nerbo

[nèr-bo]
In sintesi
sferza; punto di maggior vitalità; forza, energia
← lat. rvu(m); cfr. nervo.
1
Nervo di muscolo o tendine
2
Scudiscio fatto con tendini di bue, disseccati e intrecciati, un tempo usato per bastonare
3
fig. L'elemento più forte, resistente, efficace di qualcosa: il n. della nazione || estens. Forza, efficacia: è un narratore fiacco, senza n.dim. nerbettìno; nerbicìno; nerbolìno || accr. nerbóne || pegg. nerbàccio

Citazioni
li rami schianta, abbatte e porta fori; dinanzi polveroso va superbo, e fa fuggir le fiere e li pastori. Li occhi mi sciolse e disse: “Or drizza il nerbo del viso su per quella schiuma antica per indi ove quel fummo è più acerbo”. Come le rane innanzi a la nimica biscia per l’acqua si dileguan tutte, fin ch’a la terra ciascuna s’abbica,
Divina Commedia di Dante Alighieri
presongli aiutare. I Ghibellini, né per ambasciate né per minaccie avessono da Firenze, non li accettorono; e richiesono gli Uberti, Pazi di Valdarno e Ubertini,  e  ‘l  Vescovo,  che  sapea  meglio  gli  ufici  della  guerra  che  della chiesa, il quale era de’ Pazi, uomo superbo e di grande animo. Era prima scaduta una differenzia tra lui e’ Sanesi per uno suo castello gli avean tolto, la quale era rimessa nella Parte guelfa di Firenze: e volendo la parte aiutare i Sanesi e gli usciti d’Arezo, nimicando il Vescovo, ingenerò gran discordia tra i Fiorentini e ’l Vescovo e i Ghibellini. Per che ne seguí la terza guerra de’ Fiorentini in Toscana, nel 1289. Capitolo VII I Guelfi fiorentini e potenti aveano gran voglia andare a oste ad Arezo: ma a molti altri, popolani, non parea; sì perché diceano la impresa non esser giusta, e per sdegno aveano con loro degli ufici. Pur presono a soldo uno capitano, chiamato messer Baldovino di Soppino con CCCC cavalli: ma il Papa lo ritenne, e però non venne. Gli Aretini richiesono molti nobili e potenti Ghibellini di Romagna, della Marca e da Orvieto: e mostravano gran francheza di volere la battaglia, e acconciavansi a difendere la loro città, e di prendere il vantaggio a’ passi.  I  Fiorentini  richiesono  i  Pistolesi,  i  Lucchesi,  Bolognesi,  Sanesi,  e Sanminiatesi, e Mainardo da Susinana gran capitano, che avea per moglie una de’ Tosinghi. In quel tempo venne in Firenze il re Carlo di Sicilia, che andava a Roma; il quale fu dal Comune onoratamente presentato, e con palio e armeggerie: e da’ Guelfi fu richiesto d’uno capitano con le insegne sue. Il quale lasciò loro messer Amerigo di Nerbona, suo barone e gentile uomo, giovane e bellissimo del corpo, ma non molto sperto in fatti d’arme, ma rimase con lui uno antico cavaliere suo balio, e molti altri cavalieri atti ed esperti a guerra, e con gran soldo e provisione. Capitolo VIII Il Vescovo d’Arezo, come savio uomo considerando quel che advenire gli potea della guerra, cercava patteggiarsi co’ Fiorentini, e uscire con tutta la schiatta sua d’Arezo, e dar loro le sue castella del vescovado in pegno; e per le rendite e pe’ fedeli volea, l’anno, fiorini IIIm, i quali li promettesse messer Vieri de’ Cerchi ricchissimo cittadino. Ma i Signori che erano in quel  tempo,  erano  in  gran  discordia:  i  quali  furono  messer  Ruggieri  da Cuona  giudice,  messer  Iacopo  da  Certaldo  giudice,  Bernardo  di  messer
Cronica di Dino Compagni
Et altri discepoli ancora, de’ quali non accade fare memoria altrimenti, se non dire che e’ condussero infinite cose goffe nella facciata di Santa Maria del Fiore di Firenze, et a Pisa, a Vinegia, a Milano e per tutta Italia, ne fecero più che molte. Di Andrea rimase Nino suo figliuolo, che attese alla scultura, et in Santa Maria Novella di Firenze, sotto il tramezzo, fece di marmo una Nostra Donna dentro a la porta, allato alla capella de’ Minerbetti. Costui sepelì Andrea suo padre in Santa Maria del Fiore l’anno MCCCXL, e gli fece nel sepolcro questo epitaffio:
Le Vite - Volume primo di Giorgio Vasari
sagra di tal chiesa furono dipinti da Lorenzo di Bicci, furono allogate cinque figure di marmo: una a Benedetto da Maiano, una a Iacopo Sansovino allora giovane, una a Michele Agnolo Buonaroti, una a Baccio Bandinelli, e similmente una ad Andrea da Fiesole; acciò la gara e la concorrenza di tutti dovesse essere sprone a quegli. Per il che Andrea cominciò tal figura ch’era di quattro braccia, e quella con bella pratica e giudicio più che disegno rese finita. Dove acquistò lode non quanto gli altri, ma grado di buono e pratico maestro; e per questo di continuo lavorò nell’opera mentre che visse, et in quella fece la testa di Marsilio Ficino, ch’è posta in Santa Maria del Fiore da la porta della canonica. Fece ancora una fonte di marmo, che fu tenuta lodatissima, la quale si mandò al Re d’Ungheria, e grande onore gli fece. Attese assai alle cose di quadro. E perché egli era persona molto modesta e da bene, quietamente vivere si contentava; onde fu molto amato e stimato da quei che lo conobbero. Prese a fare la sepoltura di M Antonio Strozzi, la quale da Madonna Antonia de’ Vespucci sua consorte fu fatta finire, che ne le figure di essa, per la vecchiezza di lui, due agnoli furono lavorati per Maso Boscoli da Fiesole suo creato, il quale molte opere ha condotte et a Roma et altrove; e similmente per Silvio da Fiesole suo creato la Nostra Donna che si ci vede. La quale opera rimase a mettersi su, intervenendo la morte di lui l’anno MDXXII; per il che Silvio la pose in opera. Il quale seguitando l’arte della scultura con fierezza straordinaria ha molte cose lavorato bravissimamente e bizzarrissimamente finito con un modo di pratica e con disegno nel marmo con l’essempio di natura in esso fatti sì leggiadri, che nel vero di gagliardezza la sua maniera ha passati infiniti, massimamente in bizzarrie di cose alla grottesca, come si vede ancora in Santa Maria Novella nella cappella de’ Minerbetti una sepoltura, nella quale sono alcuni cimieri e targhe benissimo condotte. Fece in Pisa allo altar maggiore due angeli di marmo, che sono su due colonne; et a Monte Nero vicino a Livorno lavorò una tavola ne’ frati Giesuati. Fece la sepoltura di M Rafaello Volterrano in Volterra; et a Milano, a Genova et a Padova et in molti altri luoghi per Italia appariscono opere sue. E certo se la morte non gli toglieva così tosto la vita, arebbe fatto di sé cose maravigliose, per lo spirito che dava pronto all’opre da lui fatte. Il quale sì come passò Maestro Andrea di magisterio, arebbe ancora vivendo avanzato molti altri. Finì il corso della vita sua d’età d’anni XXXVIII, l’anno MDXL. E gli fu fatto questo epitaffio:
Le Vite - Volume secondo di Giorgio Vasari
Con la test’alta e con le nari rosse, con furibonda e formidabil faccia sbuffando un denso fumo egli si mosse a guisa di leon quando minaccia. Snudò le terga ben quadrate e grosse, brandì le forti e nerborute braccia, di forza, di vigor, d’asprezza piene, scropolose di muscoli e di vene. Stanno tutti a mirarlo attenti e cheti da Scommo infuora un vecchiarel ritroso, de’ satirici più che de’ faceti, ma carco il pigro piè d’umor nodoso che gli tien tra gli articoli secreti dele giunture un freddo gelo ascoso, onde del corpo stanco il grave incarco sovra torto bastone appoggia in arco. Questi il capo crollò, le ciglia torse, segni fè di disprezzo, atti di scherno: - Vattene (disse) pur là sotto l’orse tra le fere a regnar, mostro d’averno. Prove di gagliardia bisognan forse del paese amoroso al bel governo? No no, di comandar più degno sei là sui gioghi arimaspi e su i rifei. Chi non ravisa in quel color ferrigno di questo cavalier tremendo e forte e ‘n quel volto tra scialbo ed olivigno dele Furie l’effigie e dela Morte? Non vedete qual folgore sanguigno dale luci saetta oblique e torte, con cui di seminar prende ardimento tra bellezze ed amori, odio e spavento?
