nettare

[nèt-ta-re]
In sintesi
il liquido zuccherino secreto dai fiori; la bevanda degli dèi che rendeva immortali; bevanda particolarmente dolce e gradevole
← dal lat. ctar, dal gr. néktar -aros.
1
MITOL Nella mitologia greca, bevanda che rendeva immortali gli dèi dell'Olimpo
2
estens. Bevanda squisita, in part. vino eccellente, prelibato
3
fig., lett. Cosa che conforta; balsamo
4
BOT Sostanza liquida e zuccherina prodotta dal nettario dei fiori come richiamo per gli insetti che provvedono all'impollinazione

Citazioni
a tutti altri sapori esto è di sopra. E avvegna ch’assai possa esser sazia 135 la sete tua perch’io più non ti scuopra, darotti un corollario ancor per grazia; né credo che ’l mio dir ti sia men caro, se oltre promession teco si spazia. Quelli ch’anticamente poetaro 140 l’età de l’oro e suo stato felice, forse in Parnaso esto loco sognaro. Qui fu innocente l’umana radice; qui primavera sempre e ogne frutto; nettare è questo di che ciascun dice”. 145 Io mi rivolsi ’n dietro allora tutto a’ miei poeti, e vidi che con riso udito avèan l’ultimo costrutto; poi a la bella donna torna’ il viso.
Divina Commedia di Dante Alighieri
dalla Speranza ogni sua forza prese, 890 che soffia nel mal foco co’ suoi venti. Così sta il mondo ed ogni mortal vita per guerra, che non è ancor finita, sì come nave in alto mar, percossa da rapidi e tra lor contrari venti, 895 travaglia, ma del luogo non è mossa se avvien che sieno equalmente potenti, ma, se l’un sforza e più che l’altro possa, stanca alfin vinta va drieto a’ perdenti. Oh miser mondo, anzi stolto a chi piace 900 o crede in tanta guerra trovar pace! Arda almeno, arda questo foco tanto che gli altri tristi umor’ tutti consumi, poi si ritorni al primo loco santo, né altri più di furarlo presumi. 905 Torni il dolce ozio senza Speme o pianto, sudin le querce il mèl, corrano e fiumi nettare e latte, e dolor’ sien cacciati, ardin di dolce amor e cor’ beati. In questi dolci luoghi, in questi tempi 910 pommi, Amor, con la bella donna mia, nell’età verde, ne’ primi anni scempi, senza Speranza, senza Gelosia; né ‘l tempo mai l’età matura adempi, ma il nostro dolce amore eterno sia: 915 non più bellezza in lei, non altro foco in noi, ma sol quel dolce tempo e loco. Quel dolce loco e basso paradiso, quel bel tempo, non ha altro difetto che di veder Madonna bella in viso; 920 questo lo fa dolcissimo e perfetto, se sente le parole o il suave riso, sopra quel ch’è vero amore e diletto.
Poemetti in ottava rima di Lorenzo de Medici
putrido verme ond’egli è infetto e roso; così voglie e pensier malvagi ed opre sotto vel di bellezza altri ricopre. Dove bellezza appar cortesia parte, l’umiltà, la pietà, la bontà fugge; dov’è bellezza, come a propria parte, superbia e ingratitudine rifugge; il seme, il fior d’ogni virtù, d’ogni arte l’ombra malvagia di bellezza adugge: bellezza è mostro infame, è mostro immondo, sferza del ciel con che flagella il mondo. Sì come o noce acerba o pomo amaro meglio ch’altro maturo o dolce frutto condir si puote, ed è bramato e caro quando quell’altro è già guasto e distrutto; così ne le dolcezze del suo chiaro nettare Amor meglio condisce il brutto ch’acerbetto è per sé, che non fa il bello d’ogni esterno dolcior schivo e rubello. Sia brutta la mia donna ed abbia il naso grande che le faccia ombra sino al mento; sia la sua bocca sì capace vaso che star vi possa ogni gran robba drento; sian rari i denti e gli occhi posti a caso, d’ebano i denti e gli occhi sian d’argento; e ciò ch’appare e ciò che si nasconda a queste degne parti corrisponda. Non temerò ch’ella sia da altri amata, ch’altri la segua, o pur ch’altri la miri; non temerò s’ella alcun altro guata o se mesta talor par che sospiri; non chiamerolla ognor superba, ingrata e perversa e ritrosa a’ miei desiri: saranno i suoi pensier conformi a’ miei, sarà mia tutta, ed io tutto di lei.
Rime d occasione o d encomio - Parte 1 (libri 1-2) di Torquato Tasso
O d’Alfonsi, o d’Alcidi alme reali, mentr’io su’ carmi i nomi a volo porto, date a me voi ch’anch’io m’innalzi e vole! 707 Loda l’insegna de la casa d’Este, la quale è l’aquila, e i principi che la portano. Tra Giove in cielo e ‘l mio signor in terra serva indivisa e messaggiera accorta l’aquila vola, e l’una e l’altra porta de l’alte reggie ognor le si disserra. 5 Prende, se ‘l grido è vero, ella sotterra l’arme sonanti e colà su le porta, e, fornitone il ciel, giù le riporta: tuona in ciel Giove e tuona Alfonso in guerra. E tonò l’avo in non lontani campi quando al signor, che riportava estinto pregio sol di cipresso, il diè di palma; la vittoria successe in vece d’alma e ravvivollo, e vincitor fé ‘l vinto: or ha il ciel maggior tuoni o più bei lampi? 708 [San Martino del 1579] Oggi è quel dì che nel rigor del verno suol quasi rinnovar tepida state; che, sacro a Giove ed a la Libertate, da’ vasi antichi trae novo Falerno. 5 Oggi il mio genitor, ch’or gusta eterno nettare in ciel fra l’anime beate, celebrava il natale, e le mal nate cure obliava ed ogni affanno interno; 10 41 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso