento eretto a sua p. memoria; serbare un p. ricordo di qualcuno || estens. Eterno
2
estens. Incessante, continuo, non interrotto: mi assilla con le sue perenni lamentele; è un p. stillicidio di denaro SIN. perpetuo
3
BOT Di pianta, che vive più di due anni

Citazioni
Amarissima allor la ricordanza Locommisi nel petto, e mi serrava Ad ogni voce il core, a ogni sembianza. 65 E lunga doglia il sen mi ricercava, Com’è quando a distesa Olimpo piove Malinconicamente e i campi lava. Ned io ti conoscea, garzon di nove E nove Soli, in questo a pianger nato Quando facevi, amor, le prime prove. 70 Quando in ispregio ogni piacer, né grato M’era degli astri il riso, o dell’aurora Queta il silenzio, o il verdeggiar del prato. Anche di gloria amor taceami allora Nel petto, cui scaldar tanto solea, Che di beltade amor vi fea dimora. Né gli occhi ai noti studi io rivolgea, E quelli m’apparian vani per cui Vano ogni altro desir creduto avea. 80 Deh come mai da me sì vario fui, E tanto amor mi tolse un altro amore? Deh quanto, in verità, vani siam nui! Solo il mio cor piaceami, e col mio core In un perenne ragionar sepolto, Alla guardia seder del mio dolore. 85 E l’occhio a terra chino o in sé raccolto, Di riscontrarsi fuggitivo e vago Né in leggiadro soffria né in turpe volto: Che la illibata, la candida imago Turbare egli temea pinta nel seno, Come all’aure si turba onda di lago.
Canti di Giacomo Leopardi
Fu di sua specie il conte assai pensoso, Filosofo morale, e filotopo; E natura lodò che il suo famoso Poter mostri quaggiù formando il topo; 325 Di cui l’opre, l’ingegno e il glorioso Stato ammirava; e predicea che dopo Non molto lunga età, saria matura L’alta sorte che a lui dava natura. Però mai sempre a cor fugli il perenne 330 Progresso del topesco intendimento, Che aspettar sopra tutto dalle penne Ratte de’ giornalisti era contento: E profittare a quel sempre sostenne Ipotesi, sistemi e sentimento; 335 E spegnere o turbar la conoscenza Analisi, ragione e sperienza. Buon topo d’altra parte, e da qualunque Filosofale ipocrisia lontano, E schietto in somma e veritier, quantunque 340 Ne’ maneggi nutrito, e cortigiano; Popolar per affetto, e da chiunque Trattabil sempre, e, se dir lice, umano; Poco d’oro, e d’onor molto curante, E generoso, e della patria amante. 345 Questi al re de’ ranocchi, ambasciatore Del proprio re, s’era condotto, avanti Che tra’ due regni il militar furore Gli amichevoli nodi avesse infranti: E com’arse la guerra, appo il signore 350 Suo ritornato, dimorò tra fanti, E sotto tende, insin che tutto il campo Dal correr presto procacciò lo scampo.
Paralipomeni della Batracomiomachia di Giacomo Leopardi
CXI Quante fiate indrieto mi rimiro, m’accorgo e veggio che io ho trapassato, forse perduto e male adoperato, seguendo in compiacermi alcun desiro, tante con meco dolente m’adiro, sentendo quel, ch’a tutti sol n’è dato, esser così fuggito, anzi cacciato da me, che ora indarno ne sospiro. E so s’è conceduto che’ mia danni ristorar possa ancor di bel soggiorno in questa vita labile e meschina? Perché passato è l’arco de’ mia anni, e ritornar non posso al primo giorno, e l’ultimo già veggio s’avvicina. 5 10 CXII Fuggesi il tempo, e ’l misero dolente, a cui si presta ad acquistar virtute, fama perenne ed etterna salute, el danno irreparabile non sente; ma neghittoso forma nella mente cagion all’ozio e scusa alle perdute doti, le quai poi tardi conosciute piange, tapino, e senza pro si pente. Surge col sol la piccola formica nel tempo estivo, e si raguna l’esca, di che nel fredd’avverso si nutrica. Al negligente sempre par ch’incresca: onde nel verno muore, o ch’ei mendica, e spesse volte senza lenza pesca.
