ozioso

[o-zió-so]
In sintesi
inattivo, inoperoso; inutile, vano, sterile
← dal lat. otiōsu(m), deriv. di otĭum ‘ozio’.

A
agg.

1
Che sta in ozio per indole e per abitudine: è un uomo o. SIN. bighellone, fannullone
2
Che sta in ozio temporaneo, per legittimo riposo o per cause di forza maggiore || estens. Di tempo e sim., trascorso nell'ozio: vita oziosa; giorni, ore oziose SIN. inattivo
3
fig. Inutile, futile, inconcludente: sono discorsi oziosi; non fare domande oziose; una polemica oziosa SIN. vano
4
lett., poet. Che favorisce l'ozio: l'oziose piume (Petrarca) || Pigro; stagnante: le triste / oziose acque (Parini)
5
MECC Ruota oziosa, quella che, inserita tra due ruote in movimento, cambia il senso di rotazione della ruota condotta, scorrendo su quella conduttrice

B
s.m.

(f. -sa) Persona oziosa ‖ dim. oziosétto || pegg. oziosàccio

Citazioni
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giacomo Leopardi    Canti  XIX - Al conte Carlo Pepoli 5 10 15 20 25 30 35 Questo affannoso e travagliato sonno Che noi vita nomiam, come sopporti, Pepoli mio? di che speranze il core Vai sostentando? in che pensieri, in quanto O gioconde o moleste opre dispensi L’ozio che ti lasciàr gli avi remoti, Grave retaggio e faticoso? È tutta, In ogni umano stato, ozio la vita, Se quell’oprar, quel procurar che a degno Obbietto non intende, o che all’intento Giunger mai non potria, ben si conviene Ozioso nomar. La schiera industre Cui franger glebe o curar piante e greggi Vede l’alba tranquilla e vede il vespro, Se oziosa dirai, da che sua vita È per campar la vita, e per sé sola La vita all’uom non ha pregio nessuno, Dritto e vero dirai. Le notti e i giorni Tragge in ozio il nocchiero; ozio il perenne Sudar nelle officine, ozio le vegghie Son de’ guerrieri e il perigliar nell’armi; E il mercatante avaro in ozio vive: Che non a sé, non ad altrui, la bella Felicità, cui solo agogna e cerca La natura mortal, veruno acquista Per cura o per sudor, vegghia o periglio. Pure all’aspro desire onde i mortali Già sempre infin dal dì che il mondo nacque D’esser beati sospiraro indarno, Di medicina in loco apparecchiate Nella vita infelice avea natura Necessità diverse, a cui non senza Opra e pensier si provvedesse, e pieno, Poi che lieto non può, corresse il giorno All’umana famiglia; onde agitato E confuso il desio, men loco avesse
Canti di Giacomo Leopardi
L’Aurora innanzi dì si cala in terra per abbracciar d’Atene il cacciatore. La Luna a mezza notte il ciel disserra per vagheggiar l’arcadico pastore. Io perché no? Se ‘l mio desir pur erra, quella somma beltà scusa ogni errore. Vo’ che ‘l garzon, ch’io colà presso ho scorto, sia vendetta al’ingiuria, emenda al torto. Qui tace e poi, qual cacciatrice al guado colà correndo, al’alta preda anela. Vesta di lieve e candido zendado le membra assai più candide le vela, che, com’opposto al sol leggiero e rado vapor, le copre sì, ma non le cela. Vola la falda intorno abile e crespa, zefiro la raccorcia e la rincrespa. Sudata dal’artefice marito su l’omero gentil fibbia di smalto con branche d’oro lucido e forbito sospende ad un zaffir l’abito in alto. L’arco, onde suole ogni animal ferito mercé dela man bella ambir l’assalto, con la faretra ch’al bel fianco scende ozioso e dimesso al tergo pende. Sotto il confin dela succinta gonna, salvo il bel piè, ch’ammanta aureo calzare, del’una e l’altra tenera colonna l’alabastro spirante ignudo appare. Non vide il mondo mai, se la mia donna non l’agguaglia però, forme sì care. Da lodar, da ritrar corpo sì bello Tracia canto non ha, Grecia pennello.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
luogo: e date le poppe in terra, con brieve scala scesero sopra le secche arene. E venuti al grande ostiere di Sisife, da lei onorevolemente e con viso pieno di festa ricevuti furono. Ella niuna parte di potere si riserbò ad onorarli, ma ancora sforzandosi le parea far poco. E dimorata con loro in graziosa festa più giorni, e sentendo che per matrimoniale legge erano i due giovani congiunti, cioè la cercata e ’l cercatore, cui essa, secondo le parole di Filocolo, fratello e sorella estimava, si maravigliò, e con umile preghiera domandò che in luogo di singulare grazia come ciò fosse le fosse scoperto. A’ cui prieghi Filocolo con riso rispose: e prima chi essi erano, e i loro amori insieme con gli infortuni brievemente narrò, nella quale narrazione il suo pellegrinare, e la cagione della nascosa verità, e ciò che avvenuto gli era, poi che da lei si partì, si contenne. Le quali cose udendo Sisife, ripiena non meno di pietà che di maraviglia, lieta ringraziò gl’iddi che dopo tanti affanni in salutevole porto gli avea condotti. Dimorati adunque quivi quanto fu il piacere di Filocolo, a lei furono cari doni da Biancofiore donati, e con proferte grandissime, all’una dall’altra fatte, si partirono. E Biancofiore dietro a Filocolo, sopra l’usata nave, che già avea i ferri tolti agli scogli, risalì; né prima vi fu suso che Filocolo comanda che verso l’antica Partenope si pigli il cammino. Il quale preso da’ marinari, avanti che il terzo sole nel mondo nascesse, nella città pervennero, e in quella, discesi in terra, entrarono: e con iguale piacere di tutti determinarono di finire il rimanente del cammino sanza navicare. Per che fatti porre in terra i ricchi arnesi e’ gran tesori, e quegli uomini che a Filocolo piacque di ritenere con seco, comandò che alla bella città di Marmorina n’andassero, e di Filocolo e de’ compagni e della loro tornata vere novelle portassero al vecchio re Felice e ad ogni altro amico e parente loro. 5 Rimasero Filocolo e’ suoi, partite le navi, sopra il grazioso lito, nella ricca città molti giorni prendendo diletto, e da’ cittadini onorati, e pieni di grazia nel cospetto di ciascuno. Ma però che nelle virtuose menti ozioso perdimento di tempo non può con consolazione d’animo passare, Filocolo con la sua Biancofiore cercarono di vedere i tiepidi bagni di Baia, e il vicino luogo all’antica sepoltura di Meseno, donde ad Enea fu largito l’andare a vedere le regioni de’ neri spiriti e del suo padre; e cerca- 415 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Filocolo di Giovanni Boccaccio
CXXVI D’uno grande raunamento d’osti che fu tra’ due eletti d’Alamagna. Nel  detto  anno  MCCCXX  grande  raunata  fu  fatta  ne  la  Magna  per combattersi insieme il dogio d’Ostoricchi e quello di Baviera, i quali amendue erano eletti re de’ Romani per lo modo fatto menzione; e più tempo stettono ad oste in sul fiume del Reno, a..., quasi tutta la cavalleria de la Magna, chi dall’una parte e chi dall’altra. A la fine si partirono sanza combattere, perché quello di Baviera non poté durare la spesa. CXXVII Come Spinetta marchese s’alegò co’ Fiorentini contra a Castruccio, ma tornò a vergogna de’ Fiorentini. Nell’anno MCCCXXI i Fiorentini volendo guerreggiare Castruccio signore di Lucca, sì feciono lega con Ispinetta marchese Malaspini, il quale, tutto fosse Ghibellino, per Castruccio era disertato di sue terre. I Fiorentini gli mandarono in Lunigiana per la via di Lombardia CCC soldati a cavallo e Vc a piè; e egli con suo aiuto fece C uomini a cavallo, e in poco tempo racquistò assai di sue castella; ed erano per discendere al piano di Lunigiana, e fare guerra assai a la città di Lucca, però che’ Fiorentini da l’altra parte erano in sul contado di Lucca, e posto assedio al castello di Montevettolino con VIIIc cavalieri, soldati e gente a piè assai; e se’ Fiorentini avessono fatta la ’mpresa con maggiore provedimento e con più forte braccio, de la guerra erano vincitori. Castruccio sentendo il detto apparecchiamento, non fue ozioso; mandò a tutti i suoi amici per aiuto, e di Lombardia dal capitano di Milano, e da quello di Piagenza, e da’ Parmigiani ebbe  Vc cavalieri, e da’ Pisani e dal vescovo d’Arezzo e altri Ghibellini di Toscana più d’altri Vc, sì che si trovòe in Lucca con più di XVIc di cavalieri, e disponendo suo consiglio saviamente, la ’mpresa di Lunigiana lasciò, e con tutta sua oste de’ detti cavalieri, e popolo sanza numero, venne contra l’oste de’ soldati di Firenze. I Fiorentini male proveduti di sì fatta impresa, e non credendo che la sua forza fosse sì grande per l’aiuto de’ Lombardi, si levarono dall’assedio di Montevettolino, e si ritrassono in su Belvedere. Castruccio e sua oste seguendogli si puose a oste contra a·lloro, e se la sera avesse combattuto, di certo avea la vittoria, però che di gente e di tutto avea l’avantaggio. Guido da la Petrella, capitano delle masnade de’ Fiorentini, la sera francamente si Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Nuova cronica - Volume 2 (Libri IX-XI) di GiovanniVillani
Anco potria colui che, sì de’ tristi Come de’ lieti sogni è genitore, Crearle in mente di diverse idee In un congiunte orribile chimera, Onde agitata in ansioso affanno Gridar tentasse, e non però potesse Aprire ai gridi tra le fauci il varco. Sovente ancor ne la trascorsa sera La perduta tra ‘l gioco aurea moneta Non men che al Cavalier, suole a la Dama Lunga vigilia cagionar: talora Nobile invidia de la bella amica Vagheggiata da molti, e talor breve Gelosia n’è cagione. A questo aggiugni Gl’importuni mariti i quali in mente Ravvolgendosi ancor le viete usanze, Poi che cessero ad altri il giorno, quasi Abbian fatto gran cosa, aman d’Imene Con superstizion serbare i dritti, E dell’ombre notturne esser tiranni, Non senz’affanno de le caste spose Ch’indi preveggon tra poc’anni il fiore De la fresca beltade a sè rapirsi. Or dunque ammaestrato a quali e quanti Miseri casi espor soglia il notturno Orror le Dame, tu non esser lento, Signore, a chieder de la tua novelle. Mentre che il fido messaggier si attende, Magnanimo Signor, tu non starai Ozioso però. Nel dolce campo Pur in questo momento il buon Cultore Suda, e incallisce al vomere la mano, Lieto, che i suoi sudor ti fruttin poi Dorati cocchi, e peregrine mense. Ora per te l’industre Artier sta fiso Allo scarpello, all’asce, al subbio, all’ago;
Il Giorno di Giuseppe Parini