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Terza  giornata Introduzione ..................................................................................................................................................................159 1. Masetto da Lamporecchio si fa mutolo e diviene ortolano d’un monistero di donne, le quali tutte concorrono a giacersi con lui ...........................................................................................................162 2. Un pallafreniere giace con la moglie d’Agilulf re, di che Agilulf tacitamente s’accorge; truovalo e tondalo; il tonduto tutti gli altri tonde, e così scampa della mala ventura ...............................................168 3. Sotto spezie di confessione e di purissima conscienza una donna innamorata d’un giovane induce un solenne frate, senza avvedersene egli, a dar modo che il piacer di lei avesse intero effetto .............................. 173 4. Dom Felice insegna a frate Puccio come egli diverrà beato facendo una sua penitenza: la quale frate Puccio fa, e dom Felice in questo mezzo con la moglie del frate si dà buon tempo ..............................181 5. Il Zima dona a messer Francesco Vergellesi un suo pallafreno, e per quello con licenza di lui parla alla sua donna; e ella tacendo, egli in persona di lei si risponde, e secondola sua risposta poi l’effetto segue ..................... 185 6. Ricciardo Minutolo ama la moglie di Filippello Sighinolfi; la quale sentendo gelosa, col mostrare Filippello il dì seguente con la moglie di lui dovere essere a un bagno, fa che ella vi va, e credendosi col marito essere stata si truova che con Ricciardo è dimorata .............................................................190 7. Tedaldo, turbato con una sua donna, si parte di Firenze; tornavi in forma di peregrino dopo alcun tempo, parla con la donna e falla del suo error e conoscente, e libera il marito di lei da morte, ché lui gli era provato che aveva ucciso, e co’ fratelli il pacefica; e poi saviamente con la sua donna si gode ...............................................197 8. Ferondo, mangiata certa polvere, è sotterrato per morto; e dall’abate, che la moglie di lui si gode, tratto della sepoltura è messo in prigione e fattogli credere che egli è in Purgatoro; e poi risuscitato, per suo nutrica un figliuol dell’abate nella moglie di lui generato .................................................211 9. Giletta di Nerbona guerisce il re di Francia d’una fistola; domanda per marito Beltramo di Rossiglione, il quale,  contra sua voglia sposatala, a Firenze se ne va per isdegno; dove, vagheggiando una giovane, in persona di lei Giletta giacque con lui e ebbene due figliuoli; per che egli poi, avutala cara,per moglie la tenne ................................... 219 10. Alibech diviene romita a cui Rustico monaco insegna rimettere il diavolo in inferno; poi, quindi tolta, diventa moglie di Neerbale ......................................................................................................227 Conclusione ...................................................................................................................................................................232 Quarta giornata Introduzione ..................................................................................................................................................................235 1. Tancredi, prenze di Salerno, uccide l’amante della figliuola e mandale il cuore in una coppa d’oro; la quale, messa sopr’esso acqua avvelenata, quella si bee e così muore .....................................................................241 2. Frate Alberto dà a vedere a una donna che l’agnol Gabriello è di lei innamorato, in forma del quale più volte si giace con lei; poi, per paura de’ parenti di lei della casa gittatosi, in casa d’un povero uomo ricovera, il quale in forma d’uom salvatico il dì seguente nella Piazza il mena: dove riconosciuto e da’ suoi  frati preso, è incarcerato ............. 249 3. Tre giovani amano tre sorelle e con loro si fuggono in Creti: la maggiore per gelosia il suo amante uccide; la seconda concedendosi al duca di Creti scampa da morte la prima, l’amante della quale l’ uccide e con la  prima si fugge; ènne incolpato il terzo amante con la terza sirocchia e presi il confessano; e per tema di  morire con moneta la guardia corrompono e fuggonsi poveri a Rodi; e in povertà quivi muoiono ......................257 4. Gerbino, contra la fede data dal re Guglielmo suo avolo, combatte una nave del re di Tunisi per torre una sua figliuola; la quale uccisa da quegli che sù v’erano, loro uccide, e a lui è poi tagliata la testa ................................ 263 5. I fratelli d’Ellisabetta uccidon l’amante di lei: egli l’apparise in sogno e mostrale dove sia sotterato; ella occultamente disotterra la testa e mettela in un testo di bassilico, e quivi sù piagnendo ogni dì per una grande ora, i fratelli gliele tolgono, e ella se ne muore di dolor poco appresso .........................................267 6. L’Andriuola ama Gabriotto: raccontagli un sogno veduto e egli a lei un altro; muorsi di subito nelle sue braccia; mentre che ella con una sua fante alla casa di lui nel portano, son prese dalla signoria,  e ella dice come l’opera sta: il podestà la vuole sforzare, ella nol patisce: sentelo il padre di lei e lei innocente trovata fa liberare, la quale, del tutto rifiutando di star più al mondo,si fa monaca ............................................................270 7. La Simona ama Pasquino; sono insieme in uno orto, Pasquino si frega a’ denti una foglia di salvia e muorsi: è presa la Simona, la quale volendo mostrare al giudice come morisse Pasquino fregatasi una di quelle foglie a’ denti similmente si muore ..................................................................................................276
Decameron di Giovanni Boccaccio
9. Giletta di Nerbona guerisce il re di Francia d’una fistola; domanda per marito Beltramo di Rossiglione, il quale, contra sua voglia sposatala, a Firenze se ne va per isdegno; dove, vagheggiando una giovane, in persona di lei Giletta giacque con lui e ebbene due figliuoli; per che egli poi, avutala cara, per moglie la tenne. Restava, non volendo il suo privilegio rompere a Dioneo, solamente a dire alla reina, con ciò fosse cosa che già finita fosse la novella di Lauretta; per la qual cosa essa, senza aspettare d’esser sollecitata da’ suoi, così tutta vaga cominciò a parlare: – Chi dirà novella omai che bella paia, avendo quella di Lauretta udita? Certo vantaggio ne fu che ella non fu la primiera, ché poche poi dell’altre ne sarebbon piaciute: e così spero che avverrà di quelle che per questa giornata sono a raccontare. Ma pure, chente che ella si sia, quella che alla proposta materia m’occorre vi conterò. Nel reame di Francia fu un gentile uomo il quale chiamato fu Isnardo, conte di Rossiglione, il quale, per ciò che poco sano era, sempre appresso di sé teneva un medico chiamato maestro Gerardo di Nerbona. Aveva il detto conte un suo figliuol piccolo senza più, chiamato Beltramo, il quale era bellissimo e piacevole; e con lui altri fanciulli della sua età s’allevavano, tra’ quali era una fanciulla del detto medico, chiamata Giletta, la quale infinito amore e oltre al convenevole della tenera età fervente pose a questo Beltramo. Al quale, morto il conte e lui nelle mani del re lasciato, ne convenne andare a Parigi, di che la giovinetta fieramente rimase sconsolata: e non guari appresso essendosi il padre di lei morto, se onesta cagione avesse potuta avere, volentieri a Parigi per vedere Beltramo sarebbe andata; ma essendo molto guardata, per ciò che ricca e sola era rimasa, onesta via non vedea. E essendo ella già d’età da marito, non avendo mai potuto Beltramo dimenticare, molti a’ quali i suoi parenti l’avevan voluta maritare rifiutati n’avea senza la cagion dimostrare. Ora avvenne che, ardendo ella dell’amor di Beltramo più che mai, per ciò che bellissimo giovane udiva ch’era divenuto, le venne sentita una novella, come al re di Francia, per una nascenza che avuta avea nel petto e era male stata curata, gli era rimasa una fistola la quale di grandissima noia e di grandissima angoscia gli era, né s’era ancor potuto trovar medico, come che molti se ne fossero espermentati, che di ciò l’avesse potuto guerire ma tutti l’avean peggiorato: per la qual cosa il re disperatosene, più d’alcun non volea né
Decameron di Giovanni Boccaccio
consiglio né aiuto. Di che la giovane fu oltre modo contenta, e pensossi non solamente per questo aver legittima cagione d’andare a Parigi, ma, se quella infermità fosse che ella credeva, leggiermente poterle venir fatto d’aver Beltram per marito. Laonde, sì come colei che già dal padre aveva assai cose apprese, fatta sua polvere di certe erbe utili a quella infermità che avvisava che fosse, montò a cavallo e a Parigi n’andò. Né prima altro fece che ella s’ingegnò di veder Beltramo; e appresso nel cospetto del re venuta, di grazia chiese che la sua infermità gli mostrasse. Il re, veggendola bella giovane e avvenente, non gliele seppe disdire, mostrogliele. Come costei l’ebbe veduta, così incontanente si confortò di doverlo guerire e disse: “Monsignore, quando vi piaccia, senza alcuna noia o fatica di voi, io ho speranza in Dio d’avervi in otto giorni di questa infermità renduto sano.” Il re si fece in se medesimo beffe delle parole di costei dicendo: “Quello che i maggior medici del mondo non hanno potuto né saputo, una giovane femina come il potrebbe sapere?” Ringraziolla adunque della sua buona volontà e rispose che proposto avea seco di più consiglio di medico non seguire. A cui la giovane disse: “Monsignore, voi schifate la mia arte perché giovane e femina sono, ma io vi ricordo che io non medico con la mia scienza, anzi con l’aiuto di Dio e con la scienza del maestro Gerardo nerbonese, il quale mio padre fu e famoso medico mentre visse.” Il re allora disse seco: “Forse m’è costei mandata da Dio; perché non pruovo io ciò che ella sa fare, poi dice senza noia di me in picciol tempo guerirmi?”; e accordatosi di provarlo disse: “Damigella, e se voi non ci guerite, faccendoci rompere il nostro proponimento, che volete voi che ve ne segua?” “Monsignore, ” rispose la giovane “fatemi guardare, e se io infra otto giorni non vi guerisco, fatemi brusciare: ma se io vi guerisco, che merito me ne seguirà?” A cui il re rispose: “Voi me parete ancora senza marito; se ciò farete, noi vi maritaremo bene e altamente.” Al quale la giovane disse: “Monsignore, veramente mi piace che voi mi maritiate, ma io voglio un marito tale quale io il vi domanderò, senza dovervi domandare alcun de’ vostri figliuoli o della casa reale.” Il re tantosto le promise di farlo. La giovane cominciò la sua medicina e in brieve anzi il termine l’ebbe condotto a sanità; di che il re, guerito sentendosi, disse: “Damigella, voi avete ben guadagnato il marito.” Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Decameron di Giovanni Boccaccio
sole, coll’acqua, col vento; senza scarpe ai piedi, e senza uno straccio di cappotto; che tutti si rammentavano di avergli dato dei calci nel di dietro, quelli che ora gli davano dell’eccellenza, e gli parlavano col berretto in mano. Né per questo egli era montato in superbia, adesso che tutte le eccellenze del paese erano suoi debitori; e diceva che eccellenza vuol dire povero diavolo e cattivo pagatore; ma egli portava ancora il berretto, soltanto lo portava di seta nera, era la sua sola grandezza, e da ultimo era anche arrivato a mettere il cappello di feltro, perché costava meno del berretto di seta. Della roba ne possedeva fin dove arrivava la vista, ed egli aveva la vista lunga – dappertutto, a destra e a sinistra, davanti e di dietro, nel monte e nella pianura. Più di cinquemila bocche, senza contare gli uccelli del cielo e gli animali della terra, che mangiavano sulla sua terra, e senza contare la sua bocca la quale mangiava meno di tutte, e si contentava di due soldi di pane e un pezzo di formaggio, ingozzato in fretta e in furia, all’impiedi, in un cantuccio del magazzino grande come una chiesa, in mezzo alla polvere del grano, che non ci si vedeva, mentre i contadini scaricavano i sacchi, o a ridosso di un pagliaio, quando il vento spazzava la campagna gelata, al tempo del seminare, o colla testa dentro un corbello, nelle calde giornate della messe. Egli non beveva vino, non fumava, non usava tabacco, e sì che del tabacco ne producevano i suoi orti lungo il fiume, colle foglie larghe ed alte come un fanciullo, di quelle che si vendevano a 95 lire. Non aveva il vizio del giuoco, né quello delle donne. Di donne non aveva mai avuto sulle spalle che sua madre, la quale gli era costata anche 12 tarì, quando aveva dovuto farla portare al camposanto. Era che ci aveva pensato e ripensato tanto a quel che vuol dire la roba, quando andava senza scarpe a lavorare nella terra che adesso era sua, ed aveva provato quel che ci vuole a fare i tre tarì della giornata, nel mese di luglio, a star colla schiena curva 14 ore, col soprastante a cavallo dietro, che vi piglia a nerbate se fate di rizzarvi un momento. Per questo non aveva lasciato passare un minuto della sua vita che non fosse stato impiegato a fare della roba; e adesso i suoi aratri erano numerosi come le lunghe file dei corvi che arrivano in novembre; e altre file di muli, che non finivano più, portavano le sementi; le donne che stavano accoccolate nel fango, da ottobre a marzo, per raccogliere le sue olive, non si potevano contare, come non si possono contare le gazze che vengono a rubarle; e al tempo della vendemmia accorrevano dei villaggi interi alle sue vigne, e fin dove sentivasi cantare, nella campagna, era per la vendemmia di Mazzarò. Alla messe poi i mietitori di Mazzarò sembra-
Novelle rusticane di Giovanni Verga
vano un esercito di soldati, che per mantenere tutta quella gente, col biscotto alla mattina e il pane e l’arancia amara a colazione, e la merenda, e le lasagne alla sera, ci volevano dei denari a manate, e le lasagne si scodellavano nelle madie larghe come tinozze. Perciò adesso, quando andava a cavallo dietro la fila dei suoi mietitori, col nerbo in mano, non ne perdeva d’occhio uno solo, e badava a ripetere: – Curviamoci, ragazzi! – Egli era tutto l’anno colle mani in tasca a spendere, e per la sola fondiaria il re si pigliava tanto che a Mazzarò gli veniva la febbre, ogni volta. Però ciascun anno tutti quei magazzini grandi come chiese si riempivano di grano che bisognava scoperchiare il tetto per farcelo capire tutto; e ogni volta che Mazzarò vendeva il vino, ci voleva più di un giorno per contare il denaro, tutto di 12 tarì d’argento, ché lui non ne voleva di carta sudicia per la sua roba, e andava a comprare la carta sudicia soltanto quando aveva da pagare il re, o gli altri; e alle fiere gli armenti di Mazzarò coprivano tutto il campo, e ingombravano le strade, che ci voleva mezza giornata per lasciarli sfilare, e il santo, colla banda, alle volte dovevano mutar strada, e cedere il passo. Tutta quella roba se l’era fatta lui, colle sue mani e colla sua testa, col non dormire la notte, col prendere la febbre dal batticuore o dalla malaria, coll’affaticarsi dall’alba a sera, e andare in giro, sotto il sole e sotto la pioggia, col logorare i suoi stivali e le sue mule – egli solo non si logorava, pensando alla sua roba, ch’era tutto quello ch’ei avesse al mondo; perché non aveva né figli, né nipoti, né parenti; non aveva altro che la sua roba. Quando uno è fatto così, vuol dire che è fatto per la roba. Ed anche la roba era fatta per lui, che pareva ci avesse la calamita, perché la roba vuol stare con chi sa tenerla, e non la sciupa come quel barone che prima era stato il padrone di Mazzarò, e l’aveva raccolto per carità nudo e crudo ne’ suoi campi, ed era stato il padrone di tutti quei prati, e di tutti quei boschi, e di tutte quelle vigne e tutti quegli armenti, che quando veniva nelle sue terre a cavallo coi campieri dietro, pareva il re, e gli preparavano anche l’alloggio e il pranzo, al minchione, sicché ognuno sapeva l’ora e il momento in cui doveva arrivare, e non si faceva sorprendere colle mani nel sacco. – Costui vuol essere rubato per forza! diceva Mazzarò, e schiattava dalle risa quando il barone gli dava dei calci nel di dietro, e si fregava la schiena colle mani, borbottando: “Chi è minchione se ne stia a casa”, – “la roba non è di chi l’ha, ma di chi la sa fare”. Invece egli, dopo che ebbe fatta la
Novelle rusticane di Giovanni Verga
e fecesi al tutto nimico del re di Francia. E in prima per giustificare sue ragioni fece richiedere tutti i grandi parlati di Francia che dovessono venire a corte; ma il re di Francia contradisse, e non gli lasciò partire, onde il papa maggiormente s’inanimò contro al re, e trovò per sue ragioni e decreti che ’l re di Francia, come gli altri signori cristiani, dovea riconoscere da la sedia appostolica la signoria del temporale, come dello spirituale: e per questo mandò in Francia per suo legato uno cherico romano arcidiacano di Nerbona, che protestasse e amonisse lo re sotto pena di scomunicazione di ciò fare, e di riconoscere da·llui, e se ciò non facesse, lo scomunicasse, e lasciasse lo ’nterdetto. E ’l detto legato vegnendo nella città di Parigi, il re non gli lasciò piuvicare le sue lettere e privilegi, anzi gliele tolse la gente del re, e accomiatarlo del reame. E venute le dette lettere papali innanzi al re e suoi baroni al tempio, il conte d’Artese, ch’allora vivea, per dispetto le gittò nel fuoco e arsele, onde grande giudicio glie n’avenne, e lo re ordinò di fare guardare tutti i passi di suo reame, che messo o lettere di papa non entrasse in Francia. Sentendo ciò papa Bonifazio, iscomunicò per sentenzia il detto Filippo re di Francia. E lo re di Francia per giustificare sé, e per fare suo appello, fece in Parigi uno grande concilio di cherici e prelati e di tutti i suoi baroni, discusando sé, e opponendo a papa Bonifazio più accuse con più articoli di resia, e simonia, e omicidia, ed altri villani peccati, onde di ragione dovea esser  disposto  del  papato.  Ma  l’abate  di  Cestella  non  volle  consentire all’apello, anzi si partì, e tornossi in Borgogna, male del re di Francia: e per così fatto modo si cominciò la discordia da papa Bonifazio al re di Francia, la quale ebbe poi male fine; onde poi nacque grande discordia tra·lloro, e seguìne molto male, come appresso faremo menzione. In questi tempi avenne in Firenze una cosa bene notabile, che avendo papa Bonifazio presentato al Comune di Firenze uno giovane e bello leone, ed essendo nella corte del palagio de’ priori legato con una catena, essendovi venuto uno asino carico di legne, veggendo il detto leone, o per paura che n’avesse, o per lo miracolo, incontanente assalì ferocemente il leone; con calci tanto il percosse, che l’uccise, non valendoli l’aiuto di molti uomini ch’erano presenti. Fu tenuto segno di grande mutazione e cose a venire, ch’assai n’avennero in questi tempi alla nostra città. Ma certi alletterati dissono ch’era adempiuta la profezia di Sibilla, ove disse: “Quando la bestia mansueta ucciderà il re delle bestie, allora comincerà la disoluzione della Chiesa etc.”; e tosto si mostrò in papa Bonifazio medesimo, come si troverrà nel seguente capitolo.
Nuova cronica - Volume 2 (Libri IX-XI) di GiovanniVillani
sentito fatto e provato dalla prima infanzia al cominciare della vecchiaia, quando gli acciacchi dell’età, la condiscendenza ai più giovani, la temperanza delle opinioni senili e, diciamolo anche, l’esperienza di molte e molte disgrazie in questi ultimi anni mi ridussero a quella dimora campestre dove aveva assistito all’ultimo e ridicolo atto del gran dramma feudale. Né il mio semplice racconto rispetto alla storia ha diversa importanza di quella che avrebbe una nota apposta da ignota mano contemporanea alle rivelazioni d’un antichissimo codice. L’attività privata d’un uomo che non fu né tanto avara da trincerarsi in se stessa contro le miserie comuni, sapiente o superba da trascurarle disprezzandole, mi pare in alcun modo riflettere l’attività comune e nazionale che la assorbe; come il cader d’una goccia rappresenta la direzione della pioggia. Così l’esposizione de’ casi miei sarà quasi un esemplare di quelle innumerevoli sorti individuali che dallo sfasciarsi dei vecchi ordinamenti politici al raffazzonarsi dei presenti composero la gran sorte nazionale italiana. Mi sbaglierò forse, ma meditando dietro essi potranno alcuni giovani sbaldanzirsi dalle pericolose lusinghe, e taluni anche infervorarsi nell’opera lentamente ma durevolmente avviata, e molti poi fermare in non mutabili credenze quelle vaghe aspirazioni che fanno loro tentar cento vie prima di trovare quell’una che li conduca nella vera pratica del ministero civile. Così almeno parve a me in tutti i nove anni nei quali a sbalzi e come suggerivano l’estro e la memoria venni scrivendo queste note. Le quali incominciate con fede pertinace alla sera d’una grande sconfitta e condotte a termine traverso una lunga espiazione in questi anni di rinata operosità, contribuirono alquanto a persuadermi del maggior nerbo e delle più legittime speranze nei presenti, collo spettacolo delle debolezze e delle malvagità passate. Ed ora, prima di prendere a trascriverle, volli con queste poche righe di proemio definire e sanzionar meglio quel pensiero che a me già vecchio e non letterato cercò forse indarno insegnare la malagevole arte dello scrivere. Ma già la chiarezza delle idee, la semplicità dei sentimenti, e la verità della storia mi saranno scusa e più ancora supplemento alla mancanza di retorica: la simpatia de’ buoni lettori mi terrà vece di gloria. Al limitare della tomba, già omai solo nel mondo, abbandonato così dagli amici che dai nemici, senza timori e senza speranze che non siano eterne, libero per l’età da quelle passioni che sovente pur troppo deviarono dal retto sentiero i miei giudizi, e dalle caduche lusinghe della mia non temeraria ambizione, un solo frutto raccolsi della mia vita, la pace dell’animo. In que-
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
mia munizione da caccia.» «Benissimo! credete che quei manigoldi siano passerotti!» gridò il Conte. «Freschi staremo a difendercene coi pallini!» «Via, per cinque o sei ore anche i pallini basteranno;» riprese Lucilio «e quando loro signorie sappiano tener a freno quegli assassini fino a giorno, io credo che le milizie del Vice-capitano avranno campo di intervenire.» «Fino a giorno! come si fa a difenderci fino a giorno, se quei temerari si mettono in capo di darci l’assalto!?» urlò il Conte strappandosi a ciocche la perrucca. «Ne uccideremo uno, agli altri il sangue andrà alla testa, e saremo tutti fritti prima che il signor Vice-capitano pensi a mettersi le ciabatte!» «Non veda, no, le cose tanto scure;» replicò Lucilio «castigatone uno, creda a me che gli altri faranno giudizio. Non ci si perde mai a mostrar i denti; e giacché il signor capitano Sandracca non sembra del suo umor solito, io solo voglio incaricarmene; e dichiaro e guarentisco che io solo basterò a difendere il castello, e a mettere in iscompiglio al menomo atto tutti quei spaccamonti di fuori!» «Bravo signor Lucilio! Ci salvi lei! Siamo nelle sue mani»! sclamò la Contessa. Infatti il giovane parlava con tal sicurezza che a tutti si rimise un po’ di fiato in corpo; la vita tornò a muoversi in quelle figure, sbalordite dallo spavento, e la cuoca s’avviò alla credenza con gran conforto di Monsignore. Lucilio si fece raccontar brevemente l’andamento di tutto l’affare; giudicò con  miglior  fondamento  che  fosse  una  gherminella  del  castellano  di Venchieredo per tagliar a mezzo il processo con un colpo di mano sulla cancelleria, e per primo atto della sua autorità fece trasportare in un salotto interno le carte e i protocolli di quella faccenda. Esaminò poi diligentemente le fosse le porte e le finestre; appostò Marchetto con Germano dietro la saracinesca; il fattore lo mise alla vedetta dalla parte della scuderia; altre due Cernide che erano il nerbo della guarnigione le dispose alle feritoie che guardavano il ponte; distribuì le cariche e comandò che irremissibilmente fosse ammazzato chi primo osasse tentare il valico della fossa. Il capitano Sandracca stava sempre alle calcagna del giovine mentre egli attendeva a questi provvedimenti; ma non aveva coraggio di fare il brutto muso, anzi gli facevano mestieri i cenni gli urtoni e gli incoraggiamenti della moglie per non accusare il mal di ventre e ritirarsi in granaio. «Cosa le pare, Capitano?» gli disse Lucilio con un ghignetto alquanto
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
della nelle bragie e ci riescirono. Il dover mio era di farmi abbrustolire già da un mese prima, e potrei anche ringraziarli del gran merito ch’essi acquistarono presso la mia coscienza. La scena della Pisana coll’ufficiale còrso avea fatto chiasso, come dissi, per tutta Venezia; la sua disparizione dalla casa del marito aggiungeva mistero all’avventura, e se ne contavano di così strane, di così grosse che a ripeterle sembrerebbero fole. Chi la vedeva vagare vestita di bianco sotto le Procuratie nella profondità della notte; chi affermava di averla incontrata in qualche calle deserta con un pugnale in mano e una face resinosa nell’altra, come la statua della discordia; i barcaiuoli narravano ch’ella errava tutta notte per le lagune, soletta sopra una gondola che avanzava senza remi e lasciava dietro di sé per le acque silenziose un solco fosforescente. Alcuni tonfi si udivano di tanto in tanto intorno alla misteriosa apparizione; erano i nemici di Venezia da lei strappati magicamente alla quiete del sonno e precipitati nei gorghi del canale. Queste chiacchiere immaginose, cui la credulità popolare aggiungeva ogni giorno alcun fiore poetico, garbavano poco o nulla al nuovo governo provvisorio stabilito dagli Imperiali dopo la partenza di Serrurier. Erano sintomi di poca simpatia, e conveniva guarire la gente di questo ticchio poetico. Perciò si davano attorno per iscoprire la dimora della Pisana; ma le indagini rimanevano senza effetto, e nessuno certo si sarebbe immaginato ch’ella abitasse con me, mentre io stesso era creduto a quei giorni ben lontano dalle lagune. La nostra zingara era stata incorruttibile; a qualche sbirro travestito che era venuto a chieder conto dei padroni di casa, ell’aveva risposto che da gran tempo mancavano da Venezia, e così non ci avevano seccato più. Sapendo che mio padre s’era imbarcato pel Levante, mi giudicavan partito con lui, o con gli altri disgraziati che aveano cercato una patria nelle tranquille città della Toscana o nelle tumultuanti provincie della Cisalpina. La scoperta fatta da Raimondo Venchieredo mise la sbirraglia sulle mie tracce. Egli ne parlò a suo padre come d’una curiosità; il vecchio volpone ne tenne conto come d’un grasso guadagno, e così, dopo consultatosi col reverendo padre Pendola, decise di farsi un merito presso il Governo col dipingermi per un pericoloso macchinatore appiattato a Venezia e disposto a Dio sa qual colpo disperato. La mia convivenza con quella furiosa eroina, che avea fatto parlar tanto il volgo e gli sfaccendati, aggiungeva nerbo all’accusa. Infatti una bella mattina che sorseggiava tranquillamente il caffè pensando alla maniera di prolungar piucché fosse possibile l’utilissimo servizio di sette o otto ducati che mi rimanevano, sentii un furioso scampanellare alla
Le Confessioni di un italiano - Parte II di Ippolito Nievo