Rime di Giovanni Boccaccio
eccola giù. Mi siedo sopra il greppo. Era come una spoglia di cicala (penso), rimasta a quel non più che un ceppo: era gialla, era gracile; ma era l’ultima; che più dì, pendula, tenne... Come il povero vecchio ora dispera, vicino al Rio che mormora perenne! 80 20 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Canti di Castelvecchio – Canti di Castelvecchio  fatti più densi dal cader dei mondi, stringan le vene e succhino d’intorno e in sé serrino ogni atomo di vita: 95 quando sarà tra mondo e mondo il Vuoto gelido oscuro tacito perenne; e il Tutto si confonderà nel Nulla, come il bronzo nel cavo della forma; e più la morte non sarà. Ma il vento 100 freddo che sibilando odo staccare le foglie secche, non sarà più forse, quando si spiccherà l’ultima foglia? E nel silenzio tutto avrà riposo dalle sue morti; e ciò sarà la morte. 105 Io riguardava il placido universo e il breve incendio che v’ardea da un canto. Tempo sarà (ma è! poi ch’il veloce immobilmente fiume della vita è nella fonte, sempre, e nella foce), 110 tempo, che persuasa da due dita leggiere, mi si chiuda la pupilla: né però sia la vision finita. Oh! il cieco io sia che, nella sua tranquilla anima, vede, fin che sa che intorno 115 a lui c’è qualche aperto occhio che brilla! Così, quand’io, nel nostro breve giorno, guardo, e poi, quasi in ciò che guardo un velo fosse, un’ombra, col lento occhio ritorno a un guizzo d’ala, a un tremolìo di stelo: 120 quando a mirar torniamo anche una volta ciò ch’arde in cuore, ciò che brilla in cielo;
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
Il Papa E il vento soffia, dell’autunno, e stacca le foglie ai pioppi della strada e a gli olmi, di quando in quando. Cadono le foglie stridule sopra le armi e sul Carroccio. Ecco e il Carroccio e il Popolo s’arresta; e lancie e spade sono volte a terra. Sonate, o trombe! Squilla, o Martinella! Inchina a lui la pertica il Carroccio. Son là di contro i sacerdoti rossi, vescovi, preti, diaconi di Roma. Guatano appena, parlano tra loro sommesso e grave, o coi marchesi e conti lor lancie e spade. Vinsero. Per loro Dio combatté. La fronte atterra e gli occhi muto solleva il Popolo di ferro, lassando i suoi ronconi e talavazzi. Tra il rosso delle porpore, tra il lampo d’armi dorate, alto tra terra e cielo, in faccia a lui ravvolto nel suo pallio, è, tacito, il Gran Prete. È il successore di Simon Bar Iona che a Gesù disse primo: “Tu se’ Cristo!” di Pietro a cui lasciò le chiavi in terra, del cielo, il Dio che ritornava al cielo. È il Cristo che rimuore e che risorge perennemente, è il Cristo del Signore, l’Unto nel capo, il Verbo che rimase in terra Carne, e che tra noi dimora. Di qua da Dio, di là dall’Uomo, è l’Uno degli invisibili angeli più grande, poi ch’egli in terra è giudice del cielo, dei Troni e delle Dominazioni. È il Dio che Dio creò su Faraone dal duro cuore, e lo mandò coi segni
Le canzoni di re Enzio di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Myricae – Ricordi VI Il fonte Mentre con lieve strepito perenne geme tra il caprifoglio una fontana, trema un trotto tranquillo, e s’allontana per le fatate rilucenti Ardenne. 5 Qui pontò i piedi e s’alzò sulle penne quell’Ippogrifo, qui stallò l’Alfana: Brigliadoro dall’India Sericana in questo trebbio il lungo error sostenne; ché qui l’abbeverava il paladino, e meditava al mormorìo del fonte senza piegar la ferrea persona: poi seguì la sua corsa e il suo destino; così che intorno per la valle e il monte ancor la notte il trotto ne rintrona.
Myricae di Giovanni Pascoli
Prefazione .......................................................... 5 La fiorita ............................................................ 6 Il pittiere...................................................... 6 Il solitario .................................................... 8 La rondine ................................................. 10 La cinciallegra ............................................ 12 Il torcicollo ................................................ 14 Il cuculo .................................................... 16 La capinera................................................. 18 La lodola ................................................... 20 L’usignolo .................................................. 22 Il naufrago ........................................................ 24 Il naufrago ................................................. 24 La morte del Papa ...................................... 26 Zi Meo ...................................................... 38 Nannetto ................................................... 41 Bellis perennis ............................................ 44 La pecorella smarrita .................................. 46 La vertigine ................................................ 50 Il prigioniero .................................................... 53 I Filugelli.......................................................... 54 La mietitura ..................................................... 63 Tra le spighe............................................... 63 Terra e cielo ............................................... 65 E lavoro ..................................................... 67 Il pane ....................................................... 69 La messe .................................................... 71 I semi ........................................................ 73 Il corredo ................................................... 75 Il saluto ..................................................... 77 Il chiù ........................................................ 79 Le due aquile .................................................... 81 Le due aquile ............................................. 81 La piada ..................................................... 84 Gli emigranti della luna.............................. 90 I due alberi ..................................................... 108 La vendemmia. ............................................... 110 Pietole ............................................................ 119 Note .............................................................. 129 La morte del papa .................................... 129 Zi Meo .................................................... 131 Nannetto ................................................. 131 La piada ................................................... 131 Gli emigranti nella luna............................ 132 Pietole ..................................................... 132
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Il naufrago I Il mare, al buio, fu cattivo. Urlava sotto gli schiocchi della folgore! Ora qua e là brilla in rosa la sua bava. 5  Intorno a mucchi d’alga ora si dora la bava sua lungi da lui. S’effonde l’alito salso alla novella aurora. Vengono e vanno in un sussurro l’onde. Sembra che l’una dopo l’altra salga per veder meglio. E chiede una, risponde 10  l’altra, spiando tra quei mucchi d’alga... II — Chi è? Non so. Chi sei? Che fai? Più nulla. Dorme? Non so. Sì: non si muove. E il mare perennemente avanti lui si culla. Noi gli occhi aperti ti baciamo ignare. Che guardi? Il vento ti spezzò la nave? Il vento vano che, sì, è, né pare? E tu chi sei? Noi, quasi miti schiave, moviamo insieme, noi moriamo insieme costì con un rammarichìo soave... 20  Siamo onde, onda che canta, onda che geme...