Al cibo imputerà nel dì venturo. Nè al cucinier perdona a cui non calse Tanta salute. A te sui servi altrui Ragion donossi in quel felice istante Che la noia, o l’amor vi strinser ambo In dolce nodo; e dier ordini e leggi. Per te sgravato d’odioso incarco Ti fia grato colui che dritto vanta D’impor novo cognome a la tua Dama; E pinte trascinar su gli aurei cocchi Giunte a quelle di lei le proprie insegne: Dritto illustre per lui, e ch’altri seco Audace non tentò divider mai. Ma non sempre, o Signor, tue cure fieno A la Dama rivolte: anco talora Ti fia lecito aver qualche riposo; E de la quercia trionfale all’ombra Te de la polve olimpica tergendo, Al vario ragionar degli altri eroi Porgere orecchio, e il tuo sermone ai loro Ozioso mischiar. Già scote un d’essi Le architettate del bel crine anella Su l’orecchio ondeggianti; e ad ogni scossa, De’ convitati a le narici manda Vezzoso nembo d’arabi profumi. Allo spirto di lui l’alma Natura Fu prodiga così, che più non seppe Di che il volto abbellirgli; e all’Arte disse: Compisci ‘l mio lavoro; e l’Arte suda Sollecita d’intorno all’opra illustre. Molli tinture, preziose linfe, Polvi, pastiglie, dilicati unguenti Tutto arrischia per lui. Quanto di novo, E mostruoso più sa tesser spola, O bulino intagliar Francese ed Anglo A lui primo concede. Oh lui beato, Che primo può di non più viste forme
Il Giorno di Giuseppe Parini
Sovente ancor de la passata sera La perduta nel gioco aurea moneta Non men che al cavalier suole a la dama Lunga vigilia cagionar: talora Nobile invidia de la bella amica Vagheggiata da molti: e talor breve Gelosia n’è cagione. A questo aggiugni Gl’importuni mariti i quai nel capo Ravvolgendosi ancor le viete usanze, Poi che cessero ad altri il giorno, quasi Aggian fatto gran cosa, aman d’Imene Con superstizion serbare i dritti, E dell’ombra notturna esser tiranni, Ahi con qual noia de le caste spose Ch’indi preveggon fra non molto il fiore Di lor fresca beltade a sè rapito. Mentre che il fido messagger sen rieda Magnanimo signor già non starai Ozioso però. Nel campo amato Pur in questo momento il buon cultore Suda e incallisce al vomere la mano Lieto che i suoi sudor ti fruttin poi Dorati cocchi e pellegrine mense. Ora per te l’industre artier sta fiso Allo scarpello all’asce al subbio all’ago: Ed ora in tuo favor contende o veglia Il ministro di Temi. Ecco te pure La tavoletta or chiama. Ivi i bei pregi De la natura accrescerai con l’arte, Ond’oggi, uscendo, del beante aspetto Beneficar potrai le genti, e grato Ricompensar di sue fatiche il mondo. Ogni cosa è già pronta. All’un de’ lati Crepitar s’odon le fiammanti brage Ove si scalda industrioso e vario Di ferri arnese a moderar del fronte Gl’indocili capei. Stuolo d’Amori
Il Giorno di Giuseppe Parini
allora non seppi più chi mi fossi; ringraziai quasi la Pisana di avermi sforzato a quello strambo spropositato matrimonio. Peraltro la mia memoria non era né morta né ingrata. Io voleva avere sovente notizie da Venezia, e sapendo che la Pisana accasata colla Clara presso suo marito non d’altro si occupava che di curare le infermità di questo, mi uscirono da capo certi giudizi temerari che aveva fatto sulla sua fuga dal Friuli. S’ella fosse stata arrabbiata contro di me, non ne avrebbe dato segno a quel modo. Io conosceva per pratica le vendette della Pisana. Intanto anche lontano non cessava di esserle utile. Avea rimesso in buon sesto l’amministrazione di quei pochi coloni che dipendevano ancora dal castello di Fratta, e regolato l’esazione di molti livelli. Le entrate crebbero del trenta per cento. Monsignore poté mangiare qualche cappone che non era gallo, e il conte Rinaldo, malgrado la sua selvatichezza, m’ebbe a ringraziare dell’essermi adoperato a loro pro’ senz’essere richiesto, e con tanta efficacia. Vi prenderà stupore e noia che la mia vita per qualche tempo così capricciosa e disordinata riprendesse allora un tenore sì quieto e monotono. Ma io racconto e non invento: d’altra parte è questo un fenomeno comunissimo e naturale nella vita degli Italiani, che somiglia spesso al corso d’un gran fiume calmo lento paludoso interrotto a tratti da sonanti e precipitose cascate. Dove il popolo non ha parte del governo continuamente, ma se la prende a forza di tanto in tanto, questi sbalzi queste metamorfosi devono succedere di necessità, perché altro non la vita del popolo se non la somma delle vite individuali. Per questo io girai alcuni anni lo spiedo, fui studente e un po’ anche cospiratore; indi tranquillo cancelliere, poi patrizio veneto nel Maggior Consiglio e segretario della Municipalità: da amante spensierato di tutto mi mutai di  colpo  in  soldato:  di  soldato  in  ozioso  un’altra  volta,  poi  in intendente e in maggiordomo: finii a maritarmi e a sonar l’organo. In questo perpetuo su e giù, se salii o scesi lo direte voi: io per me so che ci consumai trentaquattr’anni, quegli anni nei quali vissi tutto per me. Dopo, la famiglia i legami i doveri precisi e materiali s’impadronirono de’ miei sentimenti. Non fui più il puledro che scorazza pei paludi saltando fossati e sforacchiando fratte, ma il cavallo bardato che tira gravemente o la carrozza d’un cardinale o il carretto della ghiaia. Ma non vi spaventate; non mancheranno terremoti e rovesciate per tornare in libertà il cavallo e fargli riprendere una matta corsa attraverso il mondo. Solamente ora sono sicuro di non correr più; ma ho, vi ripeto, come Monsignore, lo scirocco degli ottant’anni nelle gambe. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
gono avanti venti giovani di buona presenza, con che regola io ne debbo prendere o lasciare alcuno; tale che, sanza dubbio, credo che ogni uomo confesserà come e’ fia minore errore torgli tutti per armargli ed esercitargli, non potendo sapere quale di loro sia migliore, e riserbarsi a fare poi più certo deletto quando, nel praticargli con lo esercizio, si conoscessero  quegli  di  più  spirito  e  di  più  vita.  In  modo  che,  considerato tutto, lo scerne in questo caso pochi per avergli migliori è al tutto falso. Quanto per dare meno disagio al paese e agli uomini, dico che l’ordinanza, o molta o poca ch’ella sia, non dà alcuno disagio; perché questo ordine non toglie gli uomini da alcuna loro faccenda, non gli lega che non possano ire a fare alcuno loro fatto, perché gli obliga solo ne’ giorni oziosi a convenire insieme per esercitarsi; la quale cosa non fa danno né al  paese  né  agli  uomini,  anzi  a’  giovani  arrecherebbe  diletto,  perché, dove ne’ giorni festivi vilmente si stanno oziosi per li ridotti, andrebbero per piacere a questi esercizi, perché il trattare dell’armi, com’egli è bello  spettacolo,  così  è  a’  giovani  dilettevole.  Quanto  a  potere  pagare  il minore numero e, per questo, tenergli più ubbidienti e più contenti, rispondo come non si può fare ordinanza di sì pochi, che si possano in modo  continuamente  pagare,  che  quel  pagamento  loro  sodisfaccia. Verbigrazia, se si ordinasse una milizia di cinquemila fanti, a volergli pagare in modo che si credesse che si contentassono, converrebbe dar loro almeno diecimila ducati il mese. In prima, questo numero di fanti non basta a fare uno esercito; questo pagamento è insopportabile a uno stato, e, dall’altro canto, non è sufficiente a tenere gli uomini contenti, ed obligati da potersene valere a sua posta. In modo che, nel fare questo, si spenderebbe assai, arebbesi poche forze, e non sarebbero a sufficienza o a defenderti o a fare alcuna tua impresa. Se tu dessi loro più, o ne prendessi più, tanta più impossibilità ti sarebbe il pagargli. Se tu dessi loro  meno,  o  ne  prendessi  meno,  tanta  meno  contentezza  sarebbe  in loro, o a te tanta meno utilità arrecherebbono. Pertanto quegli che ragionano di fare una ordinanza, e, mentre ch’ella si dimora a casa, pagarla, ragionano di cose o impossibili o inutili. Ma è bene necessario pagargli quando si levono per menargli alla guerra. Pure se tale ordine dessi a’ descritti in quello qualche disagio ne’ tempi di pace (che non ce lo veggo) e’ vi sono per ricompenso tutti quegli beni che arreca una milizia ordinata in uno paese, perché sanza quella non vi è secura cosa alcuna. Conclude che, chi vuole il poco numero per poterlo pagare, o per qualunque altra delle cagioni allegate da voi, non se ne intende, perché ancora fa per la opinione mia, che sempre ogni numero ti diminuirà tra le mani per infiniti impedimenti che hanno gli uomini, di modo che il poco nu-
Dialoghi dell arte della guerra di Niccolo Machiavelli
testa o la faccia, ora come se lo volesse percuotere per fianco, ora per le gambe, ora si tirava indietro, ora si faceva innanzi. E avevano, in questo esercizio, questa avvertenza: di farsi atti a coprire sé e ferire il nimico; e avendo l’armi finte gravissime, parevano di poi loro le vere più leggieri. Volevano i Romani che i loro soldati ferissono di punta e non di taglio, sì per  essere  il  colpo  più  mortale  e  avere  manco  difesa,  sì  per  scoprirsi meno chi ferisse ed essere più atto a raddoppiarsi che il taglio. Né vi maravigliate che quegli antichi pensassero a queste cose minime, perché,  dove  si  ragiona  che  gli  uomini  abbiano  a  venire  alle  mani,  ogni piccolo vantaggio è di gran momento; e io vi ricordo quello che di questo gli scrittori ne dicano, piuttosto che io ve lo insegni. Né istimavano gli antichi cosa più felice in una republica, che essere in quella assai uomini esercitati nell’armi; perché non lo splendore delle gemme e dell’oro fa che i nimici ti si sottomettono, ma solo il timore dell’armi. Di poi gli errori che si fanno nell’altre cose, si possono qualche volta correggere; ma quegli che si fanno nella guerra, sopravvenendo subito la pena, non si possono emendare. Oltre a questo, il sapere combattere fa gli uomini più audaci, perché niuno teme di fare quelle cose che gli pare avere imparato a fare. Volevano pertanto gli antichi che i loro cittadini si esercitassono in ogni bellica azione, e facevano trarre loro, contro a quel palo, dardi più gravi che i veri; il quale esercizio, oltre al fare gli uomini esperti nel trarre, fa ancora le braccia più snodate e più forti. Insegnavano ancora loro trarre con l’arco, con la fromba, e a tutte queste cose avevano preposti maestri, in modo che poi, quando egli erano eletti per andare alla guerra, egli erano già con l’animo e con la disposizione soldati. Né restava loro ad imparare altro che andare negli ordini e mantenersi in quegli, o camminando o combattendo, il che facilmente imparavano, mescolandosi con quegli che, per avere più tempo militato, sapevano stare negli ordini. Cosimo. Fabrizio. Quali esercizi faresti voi fare loro al presente? Assai di quegli che si sono detti, come: correre e fare alle braccia, fargli saltare, fargli affaticare sotto armi più gravi che l’ordinarie, fargli trarre con la balestra e con l’arco; a che aggiugnerei lo scoppietto, istrumento nuovo, come voi sapete, e necessario. E a questi esercizi assuefarei tutta la gioventù del mio stato, ma, con maggiore industria e più sollecitudine, quella parte che io avessi descritta per militare; e sempre ne’ giorni oziosi si eserciterebbero. Vorrei ancora ch’egl’imparassino a notare; il che è cosa molto utile, perché non sempre sono i ponti a’ fiumi, non sempre sono parati i navigii; tale che, non sapendo il tuo esercito notare,