69 Un gran pezzo di notte si dispensa dai cavallieri in tal ragionamento; e conchiudon ch’amore e pietà immensa mostrò quel re con grande esperimento. Andaron, poi che si levâr da mensa, ove ebbon grato e buono alloggiamento. Nel seguente matin sereno e chiaro, al suon de l’allegrezze si destaro. 70 Vanno scorrendo timpani e trombette, e ragunando in piazza la cittade. Or, poi che de cavalli e de carrette e ribombar de gridi odon le strade, Grifon le lucide arme si rimette, che son di quelle che si trovan rade; che l’avea impenetrabili e incantate la Fata bianca di sua man temprate. 71 Quel d’Antiochia, più d’ogn’altro vile, armossi seco, e compagnia gli tenne. Preparate avea lor l’oste gentile nerbose lance, e salde e grosse antenne, e del suo parentado non umìle compagnia tolta; e seco in piazza venne; e scudieri a cavallo, e alcuni a piede, a tal servigi attissimi, lor diede. 72 Giunsero in piazza, e trassonsi in disparte, né pel campo curâr far di sé mostra, per veder meglio il bel popul di Marte, ch’ad uno, o a dua, o a tre, veniano in giostra. Chi con colori accompagnati ad arte letizia o doglia alla sua donna mostra; chi nel cimier, chi nel dipinto scudo disegna Amor, se l’ha benigno o crudo.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Ludovico Ariosto    Orlando furioso   Canto trentatreesimo � 109 E questo, perch’essendo d’anni acerbo, e vistosi levato in tanto onore, che, oltre alle ricchezze, di più nerbo era di tutti gli altri e di più core; divenne, come Lucifer, superbo, e pensò muover guerra al suo Fattore. Con la sua gente la via prese al dritto al monte onde esce il gran fiume d’Egitto. 110 Inteso avea che su quel monte alpestre, ch’oltre alle nubi e presso al ciel si leva, era quel paradiso che terrestre si dice, ove abitò già Adamo et Eva. Con camelli, elefanti, e con pedestre esercito, orgoglioso si moveva con gran desir, se v’abitava gente, di farla alle sue leggi ubbidiente. 111 Dio gli ripresse il temerario ardire, e mandò l’angel suo tra quelle frotte, che cento mila ne fece morire, e condannò lui di perpetua notte. Alla sua mensa poi fece venire l’orrendo mostro da l’infernal grotte, che gli rapisce e contamina i cibi, né lascia che ne gusti o ne delibi. 112 Et in desperazion continua il messe uno che già gli avea profetizzato che le sue mense non sariano oppresse da la rapina e da l’odore ingrato, quando venir per l’aria si vedesse un cavallier sopra un cavallo alato. Perché dunque impossibil parea questo, privo d’ogni speranza vivea mesto.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
45 Io gli ho al mio regno in Africa mandati: ma ti prometto, e ti do ben la fede, che se m’avvien per casi inopinati che tu stia in sella e ch’io rimanga a piede, farò che saran tutti liberati in tanto tempo quanto si richiede di dare a un messo ch’in fretta si mandi a far quel che, s’io perdo, mi commandi. 46 Ma s’a te tocca star di sotto, come più si conviene, e certo so che fia, non vo’ che lasci l’arme, né il tuo nome, come di vinta, sottoscritto sia: al tuo bel viso, a’ begli occhi, alle chiome, che spiran tutti amore e leggiadria, voglio donar la mia vittoria; e basti che ti disponga amarmi, ove m’odiasti. 47 Io son di tal valor, son di tal nerbo, ch’aver non déi d’andar di sotto a sdegno. Sorrise alquanto, ma d’un riso acerbo che fece d’ira, più che d’altro, segno, la donna, né rispose a quel superbo; ma tornò in capo al ponticel di legno, spronò il cavallo, e con la lancia d’oro venne a trovar quell’orgoglioso Moro. 48 Rodomonte alla giostra s’apparecchia: viene a gran corso; et è sì grande il suono che rende il ponte, ch’intronar l’orecchia può forse a molti che lontan ne sono. La lancia d’oro fe’ l’usanza vecchia; che quel pagan, sì dianzi in giostra buono, levò di sella, e in aria lo sospese, indi sul ponte a capo in giù lo stese.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
per l’ultimo d’april l’arme espedisca, ché ‘l cavallier che la pugna domanda, non vuol ch’oltra quel dì si difinisca. 35 — Come è costui nomato che ti manda? domandò il re all’araldo; e quel rispose ch’avea nome Aramon di Nerbolanda. Gli spessi assalti e l’altre virtuose opere d’Aramon erano molto in l’uno e in l’altro essercito famose; 40 si ch’a quel nome impalidir il volto alla più parte si notò del stuolo che presso per udir s’era raccolto. Indi levossi per le squadre a volo e andò il tumulto, com’avesse insieme tanta gente impaurito un omo solo; non altrimenti il mar, se da l’estreme parte di tramontana ode che ‘l tuono faccia il ciel rissonar, murmura e freme. 50 Quivi gente di Spagna, quivi sono d’Italia, d’Alemagna; quivi è alcuno bon guerrier più al morir ch’al fuggir prono. Al conspetto del re si ritruova uno giovenetto animoso, agil e forte, costumato e gentil sopra ciascuno, 55 generoso di sangue e in bona sorte produtto al mondo; e non passava un mese che venuto d’Italia era alla corte. Di cinque alme cittadi e del paese ch’Adice, Po, Veterno e Gabel riga, Niccia, Scoltena, il padre era marchese.
Rime di Ludovico Ariosto
33 Eccoti Serpentin che al campo viene, Armato e da veder meraviglioso: Il gran corsier su la briglia sostiene; Quello alcia i piedi, de andare animoso. Or qua, or là la piaza tutta tiene, Gli occhi ha abragiati, e il fren forte è schiumoso; Ringe il feroce e non ritrova loco, Borfa le nari e par che getti foco. 34 Ben lo somiglia il cavalliero ardito, Che sopra li venìa col viso acerbo; Di splendide arme tutto era guarnito, Nello arcion fermo e ne l’atto superbo. Fanciulli e donne, ogni om lo segna a dito; Di tal valor si mostra e di tal nerbo, Che ciascadun ben iudica a la vista, Che altri che lui quel pregio non acquista. 35 Per insegna portava il cavalliero Nel scudo azuro una gran stella d’oro; E similmente il suo ricco cimiero, E sopravesta fatta a quel lavoro, La cotta d’arme e il forte elmo e leggiero Eran stimati infinito tesoro; E tutte quante l’arme luminose Frixate a perle e pietre preciose. 36 Così prese l’arengo quel campione, E poi che l’ebbe intorno passeggiato, Fermosse al campo, come un torrione. Ma già suonan le trombe da ogni lato; Entrono giostratori a ogni cantone, L’un più che l’altro riccamente armato, Con tante perle e oro e zoie intorno, Che il paradiso ne sarebbe adorno. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
61 Nove piastre de acciaro avea quel scudo: Tutte le passa Olivier de Viena. Ruppe lo usbergo, e dentro al petto nudo Ben mezo il ferro gl’inchiavò con pena. Ma quel gigante dispietato e crudo Ferì in fronte Olivier con quella antena; E con tanto furor di sella il caccia, Che andò longe al destrier ben sette braccia. 62 Ogni om crede di certo che ‘l sia morto, Perché l’elmo per mezo era partito, E ciascadun che l’ha nel viso scorto, Giura che il spirto al tutto se n’è gito. Oh quanto Carlo Magno ha disconforto! E piangendo dicea: - Baron fiorito, Onor della mia corte, figliol mio, Come comporta tanto male Iddio? 63 Se quel pagano in prima era superbo, Or non se può se stesso supportare, Cridando a ciascadun con atto acerbo: - O paladini, o gente da trincare, Via alla taverna, gente senza nerbo! Io de altro che di coppa so giuocare. Gagliarda è questa Tavola Ritonda, Quando minaccia e non vi è chi risponda! 64 Quando il re Carlo intende tanto oltraggio, E di sua corte così fatto scorno, Turbato nella vista e nel coraggio, Con gli occhi accesi se guardava intorno. - Ove son quei che me dièn fare omaggio, Che m’hanno abandonato in questo giorno? Ov’è Gan da Pontieri? Ove è Rainaldo? Ove ène Orlando, traditor bastardo? Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
57 Quando Gradasso vede ch’egli è in terra, Apena che a sé crede che il sia vero: Ben vede mo che è finita la guerra, E perduto è Baiardo, il bon destriero. Levasi in piede, e la sua alfana afferra, Vòlto ad Astolfo, e disse: - Cavalliero, Con meco hai tu vinta la tenzone: A tuo piacer vien, piglia ogni pregione. 58 Così ne vanno insieme a mano a mano; Gradasso molto li faceva onore. Carlo né i paladini ancor non sano Di quella giostra che è fatta, il tenore; Ed Astolfo a Gradasso dice piano, Che nulla dica a Carlo imperatore, Ed a lui sol de dir lassi l’impaccio, Ché alquanto ne vôl prender di solaccio. 59 E gionto avanti a lui, con viso acerbo Disse: - E peccati te han cerchiato in tondo. Tanto eri altiero e tanto eri superbo, Che non stimavi tutto quanto il mondo. Ranaldo e Orlando, che fôr di tal nerbo, Sempre cercasti di metterli al fondo; Ecco: usurpato te avevi Baiardo, Or l’ha acquistato questo re gagliardo. 60 A torto me ponesti in la pregione, Per far careze a casa di Magancia: Or dimanda al tuo conte Ganelone Che ti conservi nel regno di Francia. Or non v’è Orlando, fior de ogni barone, Non v’è Ranaldo, quella franca lancia; Che se sapesti tal gente tenire, Non sentiresti mo questo martìre. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