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Nuovi poemetti – Il naufrago Bellis perennis I Chi vede mai le pratelline in boccia? Ed un bel dì le pratelline in fiore empiono il prato e stellano la roccia. 5 Chi ti sapeva, o bianco fior d’amore chiuso nel cuore? E tutta, all’improvviso, la nera terra ecco mutò colore. Sono pensieri, ignoti già, che in viso rimiran ora, ove si resti o vada; nati così, nell’ombra, d’un sorriso 10 di stella e d’una goccia di rugiada... O mezzo aperta come chi non osa, o pratellina pallida e confusa, che sei dovunque l’occhio mio si posa, e chini il capo, all’occhio altrui non usa; 15 bianca, ma i lievi sommoli, di rosa; tanto più rosa quanto più sei chiusa: ti chiudi a sera, chi sa mai per cosa, sei chiusa all’alba, ed il perché sai tu; o primo amore, o giovinetta sposa. o prima e sola cara gioventù! II È il verno, e tutti i fiori arse la brina nei prati e tutte strinò l’erbe il gelo: ma te vedo fiorir, primaverina. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Ciascuno andava per un suo sentiero. Movean lassù per il paese vuoto, silenzïoso come il lor pensiero. Movean pensosi; e cancellava il moto l’orme sue stesse; per l’eternamente non visto, per l’eternamente ignoto; 55 là, dove il tutto rifiorìa dal niente, libero, dove s’adempìa perenne un sogno, sogno del buon Dio dormente. C’era anche il pane. E c’erano le renne placide, il latte, il fuoco: tutto! Oh! molto pensava il vecchio: ma di là non venne.
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Ciò fu nei tempi che ai monti stridevano ancor le Chimere, quando nei foschi tramonti Centauri calavano a bere... IV Altri, altri tempi, che prischi chiama lo stanco sorriso nostro! Egli dorme in un’isola, immemore di cavalcate: dorme, ed intorno la stridula estate riempie i lentischi. Dorme. Ma come, o guerrieri, come l’udiste la voce sua, così dolce e feroce, gridare: “Qui, figli, si muore?” Fratti, qual vita viveva il tuo cuore cui oggi fu l’ieri? Fratti, se morti non erano i morti per l’alto tuo cuore, anche tu vivi. Non muoiono i forti già, come si muore. Altri si piega e distende, ma in piedi altri resta e dimora, come una statua che accende nel bronzo perenne l’aurora.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
gemeva il fonte d’Aretusa, noto alla sua cara fanciullezza estinta. E nell’antro sonava il sottil fischio delle spole immortali, e il lento tonfo degli immortali pettini: le ninfe tessean tuttora su’ telai di pietra. E nell’olivo grande, alto, fronzuto, errava qualche squittinio d’uccello che s’era desto; e qualche arguta stilla gocciava su le nere alghe del lido: ché la nebbietta, a ritardare il giorno, dai cupi botri qua e là fumava, simile a placido alito di sonno. E l’eroe si svegliò. Sobbalzò tetro ai primi raggi che di tra la nebbia uscian, dell’alba; e tutto era mutato; e tutto gli mostrava altri sembianti: le lunghe strade ed i tranquilli approdi, e le rupi scoscese e i casolari da cui s’alzava, sfaccendando, il fumo. E i peri e i meli gli fiorian diverso da quel che, assenti, nella sua memoria, gli avean per dieci e dieci anni fiorito perennemente. E non udì nell’antro stridere lievi i pettini e le spole delle sue ninfe, ed a’ suoi piedi invano gli narrava i suoi primi anni Aretusa. Stette e guardò la patria terra, e disse: Ahimè! Che terra è questa? di qual gente? Oh forse, che ignora il bene e che gli dei non teme! Ad altra terra i così pii Feaci m’hanno condotto, e sì dicean, gl’ingiusti, di riportarmi ad Itaca serena.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
amore le orme di Dante in Italia, codesti ruscelletti li cercò invano. Egli dice: “La frescura delle sorgenti che spira da questi versi, mi parve in aperto contrasto con lo stato attuale dei pietrosi letti dei ruscelli, resi da frane ingombri di rottami nudi, e riarsi, e fatti rigonfi soltanto per piogge dirotte da acque devastatrici, dopo le quali, resi più ingombri, nuovamente prosciugano. Presso Camaldoli osservai invece quanto possa operare natura, quando non la si maltratti, e quanto essa contraccambi l’amore dell’uomo. Protetto dagli antichi regolamenti del chiostro, si è qui conservato in vasto circuito un bosco magnifico, così superbo e pomposo, quale non potrebbe vedersi più bello sui monti tedeschi. E il suolo è cosparso di fertile terriccio e di felci e anemoni e viole alpestri; e da ogni lato le acque mormorano e stillano giù per le pietre muscose, sì che anche la sete più infernale potrebbe qui essere estinta. Tale doveva mostrarsi tutto il Casentino ai tempi di maestro Adamo”. (Alfredo Bassermann, Orme di Dante, trad. Egidio Gorra, Bologna, Zanichelli, 1902, pag. 105). Ai tempi di maestro Adamo, che non erano poi i tempi di Adamo nostro progenitore, il Casentino avrebbe certo potuto estinguere la sete di Firenze e di altre città, se l’acqua de’ suoi ruscelletti fosse stata condotta al piano. Ora esso non può, a quel che pare, perché le frane hanno ostruito gli alvei: le frane causate dalla selvaggia distruzione delle selve. Ma freddi e molli sono tuttora i canali dei ruscelletti che discendono in Serchio! Perché? Perché? verdi sono tuttora i colli dai quali discendono: verdi di castagni, di quercie, di faggi, d’abeti. La vegetazione impedisce all’acqua piovana di evaporar subito, e questa circola così nelle vene della terra, donde geme in polle e scorre in ruscelli. Gli alberi e le acque si amano e si aiutano con fraterna vicenda: gli alberi proteggono le acque, le acque alimentano gli alberi. E quando la bella selva nei meriggi estivi sta immobile sul dorso del monte, pare che porga ascolto alla voce sommessa e dolce, come un vagito nuovo, d’un rio a cui ella diede la vita; e quando i ruscelli son divenuti il fiume, questo, con la sua gran voce inestinguibile, sembra che canti le lodi dei faggi e degli abeti, amici della solitudine e della meditazione, i quali tuttavia di lassù vollero ispirare e animare tanto fremebondo lavoro al piano. Così il Serchio, cioè “il fiume” come è chiamato dai rivieraschi, canta il suo grande inno di grazie ai colletti frondosi, tra i quali scorre perennemente. Ai colletti, o, meglio, a voi che avete l’antico religioso rispetto per gli
Odi e inni di Giovanni Pascoli
LA PARTENZA Ed ecco a tutti colorirsi il cuore dell’azzurro color di lontananza; e vi scorsero l’ombra del Ciclope e v’udirono il canto della Maga: l’uno parava sufolando al monte pecore tante, quante sono l’onde; l’altra tessea cantando l’immortale sua tela così grande come il mare. E tutti al mare trassero la nave Su travi tonde, come su le ruote; e avvinsero gli ormeggi ad un lentisco che verzicava sopra un erto scoglio; e già salito, il vecchio Eroe nell’occhio fece passar la barra del timone; e stette in piedi sopra la pedagna. Era seduto presso lui l’Aedo. E con un cenno fece ai remiganti salir la nave ed impugnare il remo Egli tagliò la fune con la scure. E cantava un cuculo tra le fronde, cantava nella vigna un potatore, passava un gregge lungo su la rena con incessante gemere d’agnelli, ricciute donne in lavatoi perenni batteano a gara i panni alto cianciando, e dalle case d’Itaca rupestre balzava in alto il fumo mattutino. E i marinai seduti alle scalmiere facean coi remi biancheggiar il flutto. E Femio vide sopra un alto groppo di cavi attorti la vocal sua cetra, la cetra ch’egli aveva gittata, e un vecchio dagli occhi rossi lieto avea raccolta e portata alla nave, ai suoi compagni; ed era a tutti, l’aurea cetra, a cuore,
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
L’ETÈRA O quale, un’alba, Myrrhine si spense, la molto cara, quando ancor si spense stanca l’insonne lampada lasciva, conscia di tutto. Ma v’infuse Evèno ancor rugiada di perenne ulivo; e su la via dei campi in un tempietto, chiuso, di marmo, appese la lucerna che rischiarasse a Myrrhine le notti; in vano: ch’ella alfin dormiva, e sola Ma lievemente a quel chiarore, ardente nel gran silenzio opaco della strada, volò, con lo stridìo d’una falena, l’anima d’essa: ché vagava in cerca del corpo amato, per vederlo ancora, bianco, perfetto, il suo bel fior di carne, fiore che apriva tutta la corolla tutta la notte, e si chiudea su l’alba avido ed aspro, senza più profumo. Or la falena stridula cercava quel morto fiore, e batté l’ali al lume della lucerna, che sapea gli amori; ma il corpo amato ella non vide, chiuso, coi molti arcani balsami, nell’arca. Né volle andare al suo cammino ancora come le aeree anime, cui tarda prendere il volo, simili all’incenso il cui destino è d’olezzar vanendo. E per l’opaca strada ecco sorvenne un coro allegro, con le faci spente, da un giovenile fiorido banchetto. E Moscho a quella lampada solinga la teda accese, e lesse nella stele: MYRRHINE AL LUME DELLA SUA LUCERNA DORME. È LA PRIMA VOLTA ORA, E PER SEMPRE. E disse: “Amici, buona a noi la sorte!
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
Erano questi i tuoi corrieri, al cenno pronti, a Vittoria. All’apparir del vespro, volgean del pari il corso de’ cavalli, e per le strade andava il colpo e il tonfo dei risonanti zoccoli; e i cavalli, ecco, anelanti, essi adduceano all’acqua: o dea Iuturna, all’acqua tua perenne: né già cadean le stelle, né le nubi dalla prima alba erano ancora orlate. Vegliava un solo focolare in Roma, v’era una sola casa, che mandasse baglior di luce dalle sue transenne. Vesta attendeva i reduci seduta al fuoco inestinguibile. AI DUE GEMELLI Fratelli! O in pace alfine (come voi chiamasse il tempo antico) ora; non già, fratelli, allora, anche pugnaci sotto il ventre della nutrice vostra lupa fosca: tante pendean le poppe, e tra voi d’una sorgea contesa, per averla entrambi: voi che la lupa con la scabra lingua non ammansava, ed ammansò la morte: che stretti poi con infrangibil patto, come la notte è giunta al dì, celesti cavalcatori, componete il tempo, non interrotto, con la luce e l’ombra; su! le criniere v’attorcete in mano, saltate su, lanciateli: da tanto hanno i cavalli l’émpito nel cuore! Al lor ritorno avvinti per le briglie alle colonne vostre, dagli augusti ruderi il loglio antico pasceranno.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
la dura coda svincola, saluta il mondo bello. Prima, esso non c’era: 30 ci si ritrova: fiuta l’aria, fiuta la terra: all’aria sobbalzando avventa le brevi corna della fronte bruta; e con le zampe irrequiete tenta la terra. Il cielo è tutto pieno d’oro, Nelly, ed il suolo è tutto pien di menta. 35 Vuole empir della sua gioia il sonoro spazio, il vitello, e trae dalle profonde fauci un muglio arrotato, agro, di toro. Una giovenca lontana risponde. III 40 Dunque, Nelly, rimeni oggi un torello: savio, però, che sempre ha te di fronte con nella mano il grande albero snello. Arrivi a Castelvecchio, alla sua fonte nuova, perenne, a cui vengono in fila le gravi mucche nel calar dal monte. 45 Queste, da un canto, alla marmorea pila succhiano l’acqua; e quando alzano il collo, l’acqua dalle narici nere fila. Dall’altro, suona, empiendosi al rampollo vivo, la secchia: una fanciulla aspetta con sui riccioli bruni il suo corollo. A questa fonte, o Nelly, ora s’affretta il tuo torello, a bere: dalla piena conca l’acqua discende alla cunetta, così ch’ell’ha come un pulsar di vena.