Dialoghi dell arte della guerra di Niccolo Machiavelli
non han filosofato. Però vanno spiando di tutte nazioni l’usanze, e sempre migliorano; e quando sapranno le ragioni vive del cristianesmo provate con miracoli, consentiranno, perché son dolcissimi. Ma fin mò trattano naturalmente senza fede rivelata; né ponno a più sormontare. Di più questo è bello, che fra loro non ci è difetto che faccia l’uomo ozioso, se non l’età decrepita, quando serve solo per consiglio. Ma chi è zoppo serve alle sentinelle con gli occhi; chi non ha occhi serve a carminar la lana e levar il pelo dal nervo delle penne per li matarazzi; chi non ha mani, ad altro esercizio; e se un membro solo ha, con quello serve nelle ville, e son governati bene, e son spie che avvisano alla republica ogni cosa. Ospitalario. Genovese. Di’ mò della guerra; ché poi dell’arti e vitto mi dirai, poi delle scienze, e al fine della religione. Il Potestà tiene sotto di sé un offiziale dell’armi, un altro dell’artellaria, un delli cavalieri, un delli ingegneri; ed ognuno di questi ha sotto di sé molti capi mastri di quell’arte. Ma di più ci sono gli atleti, che a tutti insegnano l’esercizio della guerra. Questi sono attempati, prudenti capitani, che esercitano li gioveni di dodici anni in suso all’arme; benché prima nella lotta e correre e tirar pietre erano avvezzi da mastri inferiori. Or questi l’insegnano a ferire, a guadagnar l’inimico con arte, a giocar di spada, di lancia, a saettare, a cavalcare, a sequire, a fuggire, a star nell’ordine militare. E le donne pure imparano queste arti sotto maestre e mastri loro, per quando fusse bisogno aiutar gli uomini nelle guerre vicine alla città; e, se venisse assalto, difendono le mura. Onde ben sanno sparar l’archibugio, far balle, gittar pietre, andar incontro. E si sforzano tôr da loro ogni timore, ed hanno gran pene quei che mostran codardia. Non temono la morte, perché tutti credono l’immortalità dell’anima, e che, morendo, s’accompagnino con li spiriti buoni o rei, secondo  li  meriti.  Benché  essi  siano  stati  Bragmani  pitagorici,  non  credono trasmigrazione d’anima, se non per qualche giudizio di Dio. Né s’astengono di ferir il nimico ribello della ragione, che non merita esser uomo. Fanno la mostra ogni dui mesi, ed ogni giorno ci è l’esercizio dell’arme, o in campagna, cavalcando, o dentro, ed una lezione d’arte militare, e fanno sempre leggere l’istorie di Cesare, d’Alessandro, di Scipione e d’Annibale, e poi donano il giudizio loro quasi tutti, dicendo: - Qui fecero bene, qui male -; e poi risponde il mastro e determina. Con chi fan le guerre? e per che causa, se son tanto felici? Se mai non avessero guerra, pure s’esercitano all’arte di guerra ed alla caccia per non impoltronire e perquel che potrìa succedere. Di più, vi son quattro regni nell’isola, li quali han grande invidia della felicità loro, perché li popoli desiderarìano vivere come questi Solari, e vorrìano star più soggetti ad Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
La Citta del Sole di Tommaso Campanella
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli � Ugo Foscolo   Le Grazie 230 235 240 245 250 255 260 Che le lor api immemori dell’opra Oziose in Italia odono l’eco Che al par de’ carmi fe’ dolce la rima. O giovinette Dee gioja dell’inno Per voi la bella donna i riti vostri Imita e le terrene api lusinga Nel felsineo pendio donde il pastore Mira Astrea che or del ciel gode e de’ tardi Alberghi di Neréo; d’indiche piante E di catalpe onde i suoi lari ombreggia Sedi appresta e sollazzi alla vagante Schiera D’armonioso speco inviolate Dal gelo e dall’estiva ira e da’ nembi. La bella donna di sua mano i lattei Calici del limone, e la pudica Delle viole, e il timo amor dell’api Innaffia, e il fior della rugiada invoca Dalle stelle tranquille; e impetra i favi Che vi consacra e in cor tacita prega. Con lei pregate, donzellette, e meco Voi, garzoni miratela. Il segreto Sospiro, il riso del suo labbro, il dolce Foco esultante nelle sue pupille Faccianvi accorti di che preghi e come L’ascoltino le Dee: e certo impetra Che delle Dee l’amabile consiglio Da lei s’adempia. I pregi che dal cielo Per pietà de’ mortali han le divine Vergini caste, non a voi li danno, Giovani vati e artefici eleganti, Bensì a qual più gentil donna le imita. A lei correte; e di soavi affetti Ispiratrici e immagini leggiadre Sentirete le Grazie. Ah vi rimembri Che inverecondo le spaventa Amore!