49 Già l’aria se schiariva tutta intorno Abenché il sole ancor non se mostrava; Di alcune stelle è il cel sereno adorno, Ogni uccelletto agli arbori cantava; Notte non era, e non era ancor giorno. La damisella Ranaldo guardava, Però che essa al mattino era svegliata; Dormia il barone a l’erba tutta fiata. 50 Egli era bello ed allor giovenetto, Nerboso e asciutto, e de una vista viva, Stretto ne’ fianchi e membruto nel petto: Pur mo la barba nel viso scopriva. La damisella il guarda con diletto, Quasi, guardando, di piacer moriva; E di mirarlo tal dolcezza prende, Che altro non vede ed altro non attende. 51 Sta quella dama di sua mente tratta, Guardandosi davanti il cavalliero. Or dentro quella selva aspra e disfatta Stava un centauro terribile e fiero; Forma non fo giamai più contrafatta, Però che aveva forma di destriero Sino alle spalle, e dove il collo uscia E corpo e braccie e membra d’omo avia. 52 De altro non vive che di cacciasone, Per quel deserto che è sì grande e strano; Tre dardi aveva e un scudo e un gran bastone, Sempre cacciando andava per quel piano; Alora alora avea preso un leone, E così vivo sel portava in mano. Rugge il leone e fa gran dimenare; Per questo se ebbe la dama a voltare, Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
45 Il re Agricane alla corona d’oro Ogni sua schiera di novo rasetta; Lui davanti se pone a tutti loro Sopra a Baiardo, che sembra saetta, E forioso vòlto ad Archiloro; Fermo il gigante in su duo piè lo aspetta Col scudo in braccio e col martello in mano, Carco a cervelle e rosso a sangue umano. 46 Il scudo di quel negro un palmo è grosso, Tutto di nerbo è di elefante ordito. Sopra di quello Agrican l’ha percosso, Ed oltra il passa col ferro polito; Per questo non è lui de loco mosso. Per quel gran colpo non se piega un dito, E mena del martello a l’asta bassa: Giongela a mezo e tutta la fraccassa. 47 Quel re gagliardo poco o nulla il stima, Benché veggia sua forza smisurata, Né fo sua lancia fraccassata in prima, Che egli ebbe in mano la spada affilata, E col destrier che di bontade è cima, Intorno lo combatte tutta fiata; Or dalle spalle, or fronte, mai non tarda, Spesso lo assale, e ben de lui se guarda. 48 Sopra a duo piedi sta fermo il gigante, Come una torre a cima de castello; Mai non ha mosso ove pose le piante, E solo adopra il braccio da il martello. Or gli è lo re di drieto, ora davante, Sopra a quel bon destrier, che assembra uccello; Mena Archiloro ogni suo colpo in fallo, Tanto è legiero e destro quel cavallo. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
1 Nel canto qua di sopra aveti odito Quando Marfisa, quella dama acerba, Tre cavallier in su il prato fiorito Avea sfidati con voce superba. Prasildo era omo presto e molto ardito, Subitamente se mise per l’erba: Benché Ranaldo fosse il più onorato, Lui prima mosse, senza altro combiato. 2 Quello scontrar che fie’ con la donzella Roppe sua lancia, e lei già non ha mossa; Ma lui de netto uscì fuor della sella, E cadde al prato con grave percossa. Alor parlava quella dama bella: - Su, presto, a li altri! che partir me possa. Vedete qua il messaggio che me affretta, Ché il re Agricane a battaglia me aspetta. 3 Iroldo, come vide il compagnone Al crudo scontro in su la terra andare, E tra li armati menarlo pregione, Corse alla giostra senza dimorare; E così cadde anco esso dello arcione. Ora nel terzo più serà che fare; Se vi piace, segnor, state ad odire La fiera mossa e l’aspero colpire. 4 Una grossa asta portava Marfisa De osso e de nerbo, troppo smisurata; Nel scudo azuro aveva per divisa Una corona in tre parte spezzata; La cotta d’arme pure a quella guisa, E la coperta tutta lavorata; E per cimer ne l’elmo, al sommo loco, Un drago verde, che gettava foco. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
25 Questo ti giuro e dico per certanza, Ch’io ero ancora vergine e polzella; Ché Folderico non avea possanza, Ed essendo io fanciulla e tenerella, Me avea gabata con menzogna e zanza, Dandomi intender con festa novella, Che sol baciando e sol toccando il petto De amor si dava l’ultimo diletto. 26 Alora il suo parlar vidi esser vano, Con quel piacer che ancor nel cor mi serbo. Noi cominciammo il gioco a mano a mano; Ordauro era frezzoso e di gran nerbo, Sì che al principio pur mi parve strano, Come io avessi morduto un pomo acerbo; Ma nella fin tal dolce ebbi a sentire, Ch’io me disfeci e credetti morire. 27 Io credetti morir per gran dolcezza, Né altra cosa da poi stimai nel mondo. Altri acquisti possanza o ver ricchezza, Altri esser nominato per il mondo. Ciascun che è saggio, il suo piacere aprezza E il viver dilettoso e star iocondo; Chi vôle onore o robba con affanno, Me non ascolti, ed abbiasene il danno. 28 Più fiate poi tornammo a questo gioco, E ciascun giorno più crescìa il diletto; Ma pur il star rinchiusa in questo loco Mi dava estrema noia e gran dispetto; E il tempo del piacer sempre era poco, Però che quel zeloso maladetto Me ritornava sì ratto a vedere, Che spesso me sturbò di gran piacere. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
53 Levossi in piede e disse: - In ciascun loco Ove fiamma s’accende, un tempo dura Piccola prima, e poi si fa gran foco; Ma come viene al fin, sempre se oscura, Mancando del suo lume a poco a poco. E così fa l’umana creatura, Che, poi che ha di sua età passato il verde, La vista, il senno e l’animo si perde. 54 Questo ben chiar si vede nel presente Per questi duo che adesso hanno parlato, Perché ciascun di lor già fôr prudente, Ora è di senno tutto abandonato, Tanto che niega al nostro re potente Quel che, pregando ancor, gli ha dimandato; Così dà sempre ogni capo canuto Più volentier consiglio che lo aiuto. 55 Non vi domanda consiglio il segnore, Se ben la sua proposta aveti intesa, Ma per sua riverenza e vostro onore Seco il passaggio alla reale impresa. Qualunque il niega, al tutto è traditore, Sì che ciascun da me faccia diffesa, Qual contradice al mandato reale, Ch’io lo disfido a guerra capitale. 56 Così parlava il giovanetto acerbo, Che è re di Sarza, come io vi contai. Rodamonte si chiama quel superbo, Più fier garzon di lui non fu giamai; Persona ha de gigante e forte nerbo: Di sue prodezze ancor diremo assai. Or guarda intorno con la vista scura, Ma ciascun tace ed ha di lui paura. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
73 Nacque con esso ancora una citella, Ch’io non l’ho vista, ma ha simiglianza Al suo germano, e fior d’ogni altra bella, Perché esso di beltate il sole avanza. Morì nel parto alor Galaciella, E’ duo fanciulli vennero in possanza D’un barbasore, il quale è nigromante, Che è del tuo regno, ed ha nome Atalante. 74 Questo si sta nel monte di Carena, E per incanto vi ha fatto un giardino, Dove io non credo che mai se entri apena. Colui, che è grande astrologo e indovino, Cognobbe l’alta forza e la gran lena Che dovea aver nel mondo quel fantino, Però nutrito l’ha, con gran ragione, Sol di medolle e nerbi di leone; 75 Ed hallo usato ad ogni maestria Che aver se puote in arte d’armeggiare; Sì che provedi d’averlo in balìa, A bench’io creda che vi avrai che fare. Ma questo è solo il modo e sola via A voler Carlo Mano disertare; Ed altramente, io te ragiono scorto, Tua gente è rotta, e tu con lor sei morto. 76 Così parlava quel vecchio barbuto: Ben crede a sue parole il re Agramante, Perché tra lor profeta era tenuto E grande incantatore e nigromante, E sempre nel passato avea veduto Il corso delle stelle tutte quante, E sempre avanti il tempo predicia Divizia, guerra, pace, caristia. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
41 Così parlava quel baron gagliardo, Piangendo tutta volta amaramente; Giù della costa sprona il suo Baiardo, E batte per furor dente con dente. Tornarno e due compagni senza tardo, Per condur sopra al poggio l’altra gente; Ma il pro’ Ranaldo menando tempesta Gionse nel campo e pose l’asta a resta. 42 Ver Rodamonte abassa la sua lanza, E ben l’avea nel campo cognosciuto, Ché tutto il petto sopra agli altri avanza, Ne la sua faccia orribile ed arguto, E gli occhi avea di drago alla sembianza. Or vien Ranaldo, e colse a mezo il scuto Con quella lancia sì nerbuta e grossa Che avria gettato un muro alla percossa. 43 Un muro avria gettato il fio de Amone, Con tal furore è dal destrier portato, E gionse Rodamonte nel gallone, E roverso il mandò per terra al prato. Come caduto fosse un torrione, O il iugo de un gran monte roinato, Cotal parve ad odir quel gran fraccasso, Quando giù cadde l’Africano al basso. 44 Non si puotria contar l’alta roina, Ché suonâr l’arme che ha il pagano in dosso, E tremò il campo insino alla marina Di quel gran busto quando fu percosso. Or se mosse la gente saracina, Tutti a Ranaldo s’aventarno addosso; Per aiutare il suo segnor ch’è a terra, Adosso de Ranaldo ogniom si serra. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