Primi poemetti di Giovanni Pascoli
Sono sei: tre fratelli e tre sorelle. Tienle con te da quando sorge a quando cade lo stormo delle Gallinelle”. Disse, e comandò l’acqua. Essa al comando rimbombò cupa, e mosse il vento, e il vento sul rosso fuoco si gettò fischiando. Nella spelonca il biondo fabbro, attento, movea, tra l’invisibile acqua e il rosso fuoco, due braccia che battean per cento. Ché la Corsonna a lui correa pel fosso perennemente, ad un suo cenno presta, quando accennava: Ora da me non posso. Ella, scendendo come la tempesta, movea la ruota, essa lo stile, e tu, maglio, sul ferro e su l’acciaio la testa
Primi poemetti di Giovanni Pascoli
La mattina, prima delle sette, si vedeva passare il maestro dei ragazzi, mentre andava raccogliendo la scolaresca di casa in casa: con la mazzettina in una mano, un bimbo restìo appeso all’altra, e dietro una nidiata di marmocchi, che ad ogni fermata si buttava sul marciapiede, come pecore stracche. Donna Mena, la merciaia, gli faceva trovare il suo Aloardo, già bell’e ripulito a furia di scapaccioni, e il maestro, amorevole e paziente, si strascinava via il monello, che strillava e tirava calci. Più tardi, prima del desinare, tornava rimorchiando Aloardino tutto inzaccherato, lo lasciava sull’uscio del negozio, e ripigliava per mano il bimbo con cui era venuto la mattina. Così passava e ripassava quattro volte al giorno, prima e dopo il mezzodì, sempre con un ragazzetto svogliato per mano, gli altri sbandati dietro, d’ogni ceto, d’ogni colore, col vestitino attillato alla moda, oppure strascicando delle scarpacce sfondate; però tenendosi accosto invariabilmente lo scolare che stava più vicino di casa, sicché ogni mamma poteva credere che il suo figliuolo fosse il preferito. Le mamme lo conoscevano tutte; dacché erano al mondo l’avevano visto passare mattina e sera, col cappelluccio stinto sull’orecchio, le scarpe sempre lucide, i baffetti come le scarpe, il sorriso paziente e inalterabile nel viso disfatto di libro vecchio; senza altro di stanco che il vestito mangiato dal sole e dalla spazzola sulle spalle un po’ curve. Sapevano pure che era un gran cacciatore di donne; da circa quarant’anni, dacché andava su e giù per le strade mattina e sera, al pari di una chioccia coi suoi pulcini, era sempre col naso in aria, agitando la mazzettina a guisa di uno zimbello, come un vero uccellatore, in cerca di un’innamorata – senza ombra di male – una che lo guardasse ogni volta che passava, e tirasse fuori il fazzoletto quando egli si soffiava il naso; niente di più; gli sarebbe bastato di sapere che in qualche luogo, vicina o lontana, aveva un’anima sorella.  alché T lungo la perenne via crucis di tutti i giorni egli aveva delle immaginarie stazioni consolatrici, delle invetriate che soleva sbirciare dacché svoltava la cantonata, e che avevano senso e parole soltanto per lui; alle quali aveva visto invecchiare dei visi amati, o scomparirne per andare a maritarsi – egli solo sempre lo stesso, portando una instancabile giovinezza dentro di sé, dedicando alle figliuole il sentimento che aveva provato per le madri, mulinando avventure da Don Giovanni nella sua vita da anacoreta. Era come la conseguenza della sua professione; l’incarnazione degli estri poetici che gli occupavano le ore d’ozio, la sera, dinanzi al lume a petro-
Vagabondaggio di Giovanni Verga
– Ho qui i ragazzi. Non posso lasciarli. – Quanti ne avete, santa pazienza! Ce ne vorrà, da mattina a sera, tanto tempo che fate quel mestiere! – Sì, un pezzo che ci conosciamo, di vista almeno. Quando lei stava in via del Carmine; il terrazzino col basilico. Si rammenta? – Si diventa vecchi, don Peppino! Ora abbiamo i capelli bianchi. Parlo per me, che ho già una figliuola da marito. – Giusto, avevo portato qui una cosuccia per donna Lucietta. Oggi è la sua festa, mi pare. – Cos’è, l’immagine di santa Lucia? No, una poesia! Lucia, Lucia, vien qui, guarda cosa t’ha portato il signor maestro. – Piccolezze, donna Lucietta, scuserà l’ardire. – Bello, bello, grazie tante. Guarda che bel foglio, mamma. Sembra un merletto. – Son cose leggiere. Proprio un ricamino in versi, come ci vogliono per una bella ragazza qual è lei. Piccolezze, sa! – Grazie, grazie. Ecco Bartolino. È mezz’ora che il signor maestro t’aspetta, male educato! – Guarda, mamma; ritagliando il bordo della carta tutto in giro se ne può cavare un bel portamazzi, se oggi mi vengono dei fiori. La scuola era un grande stanzone imbiancato a calce, chiuso in fondo da un tramezzo che arrivava a metà dell’altezza, e al di sopra lasciava un gran vano semicircolare e misterioso, il quale dava lume a un bugigattolo che vi era dietro. Accanto all’uscio vedevasi il tavolinetto del maestro, coperto da un  tappetino  ricamato  a  mano,  e  sopra  tanti  altri  lavori  fatti  di  ritagli: nettapenne, sottolume, e un mandarino di lana arancione, colle