Le Grazie di Ugo Foscolo
ogni sorte di spesa, e principalmente negli abiti, come già mi par d’avere più sopra accennato. V’erano alcuni di quegli Inglesi miei compagni, che spendevano assai; onde io non volendo essere soverchiato, cercava pure e mi riusciva di soverchiare costoro. Ma, per altra parte, quei giovinotti miei amici di fuori dall’Accademia, e coi quali io conviveva assai più che coi forestieri di dentro, per essere soggetti ai lor padri, avevano pochi quattrini; onde benché il loro mantenimento fosse decentissimo, essendo essi dei primi  signori  di  Torino,  pure  le  loro  spese  di  capriccio  venivano  ad  essere necessariamente tenuissime. A risguardo dunque di questi, io debbo per amor del vero confessare ingenuamente di aver allora praticata una virtù, ed appurato che ella era in me naturale, ed invincibile: ed era di non volere né potere soverchiar mai in nessuna cosa chi che sia, ch’io conoscessi o che si  tenesse  per  minore  di  me  in  forza  di  corpo,  d’ingegno,  di  generosità, d’indole, o di borsa. Ed in fatti, ad ogni abito nuovo, e ricco o di ricami, o di nappe, o di pelli ch’io m’andava facendo, se mi veniva fatto di vestirmelo la mattina per andare a corte, o a tavola con i compagni d’Accademia, che rivaleggiavano in queste vanezze con me, io poi me lo spogliava subito al dopo pranzo, ch’era l’ora in cui venivano quegli altri da me; e li faceva anzi nascondere perché non li vedessero, e me ne vergognava insomma con essi, come di un delitto; e tale in fatti nel mio cuore mi pareva, e l’avere, e molto più il farne pompa, delle cose che gli amici ed eguali miei non avessero. E così pure, dopo avere con molte risse ottenuto dal curatore di farmi fare una  elegante  carrozza,  cosa  veramente  inutilissima  e  ridicola  per  un ragazzaccio di sedici anni in una città così microscopica come Torino, io non vi saliva quasi mai, perché gli amici non l’avendo se ne dovevano andare a sante gambe sempre. E quanto ai molti cavalli da sella, io me li facea perdonare da loro, accomunandoli con essi; oltre che essi pure ne aveano ciascuno il suo, e mantenuto loro dai rispettivi genitori. Perciò questo ramo di lusso mi dilettava anche più di tutti altri, e con meno misto di ribrezzo, perché in nulla veniva ad offendere gli amici miei. Esaminando io spassionatamente e con l’amor del vero codesta mia prima gioventù, mi pare di ravvisarci fra le tante storture di un’età bollente, oziosissima, ineducata, e sfrenata, una certa naturale pendenza alla giustizia, all’eguaglianza, ed alla generosità d’animo, che mi paiono gli elementi d’un ente libero, o degno di esserlo.