41 Molti altri se aventarno anco di fatto Verso le dame dai visi sereni, Perché volevan tutti ad ogni patto Aver di quella carne e corpi pieni; Ma lor, che se smarirno di quello atto, Voltarno incontinente i palafreni, E l’una in qua e l’altra in là fuggiva; La mala gente apresso le seguiva. 42 Givan piangendo e lamentando forte Le damigelle con molta paura, E, non essendo nel paese scorte, Andarno errando per la selva oscura. Tornamo al conte, che è presso alla morte: Già tratta gli han di dosso l’armatura, E non è ancora in sé ben rinvenuto Per il gran colpo che ha nel capo avuto. 43  Antropofàgo, il re crudo e superbo, Gli pose adosso il dispietato ungione, Dicendo a gli altri: - Questo è tutto nerbo: Da gli occhi in fora non c’è un buon boccone. Sentendo Orlando lo attastare acerbo, Per quella doglia uscì de stordigione, E saltò in piede il cavallier soprano; Come a Dio piacque, a lor scappò di mano. 44 Dietro gli è il re con molti Lestrigoni, Cridando a ciascadun ch’e passi chiuda; Chi gli tra’ sassi, e chi mena bastoni: Tutta gli è adosso quella gente cruda, Né lo lascia partir de que’ cantoni. Ora ecco ha vista Durindana nuda, Che avean lasciata quei ribaldi a terra; Ben prestamente il conte in man l’afferra. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
45 Or de Marsilio e de lo imperatore Vi lasciarò, ch’io non ne fo gran stima, E contarò la forza e il gran valore De gli altri duo, che son de ardire in cima. A cominciarla mi spaventa il core: Che debbo io dire al fin? che dirò in prima? Duo fior di gagliardia, duo cor di foco Sono a battaglia insieme a questo loco. 46 E cominciarno con tanta ruina L’aspra baruffa e con tanto fraccasso, Che già non sembra che da la mattina Sian stati in arme al sol che era già basso. Ciascun stare al suo loco se destina, Né se tirâr dal campo a dietro un passo, Menando colpi di tanto furore Che a’ riguardanti fa tremare il core. 47 Ranaldo gionse in fronte a Feraguto, E se non era quello elmo affatato, Lo avria fiaccato in pezzi sì minuto, Che ne l’arena non se avria trovato. Callò Fusberta e giù colse nel scuto, Che era di nerbo e di piastra ferrato; Tutto lo spezza e tocca ne lo arcione: Mai non se vidde tal destruzione. 48 E ben responde il saracino al gioco, Ferendo a lui ne lo elmo di Mambrino, E quel se divampava a fiamma e foco, Ma nol puote attaccar, cotanto è fino. Il scudo fraccassò proprio a quel loco Che a lui avea fiaccato il paladino, E gionse ne lo arcione a gran tempesta: Più de tre quarti en porta a la foresta. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
29 Poi son poste le rete a cotal festa Che spezzar non le può dente né graffa, Indi e sagusi intrarno alla foresta: Altro non si sentia che biffi e baffa. Or se ode un gran fraccasso e gran tempesta, Ché per le rame viene una ziraffa; Turpino il scrive, e poca gente il crede, Che undeci braccia avia dal muso al piede. 30 Fuor ne venìa la bestia contrafatta, Bassa alle groppe e molto alta davante, E di tal forza andava e tanto ratta, Che al corso fraccassava arbori e piante. Come fu al campo, intorno ha la baratta De molti cavallieri e de Agramante E molte dame che erano in sua schiera, Onde fu alfine occisa la gran fiera. 31 Leoni e pardi uscirno alla pianura, Tigri e pantere io non sapria dir quante; Qual se arresta a le rete e qual non cura. Ma pur fôr quasi morti in uno istante. Or ben fece alle dame alta paura, Uscendo for del bosco, uno elefante: Lo autore il dice, ed io creder nol posso Che trenta palmi era alto e vinti grosso. 32 Se il ver non scrisse a ponto, ed io lo scuso, Ché se ne stette per relazione. Ora uscì quella bestia e col gran muso Un forte cavallier trasse de arcione, E più di vinti braccia gettò in suso, Poi giù cadette a gran destruzione, E morì dissipato in tempo poco; Ben vi so dir che gli altri gli dàn loco. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 466 � Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto ventesimottavo 33 Via se ne va la bestia smisurata, Né de arestarla alcun par che abbia possa; La schiera ha tutta aperta ove è passata, A benché de più dardi fu percossa, Ma non fu da alcun ponto innaverata; Tanto la pelle avea callosa e grossa E sì nerbosa e forte di natura, Che tiene il colpo come una armatura. 34 Ma già non tenne al taglio di Tranchera, Né al braccio di Rugiero in questo caso; A piedi ha lui seguita la gran fiera, Ché il destrier spaventato era rimaso. Tanto ha quello animale orribil ciera Per grande orecchia e pel stupendo naso E per li denti lunghi oltra misura, Che ogni destriero avia di lui paura. 35 Ma, come vidde solo il giovanetto, Che lo seguiva a piedi per lo piano, Voltando quel mostazzo maledetto, Qual gira e piega a guisa de una mano, Corsegli adosso, per darli di petto; Ma quel furore e lo impeto fu vano, Perché Rugier saltò da canto un passo, Tirando il brando per le zampe al basso. 36 Dice Turpin che ciascuna era grossa, Come ène un busto d’omo a la centura. Io non ho prova che chiarir vi possa, Perché io non presi alora la misura; Ma ben vi dico che de una percossa Quella gran bestia cadde alla pianura: Come il colpo avisò, gli venne fatto, Ché ambe le zampe via tagliò ad un tratto. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    La Gerusalemme liberata   Canto terzo 37 quel di Dudon aventurier drapello, fior de gli eroi, nerbo e vigor del campo. Rinaldo, il più magnanimo e il più bello, tutti precorre, ed è men ratto il lampo. Ben tosto il portamento e ’l bianco augello conosce Erminia nel celeste campo, e dice al re, che ’n lui fisa lo sguardo: — Eccoti il domator d’ogni gagliardo. 38 Questi ha nel pregio de la spada eguali pochi, o nessuno; ed è fanciullo ancora. Se fosser tra’ nemici altri sei tali, già Soria tutta vinta e serva fòra; e già dómi sarebbono i più australi regni, e i regni più prossimi a l’aurora; e forse il Nilo occultarebbe in vano dal giogo il capo incognito e lontano. 39 Rinaldo ha nome; e la sua destra irata teman più d’ogni machina le mura. Or volgi gli occhi ov’io ti mostro, e guata colui che d’oro e verde ha l’armatura. Quegli è Dudone, ed è da lui guidata questa schiera, che schiera è di ventura: è guerrier d’alto sangue e molto esperto, che d’età vince e non cede di merto. 40 Mira quel grande, ch’è coperto a bruno: è Gernando, il fratel del re norvegio; non ha la terra uom più superbo alcuno, questo sol de’ suoi fatti oscura il pregio. E son que’ duo che van sì giunti in uno, e c’han bianco il vestir, bianco ogni fregio, Gildippe ed Odoardo, amanti e sposi, in valor d’arme e in lealtà famosi. —
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
29 Questi un fu di color cui dianzi accese di gir contra il pagano alto desio; pur cedette a Tancredi, e ’n sella ascese fra gli altri che seguìrlo e seco uscio. Or veggendo sue voglie altrove intese e starne lui quasi al pugnar restio, prende, giovene audace e impaziente, l’occasione offerta avidamente; 30 e veloce così che tigre o pardo va men ratto talor per la foresta, corre a ferire il saracin gagliardo, che d’altra parte la gran lancia arresta. Si scote allor Tancredi, e dal suo tardo pensier, quasi da un sonno, al fin si desta, e grida ei ben: — La pugna è mia; rimanti. — Ma troppo Ottone è già trascorso inanti. 31 Onde si ferma; e d’ira e di dispetto avampa dentro, e fuor qual fiamma è rosso, perch’ad onta si reca ed a difetto ch’altri si sia primiero in giostra mosso. Ma intanto a mezzo il corso in su l’elmetto dal giovin forte è il saracin percosso; egli a l’incontro a lui co ’l ferro nudo fende l’usbergo, e pria rompe lo scudo. 32 Cade il cristiano, e ben è il colpo acerbo, poscia ch’avien che da l’arcion lo svella. Ma il pagan di più forza e di più nerbo non cade già, né pur si torce in sella; indi con dispettoso atto superbo sovra il caduto cavalier favella: — Renditi vinto, e per tua gloria basti che dir potrai che contra me pugnasti. —
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
101 Allor tutte le squadre il grido alzaro de la vittoria altissimo e festante, e risonaro i monti e replicaro gli ultimi accenti; e quasi in quello istante ruppe e vinse Tancredi ogni riparo che gli aveva a l’incontro opposto Argante, e lanciando il suo ponte anch’ei veloce passò nel muro e v’inalzò la Croce. 102 Ma verso il mezzogiorno, ove il canuto Raimondo pugna e ’l palestin tiranno, i guerrier di Guascogna anco potuto giunger la torre a la città non hanno, ché ’l nerbo de le genti ha il re in aiuto ed ostinati a la difesa stanno; e se ben quivi il moro era men fermo, di machine v’avea maggior lo schermo. 103 Oltra che men ch’altrove in questo canto la gran mole il sentier trovò spedito, né tanto arte poté che pur alquanto di sua natura non ritegna il sito. Fu l’alto segno di vittoria intanto da i difensori e da i Guasconi udito, ed avisò il tiranno e ’l tolosano che la città già presa è verso il piano. 104 Onde Raimondo a i suoi: — Da l’altra parte, — grida — o compagni, è la città già presa. Vinta ancor ne resiste? or soli a parte non sarem noi di sì onorata presa? — Ma il re cedendo alfin di là si parte perch’ivi disperata è la difesa, e se ’n rifugge in loco forte ed alto ove egli spera sostener l’assalto.