sue brave foglioline verdi, causa d’infinite distrazioni agli scolari. L’altro ornamento della scuola, sulla larga parete nuda dietro il tavolino, era una cornicetta di carta traforata, opera industre della stessa mano, che conteneva due piccole fotografie ingiallite, i ritratti del maestro e di sua sorella, somiglianti come due gocce d’acqua, malgrado i baffetti incerati dell’uno, e la pettinatura grottesca dell’altra: gli stessi pomelli scarni che sembravano sporgere fuori della cornice, la stessa linea sottile delle labbra smunte, gli stessi occhi appannati, quasi stanchi di guardare perennemente, dal fondo dell’orbita incavata, lo sbaraglio delle seggiole scompagnate per la scuola; e tutt’in giro la tristezza delle pareti bianche, macchiate in un canto dalla luce scialba della finestra polverosa che dava nel cortiletto. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vagabondaggio di Giovanni Verga
Si udiva la pioggia che scrosciava nel cortiletto, una di quelle piogge che annunziano l’autunno, e la pentola di latta, lasciata fuori, che risonava sotto la grondaia. Un gatto, nella bufera, chiamava ai quattro venti, con voce umana. Il maestro, che aveva seguito il vaneggiare della sorella verso il verde ed il sole, coll’allucinazione perenne che era in lui, le chiese affettuosamente: – Ora che viene l’autunno saresti contenta d’andare in campagna? – E la scuola? – ribatté lei con un sorriso malinconico. – Se tu pigliassi una buona dote invece... con dei poderi... – Benedette donne! quando si ficcano un chiodo in testa!... – rispose lui con un sorrisetto malizioso. E pareva esitare a decidersi. Ma dopo averci pensato su, finì col dire: – Non mi vendo, no! E abbottonò il soprabito con dignità. – Se ho da fare una scelta... Se mai... È inutile! – conchiuse finalmente. – Amo troppo la mia libertà. Ella insisteva a dire che queste cose si fanno finché uno è giovane, che se no si finisce in mano della serva o di qualche intrigante. Poi siccome il fratello non voleva arrendersi, la zitellona si lasciò scappare in un impeto di gelosia, alludendo alle vicine: – Vedi che già ti si ficcano in casa, e cominciano a fare dei disegni su di te? E la poveretta morì col crepacuore di lasciare il fratello esposto alle insidie di quelle intriganti. Com’ella aveva fatto un gran vuoto in quel bugigattolo, per quanto poco spazio vi avesse occupato in vita, e il fratello vi si sentiva come perduto in una gran solitudine, in una gran desolazione, nelle ore che i ragazzi gli lasciavano libere, prese ad andare dal falegname, tutte le sere, attratto da una gratitudine dolce e malinconica verso la ragazzona che aveva avuta tanta carità per la sua povera morta. Ma il falegname, che certe cose non le intendeva, gli fece capire che in bottega il maestro di scuola non aveva nulla da insegnare, e gli facesse il piacere di andarci soltanto la mattina pei trucioli, se ne aveva bisogno. Anche donna Mena, qualche tempo dopo, quando vide che le visite del maestro si facevano troppo frequenti, col pretesto dell’Aloardino, e non finiva mai di ringraziarla dell’assistenza che aveva fatta alla sua povera sorella, per stringerle la mano e farle gli occhi di triglia, gli disse sul mostaccio: Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vagabondaggio di Giovanni Verga
vagia indiscrezione quella di riferire ad Augusta i discorsi sulle donne cui Guido s’abbandonava in mia compagnia, ma giammai in presenza di alcun altro  della  famiglia  delle  nostre  spose.  Il  ricordo  di  quelle  mie  parole m’amareggiò per varii giorni, mentre posso dire che il ricordo di aver voluto uccidere Guido non m’aveva turbato neppure per un’ora. Ma uccidere e sia pure a tradimento, è cosa più virile che danneggiare un amico riferendo una sua confidenza. Già allora Augusta aveva torto di essere gelosa di Ada. Non era per vedere Ada ch’io a quel modo torcevo il mio collo. Guido, con la sua loquacità, m’aiutava a trascorrere quel lungo tempo. Io gli volevo già bene e passavo una parte delle mie giornate con lui. Ero legato a lui anche dalla gratitudine che gli portavo per la considerazione in cui egli mi teneva e che comunicava agli altri. Persino Ada stava ora a sentirmi attentamente quando parlavo. Ogni sera aspettavo con una certa impazienza il suono del gong che ci chiamava a cena, e di quelle cene ricordo principalmente la mia perenne indigestione. Mangiavo troppo per un bisogno di tenermi attivo. A cena abbondavo di parole affettuose per Augusta; proprio quanto la mia bocca piena me lo permetteva, e i genitori suoi potevano aver solo la brutta impressione che il grande mio affetto fosse diminuito dalla mia bestiale voracità. Si sorpresero che al mio ritorno dal viaggio di nozze non avessi riportato con me tanto appetito. Sparì quando non si esigette più da me di dimostrare una passione che non sentivo. Non è permesso di farsi veder