Vita di Vittorio Alfieri
Al ponte di Lagoscuro m’imbarcai su la barca corriera di Venezia; e mi vi trovai in compagnia d’alcune ballerine di teatro, di cui una era bellissima; ma questo non mi alleggerì punto la noia di quell’imbarcazione, che durò due giorni e una notte, sino a Chiozza, atteso che codeste ninfe faceano le Susanne, e che io non ho mai tollerato la simulata virtù. Ed eccomi finalmente in Venezia. Nei primi giorni l’inusitata località mi riempì di maraviglia e diletto; e me ne piacque perfino il gergo, forse perché dalle commedie del Goldoni ne avea sin da ragazzo contratta una certa assuefazione d’orecchio; ed in fatti quel dialetto è grazioso, e manca soltanto di maestà. La folla dei forestieri, la quantità dei teatri, ed i molti divertimenti e feste che, oltre le solite farsi per ogni fiera dell’Ascensa, si davano in quell’anno a contemplazione del duca di Wirtemberg, e tra l’altre la sontuosa regata, mi fecero trattenere in Venezia sino a mezzo giugno, ma non mi tennero perciò divertito. La solita malinconia, la noia, e l’insofferenza dello stare, ricominciavano a darmi i loro aspri morsi tosto che la novità degli oggetti trovavasi ammorzata. Passai più giorni in Venezia solissimo senza uscir di casa; e senza pure far nulla che stare alla finestra, di dove andava facendo dei segnuzzi, e qualche breve dialoghetto con una signorina che mi abitava di faccia; e il rimanente del giorno lunghissimo, me lo passava o dormicchiando, o ruminando non saprei che, o il più spesso anche piangendo, né so di che; senza mai trovar pace, né investigare né dubitarmi pure della cagione che me la intorbidava o toglieva. Molti anni dopo, osservandomi un poco meglio, mi convinsi poi che questo era in me un accesso periodico d’ogni anno nella primavera, alle volte in aprile, alle volte anche sino a tutto giugno; e più o meno durevole e da me sentito, secondo che il cuore e la mente si combinavano essere allora più o meno vuoti ed oziosi. Nell’istesso modo ho osservato poi, paragonando il mio intelletto ad un eccellente barometro, che io mi trovava avere ingegno e capacità al comporre più o meno, secondo il più o men peso dell’aria; ed una totale stupidità nei gran venti solstiziali ed equinoziali; e una infinitamente minore perspicacità la sera che la mattina; e assai più fantasia, entusiasmo, e attitudine all’inventare nel sommo inverno e nella somma state che non nelle stagioni di mezzo. Questa mia materialità, che credo pure in gran parte essere comune un po’ più un po’ meno a tutti gli uomini di fibra sottile, mi ha poi col tempo scemato e annullato ogni orgoglio del poco bene ch’io forse andava alle volte operando, come anche mi ha in gran parte diminu-
Vita di Vittorio Alfieri
divagazioni a cui egli mi costringeva, e un qualche raggio d’incerta speranza di poterla rivedere; di ritornare in Olanda l’anno dopo, e più ch’ogni cosa forse la natural leggerezza di quella età di anni diciannove, mi andarono a poco a poco sollevando. Ed ancorché il mio animo non si risanasse per assai gran  tempo,  la ragione  mi  rientrò  pure  intera  nello  spazio  di pochi giorni. Così alquanto rinsavito, ma dolentissimo, fermai di partire alla volta d’Italia, riuscendomi ingratissima la vista di un paese e di luoghi ai quali io ridomandava il mio bene perduto quasi ad un tempo che posseduto. Mi doleva però assaissimo di staccarmi da un tale amico; ma egli stesso, vedendomi sì gravemente piagato, mi incoraggì al partire, essendo ben convinto che il moto, la varietà degli oggetti, la lontananza ed il tempo infallibilmente mi guarirebbero. Verso il mezzo settembre mi separai dall’amico in Utrecht, dove mi volle accompagnare, e di donde per la via di Brusselles, per la Lorena, Alsazia, Svizzera, e Savoia non mi arrestai più sino in Piemonte, altro che per dormire; edin meno di tre settimane mi ritrovai in Cumiana nella villa di mia sorella, dove andai subito da Susa senza passar per Torino, per isfuggire ogni consorzio umano, avendo bisogno di digerire la mia febbre nella piena solitudine.  E  durante  tutto  il  viaggio,  nulla  vidi  in  tutte  quelle  città  di passo, Nancy, Strasborgo, Basilea, e Ginevra, altro che le mura; né mai aprii bocca col fidato Elia, che adattandosi alla mia infermità, mi obbediva  a cenni, e antiveniva ogni mio bisogno. Capitolo settimo Ripatriato per un mezz’anno, mi do agli studi filosofici. Tale fu il primo mio viaggio, che durò due anni e qualche giorni. Dopo circa sei settimane di villeggiatura con mia sorella, restituendosi ella in città, tornai in Torino con essa. Molti non mi riconoscevano quasi più attesa la statura che in quei due anni mi si era infinitamente accresciuta; tanto era il bene che mi aveva fatto alla complessione quella vita variata, oziosa, e strapazzatissima. Nel passar di Ginevra io avea comprato un pieno baule di libri. Tra quelli erano le opere di Rousseau, di Montesquieu, di Helvetius, e simili. Appena dunque ripatriato, pieno traboccante il cuore di malinconia e d’amore, io mi sentiva una necessità assoluta di fortemente applicare la mente in un qualche studio; ma non sapeva il quale, stante che
Vita di Vittorio Alfieri
spesso momentaneo, è posto e radicato assai più nella malignità e invidia naturale degli uomini, gongolanti sempre allorché vedono mordere i loro simili, che non nel merito intrinseco del morditore. Intanto per allora la divagazione somma e continua, la libertà totale, le donne, i miei ventiquattro anni, e i cavalli di cui avea spinto il numero sino a dodici e più, tutti questi ostacoli potentissimi al non far nulla di buono, presto spegnevano od assopivano in me ogni qualunque velleità di divenire  autore.  Vegetando  io  dunque  così  in  questa  vita  giovenile oziosissima, non avendo mai un istante quasi di mio, né mai aprendo più un libro di sorte nessuna, incappai (come ben dovea essere) di bel nuovo in un tristo amore; dal quale poi dopo infinite angosce, vergogne, e dolori, ne uscii finalmente col vero, fortissimo, e frenetico amore del sapere e del fare, il quale d’allora in poi non mi abbandonò mai più; e che, se non altro, mi ha una volta sottratto dagli orrori della noia, della sazietà, e dell’ozio; e dirò più, dalla disperazione; verso la quale a poco a poco io mi sentiva strascinare talmente, che se non mi fossi ingolfato poi in una continua e caldissima occupazione di mente, non v’era certamente per me nessunaltro compenso che mi potesse impedire prima dei trent’anni dall’impazzire o affogarmi. Questa mia terza ebrezza d’amore fu veramente sconcia, e pur troppo lungamente anche durò. Era la mia nuova fiamma una donna, distinta di  nascita,  ma  di  non  troppo  buon  nome  nel  mondo  galante,  ed  anche attempatetta; cioè maggiore di me di circa nove in dieci anni. Una passeggiera amicizia era già stata tra noi, al mio primo uscire nel mondo, quando ancora  era  nel  Primo  Appartamento  dell’Accademia.  Sei  e  più  anni  dopo,  il trovarmi alloggiato di faccia a lei, il vedermi da essa festeggiato moltissimo; il non far nulla; e l’esser io forse una di quelle anime di cui dice, con tanta verità ed affetto, il Petrarca: 1 -So di che poco canape si allaccia 2 un’anima gentil, quand’ella è sola, 3 e non è chi per lei difesa faccia; ed in somma il mio buon padre Apollo che forse per tal via straordinaria mi volea chiamare a se; fatto si è, ch’io, benché da principio non l’amassi, né mai poi la stimassi, e neppure molto la di lei bellezza non ordinaria mi andasse a genio; con tutto ciò credendo come un mentecatto al di lei immenso amore per me, a poco a poco l’amai davvero, e mi c’ingolfai sino agli occhi. Non vi fu più per me né divertimenti, né amici; perfino gli adorati cavalli furono da me trascurati. Dalla mattina all’otto fino alle dodici della sera eternamente seco, scontento  dell’esserci,  e  non  potendo  pure  non  esserci;  bizzarro  e
Vita di Vittorio Alfieri
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Vittorio Alfieri   Vita   Parte prima - Epoca quarta � f oziosi e maligni. Io mi passai dunque in Pisa quel lunghissimo inverno, col solo sollievo delle di lei spessissime lettere, e perdendo al solito il mio tempo fra i molti cavalli, e quasi nulla servendomi dei pochi ma fidi miei libri. Sforzato pure dalla noia, e nell’ore che cavalcare ed aurigare non si poteva, tanto e tanto qualcosa andava pur leggicchiando, massime la mattina in letto, appena sveglio. In queste semiletture avea scorse le lettere di Plinio il Minore, e molto mi avean dilettato sì per la loro eleganza, sì per le molte notizie su le cose e costumi romani che vi si imparano; oltre poi il purissimo  animo,  e  la  bella  ed  amabile  indole  che  vi  va  sviluppando  l’autore. Finite l’epistole, impresi di leggere il Panegirico a Traiano, opera che mi era nota per fama, ma di cui non avea mai letta parola. Inoltratomi per alcune pagine, e non vi ritrovando quell’uomo stesso dell’epistole, e molto meno un amico di Tacito, qual egli si professava, io sentii nel mio intimo un certo tal moto d’indegnazione; e tosto, buttato là il libro saltai a sedere sul letto, dov’io  giaceva  nel  leggere;  ed  impugnata  con  ira  la  penna,  ad  alta  voce gridando dissi a me stesso: “Plinio mio, se tu eri davvero e l’amico, e l’emulo, e l’ammiratore di Tacito, ecco come avresti dovuto parlare a Traiano”. E senza  più  aspettare,  né  riflettere,  scrissi  d’impeto,  quasi  forsennato,  così come la penna buttava, circa quattro gran pagine del mio minutissimo scritto; finché stanco, e disebriato dallo sfogo delle versate parole, lasciai di scrivere,  e  quel  giorno  non  vi  pensai  più.  La  mattina  dopo,  ripigliato  il  mio Plinio, o per dir meglio, quel Plinio che tanto mi era scaduto di grazia nel giorno innanzi, volli continuar di leggere il di lui Panegirico. Alcune poche pagine più, facendomi gran forza, ne lessi; poi non mi fu possibile di proseguire. Allora volli un po’ rileggere quello squarcione del mio Panegirico, ch’io  avea  scritto  delirando  la  mattina  innanzi.  Lettolo,  e  piaciutomi,  e rinfiammato  più  di  prima,  d’una  burla  ne  feci,  o  credei  farne,  una  cosa serissima; e distribuito e diviso alla meglio il mio tema, senza più ripigliar fiato, scrivendone ogni mattina quanto ne potevan gli occhi, che dopo un par d’ore di entusiastico lavoro non mi fanno più luce; e pensandovi poi e ruminandone tutto l’intero giorno, come sempre mi accade allorché non so chi mi dà questa febbre del concepire e comporre; me lo trovai tutto steso nella quinta mattina, dal dì 13 al 17 dimarzo; e con pochissima varietà, toltone l’opera della lima, da quello che va dattorno stampato. Codesto lavoro mi avea riacceso l’intelletto, ed una qualche tregua avea pur anche data ai miei tanti dolori. Ed allora mi convinsi per esperienza, che a voler tollerare quelle mie angustie d’animo, ed aspettarne il fine Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vita di Vittorio Alfieri