freddo con la sposa dai suoi genitori nel momento in cui ci si accinge di andar a letto con essa! Augusta ricorda specialmente le affettuose parole che le mormoravo a quel tavolo. Fra boccone e boccone devo averne inventate di magnifiche e resto stupito, quando mi vengono ricordate, perché non mi sembrerebbero mie. Lo stesso mio suocero, Giovanni il furbo, si lasciò ingannare e, finché visse, quando voleva dare un esempio di una grande passione amorosa, citava la mia per sua figlia, cioè per Augusta. Ne sorrideva beato da quel buon padre ch’egli era, ma gliene derivava un aumento di disprezzo per me, perché secondo lui, non era un vero uomo colui che metteva tutto il proprio destino nelle mani di una donna e che sopra tutto non s’accorgeva che all’infuori della propria v’erano a questo mondo anche delle altre donne. Da ciò si vede che non sempre fui giudicato con giustizia. Mia suocera, invece, non credette nel mio amore neppure quando la stessa Augusta vi si adagiò piena di fiducia.
La coscienza di Zeno di Italo Svevo
CIII Datemi pace omai, sospiri ardenti, o pensier’ sempre nel bel viso fissi, che qualche sonno placido venissi alle roranti mie luci dolenti! 5 Or li uomini e le fere hanno le urgenti fatiche e’ dur’ pensier queti e remissi, e già i bianchi cavalli al giogo ha missi la scorta de’ febei raggi orienti. Deh! facciàn triegua, Amor, ch’io ti pormetto ne’ sonni sol veder quell’amoroso viso, udir le parole ch’ella dice, toccar la bianca man che ‘l cor m’ha stretto. O Amore, del mio ben troppo invidioso, lassami almen dormendo esser felice! CIV O Sonno placidissimo, omai vieni allo affannato cor che ti disia! Serra il perenne fonte a’ pianti mia, o dolce oblivion, che tanto peni! 5 Vienne, unica quiete, quale affreni sola il corso al desire, e in compagnia mena la donna mia benigna e pia, con gli occhi di pietà dolci e sereni. Mostrami il lieto riso, ove già fêrno le Grazie la lor sede, e il disio queti un pio sembiante, una parola accorta. Se così me la mostri, o sia etterno il nostro sonno, o questi sonni lieti, lasso, non passin per l’eburnea porta!
Canzoniere di Lorenzo de Medici
Le Grazie han serti e amabile idioma. Tre vaghissime donne a cui le trecce Infiora di perenni itale rose Giovinezza, e per cui splende più bello Sul lor sembiante il giorno, all’ara vostra Sacerdotesse o care Grazie io guido. Leggiadramente d’un ornato ostello Che a lei d’Arno futura abitatrice I pennelli posando, edificava Il bel fabbro d’Urbino, esce la prima Vaga mortale, e siede all’ara; e il bisso Liberale acconsente ogni contorno Di sue membra eleganti, e fra il candore Delle dita s’avvivano le rose Mentre accanto al suo petto agita l’arpa. Scoppian dalle inquiete aeree fila Quasi raggi di sol rotti dal nembo Gioja insieme e pietà poichè sonanti Rimembran come il ciel l’uomo concesse Al diletto e agli affanni, onde gli sia Temprato e vario di sua vita il volo E come alla virtù guidi il dolore E il sorriso e il sospiro errin sul labbro Delle Grazie e a chi son fauste e presenti Dolce in core e’ s’allegri e dolce gema. Pari un concento se pur vera è fama Un dì Aspasia tessea lungo l’Ilisso Era allor delle dee sacerdotessa, E intento al suono Socrate libava Sorridendo a quell’ara, e col pensiero Quasi al sereno dell’Olimpo alzossi. Quinci il veglio mirò correre obbliqua [...] Daranno a voi dolor novello i Fati E gioja eterna. E sparve e trasvolava Due primi cieli, e si cingea del puro
Le Grazie di Ugo Foscolo
Odi ........................................................................................................................ 5 A Luigia Pallavicini ................................................................................................. 5 All’Amica Risanata .................................................................................................. 9 Sonetti ................................................................................................................ 12 I - Alla sera............................................................................................................ 12 II - Non son chi fui; perì di noi gran parte ............................................................ 12 III - Per la sentenza capitale proposta nel Gran Consiglio Contro la lingua latina .. 13 IV - Perchè taccia il rumor di mia catena .............................................................. 13 V - Così gl’interi giorni in lungo incerto ............................................................... 14 VI - Meritamente, però ch’io potei ........................................................................ 14 VII - Il proprio ritratto.......................................................................................... 15 VIII - E tu ne’carmi avrai perenne vita .................................................................. 15 IX - A Zacinto ...................................................................................................... 16 X - In morte del fratello Giovanni ......................................................................... 16 XI - Alla Musa ...................................................................................................... 17 XII - Che stai? già il secol l’orma ultima lascia ....................................................... 17
Odi e sonetti di Ugo Foscolo
Quest’è notte di pianto, e a noi di morte, o pace. Odi, e abbandona me al mio furor. — Come lasciaiti, e all’atrio tornai del tempio, non veduto vidi al debil raggio di lontano lume l’Argivo ripassar, che per Micene tua morte sparse: e con voce soppressa a Emneo parlava, e ‘l nome di Tieste tra il silenzio mi giunse; io quindi volli seguirli ambo da lungi. — “Qui s’aggira, chè anzi di me mosse ver Argo”, intesi dire sommessamente. Muti, muti scesero, e nulla intesi io più. Sospetto lieve ti tragge al fratricidio. Oh donna! Mal fermo hai cor: non se’ tu madre? Trema. Fiati tal nome un dì causa perenne di lagrime, di sangue. Al re, se il vuoi, me vittima e tuo figlio offri: lo svena su me già agonizzante: Atreo sul nostro sangue passeggi, e ci calpesti: è vita la mia d’orror; nè di me duolmi; duolmi di te. — Di te che fia? Non sarò mai, segua che può, di più feroci eccessi complice mai. Il reo son io. Che! rea sareimi io più, se al tuo t’abbandonassi rabbïoso attentato; or va: tua morte, folle, tu tracci, non d’Atreo; l’accerchia stuol di guardie fedeli, armate tutte per trucidarti. Trucidarmi? M’arma
Tieste di Ugo Foscolo
pien di gioia e d’amore un tanto sposo; tutto, in breve, son certa, appien mi debbe quella di pria tornare. Allor sarotti meno increscevol, spero. Aver t’è d’uopo pietade intanto alcuna del mio stato; ma, non fia lunga; accertati. Il mio duolo, se tu non mai men parli, in breve svelto fia da radice. Deh! non la paterna lasciata reggia, e non gli orbati e mesti miei genitor; né cosa, in somma, alcuna delle già mie, tu mai, né rimembrarmi dei, né pur mai nomarmela. Fia questo rimedio, il sol, che asciugherà per sempre il mio finor perenne orribil pianto.
Mirra di Vittorio Alfieri
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Vittorio Alfieri   Vita   Parte prima - Epoca terza � sotto il titolo di maire, il dì 17 luglio 1789: ed erano allora rimasti embourbés i cortigiani nel venir di Versailles a Parigi, benché fosse di fitta estate; ma il fango su quella strada era fino a quel punto fatto perenne. E di aver visto tal cosa ne loderei forse Dio, se non temessi, e credessi pur troppo, che gli effetti e influenza di questi re plebei siano per essere ancor più funesti alla Francia ed al mondo, che quelli dei re capetini. Capitolo sesto Viaggio in Inghilterra e in Olanda. Primo intoppo amoroso. Partii dunque di Parigi verso il mezzo gennaio, in compagnia di un cavaliere  mio  paesano,  giovine  di  bellissimo  aspetto,  di  età  circa  dieci  o dodici anni più avanzato di me, di un certo ingegno naturale; ignorante, quanto me; riflessivo, assai meno, e più amatore del gran mondo che conoscitore o investigatore degli uomini. Egli era cugino del nostro ambasciatore in Parigi, e nipote del principe di Masserano allora ambasciatore di Spagna in Londra, in casa del quale egli doveva alloggiare. Benché io non amassi gran fatto di legarmi di compagnia per viaggio, pure per andare a un determinato luogo e non più, mi ci accomodai volentieri. Questo mio nuovo compagno  era  di  un  umore  assai  lieto  e  loquace,  onde  con  vicendevole soddisfazione io taceva e ascoltava, egli parlava e lodavasi, essendo egli fortemente innamorato di sé, per aver piaciuto molto alle donne; e mi andava annoverando con pompa i suoi trionfi amorosi, ch’io stava a sentire con diletto, e senza invidia nessuna. La sera all’albergo, aspettando la cena, giuocavamo  a  scacchi,  ed  egli  sempre  mi  vinceva,  essendo  io  stato  sempre ottusissimo a tutti i giuochi. Si fece un giro più lungo per Lilla, e Douay, e Sant’Oméro, per renderci a Calais; ed era il freddo sì eccessivo, che in un calesse stivatissimo coi cristalli, ed inoltre un candelotto che ci tenevamo acceso, ci si agghiacciò in una notte il pane, ed il vino stesso; e quest’eccesso mi rallegrava, perché io per natura poco gradisco le cose di mezzo. Lasciate  finalmente  le  rive  della  Francia,  appena  sbarcavamo  a Douvres, che quel freddo si trovò scemato per metà, e non trovammo quasi punta neve fra Douvres e Londra. Quanto mi era spiaciuto Parigi al primo aspetto, tanto mi piacque subito e l’Inghilterra, e Londra massimamente. Le strade, le osterie, i cavalli, le donne, il ben essere universale, la vita e l’attività di quell’isola, la pulizia e comodo delle case benché picciolissime, il non vi trovare pezzenti, un moto perenne di danaro e d’industria sparso
Vita di Vittorio Alfieri