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
17 Alfin lasciò la spada a la catena pendente, e sotto al buon latin si spinse. Fe’ l’istesso Tancredi, e con gran lena l’un calcò l’altro e l’un l’altro ricinse; né con più forza da l’adusta arena sospese Alcide il gran gigante e strinse, di quella onde facean tenaci nodi le nerborute braccia in vari modi. 18 Tai fur gli avolgimenti e tai le scosse ch’ambi in un tempo il suol presser co ’l fianco. Argante, od arte o sua ventura fosse, sovra ha il braccio migliore e sotto il manco. Ma la man ch’è più atta a le percosse sottogiace impedita al guerrier franco; ond’ei, che ’l suo svantaggio e ’l rischio vede, si sviluppa da l’altro e salta in piede. 19 Sorge più tardi e un gran fendente, in prima che sorto ei sia, vien sopra al saracino. Ma come a l’Euro la frondosa cima piega e in un tempo la solleva il pino, così lui sua virtute alza e sublima quando ei n’è già per ricader più chino. Or ricomincian qui colpi a vicenda: la pugna ha manco d’arte ed è più orrenda. 20 Esce a Tancredi in più d’un loco il sangue, ma ne versa il pagan quasi torrenti. Già ne le sceme forze il furor langue, sì come fiamma in deboli alimenti. Tancredi che ’l vedea co ’l braccio essangue girar i colpi ad or ad or più lenti, dal magnanimo cor deposta l’ira, placido gli ragiona e ’l piè ritira:
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q   Torquato Tasso    Rinaldo   Canto primo 77 L’uno e l’altro la lancia a un tempo impugna, e l’un si move e l’altro anco in un punto; ma l’un mira che ‘l colpo a l’elmo giugna là dove è con la fronte il crin congiunto; l’altro che via men dotto è di tal pugna, cerca che ‘l petto sia dal ferro punto; nessun l’asta nerbosa indarno corse, ma con quella al nemico affanno porse. A mezo ‘l petto il fier garzon fu colto dal forte Alcasto col nodoso legno, ch’ogn’uom più saldo avria sozzopra volto, ed ei non fece di cader pur segno. Fu il nemico da lui più offeso molto, che la terra calcò senza ritegno, ferito in testa d’aspra e mortal piaga, sì che ‘l terren di sangue intorno allaga. Rinaldo in sella si rassetta, e poscia verso gli altri guerrier ratto si scaglia: un ferisce nel capo, un ne la coscia, e pon fin con duo colpi a la battaglia. Indi agli altri col tronco estrema angoscia porge, e con l’urto ancor gli apre e sbaraglia: ma in pochi colpi rotti in su la strada convien ch’in mille pezzi il tronco vada. Nel cader del troncon, speme e baldanza negli aversarii suoi poggiando sorse; non già l’ardir si rompe o la speranza nel fier garzon, che rotto esser lo scorse, ché questa e quello in lui tanto s’avanza, quanto ‘l suo stato più si trova in forse: così ben spesso core invito e forte prende vigor da la contraria sorte.
Rinaldo di Torquato Tasso
Gli palpa il collo e gli maneggia il petto il cavaliero, e gli ordina le chiome; nitrisce quegli e mostra aver diletto, perché ‘l lusinga il suo signore, e come. Rinaldo che se ‘l vede esser soggetto, e c’ha le furie sue già tutte dóme, la sella e ‘l resto a l’altro corsier toglie, e questo adorna de l’aurate spoglie. Era l’Ispan risorto allor che fêa col destrier pugna il giovinetto ardito; e vedendo ch’omai dómo l’avea, stava per lo stupor cheto e smarrito: ché ‘n membra giovenili ei non credea che fosse tal valore insieme unito. Rinaldo lo saluta, e chiede poi s’alcun rio male ancora forse l’annoi. Ed inteso di no prendono il calle ove torse il destrier la lor ventura, che fuor di quella selva in una valle gli scorse al fine assai profonda e scura. Scontrano ivi un guerrier che verdi e gialle le sopravesti avea su l’armatura, e dimostra a l’aspetto alto e superbo esser di gran vigore e di gran nerbo. Dipinto questi porta in aureo scudo con l’ali al fianco il faretrato arciero, le belle membra pargolette ignudo, bendato gli occhi e di sembiante altero, sotto i cui piedi giace avinto il crudo Marte. Rinaldo allor da lo scudiero del suo compagno una gross’asta tolse, e così ver’ colui la lingua sciolse:
Rinaldo di Torquato Tasso
Poi che partir l’Ispano e ‘l buon Rinaldo, onde già vinto avean l’estran guerriero, l’estran, cui ‘l genitor nomò Ransaldo, e poi cognominar gli effetti il Fiero, per molte parti, or al lucente e caldo ciel giro errando, or a l’algente e nero; né giamai ritrovar ventura alcuna nel chiaro giorno, o ne la notte bruna. Scontrano al fin un dì, la manca sponda calcando ch’a la Senna il corso affrena, un cavalier che l’arme sue circonda con sopravesta d’or trapunta e piena, cui ne lo scudo la maritim’onda mostra il mezzo più bel de la Sirena. Grande è ‘l guerriero e di robuste membra, e tutto nerbo ed osso in vista sembra. Questi, scorto Rinaldo: – Ah, pur t’ho giunto, grida, malvagio cavalier villano! Fu ciò dire e ferir tutto in un punto: grave il ferir con l’una e l’altra mano. Raddoppia il colpo, e ne la tempia a punto il garzon coglie, e già no ‘l coglie in vano: ché lui, ch’allor di ciò non si guardava, da l’arcion quasi tramortito cava. Rinaldo, ch’al colpir doppio e possente s’era a Baiardo su la groppa steso, risorto su dopoi, come si sente in cotal modo ingiustamente offeso, raggirando il destrier sprona repente tutto di rabbia e di furore acceso; sprona il destriero al suo nemico addosso, come verso il cinghial suole il molosso.
Rinaldo di Torquato Tasso
“Dammi tosto, guerrier, questa donzella, né punto replicare a quel ch’io chieggio: perché poscia non sol perderai quella, ma t’avverrà, se son qual fui, via peggio. Dama sì vaga, sì leggiadra e bella, a te non si convien, per quel ch’io veggio, quanto essa è bella, ed io gagliardo sono: tu per lei sembri inutile e non buono.” All’altero parlar di quel superbo diedi io risposta qual si convenia, dicendo con la lancia: “Or mi riserbo a provar quale in te la forza sia; ben crederò che la possanza e ‘l nerbo risponder deggia a la tua cortesia.” Che più parole? Al fine si viene a giostra, e ognun di noi la sua virtù qui mostra. Il primo incontro, ancorché fero e greve, nullo trasse di noi fuor del cavallo; ben nel petto colui piaga riceve, che ‘l rosso aggiunge al color verde e giallo. Egli, ch’a ciò conosce che non leve il vincer fora, accorto del suo fallo, ver’ me tornando con l’intera lancia passò scortese al mio destrier la pancia. Poi sotto la donzella il palafreno uccide ancora in un medesmo punto; e veloce se ‘n va sì che ‘l baleno e ‘l vento a pena ancor l’avrebbe giunto. A piedi io resto di stupor ripieno, e d’ira insieme e di dolor compunto; e come accompagnata ebbi colei, in cercar lui rivolsi i passi miei.
Rinaldo di Torquato Tasso
Volve e rivolve quanto dianzi gli have de la Sirena il cavalier narrato, e gli apre in questa Amor con dura chiave a pensier varii il core arso e piagato; desira e spera e ‘n un dubbioso pave, da varii affetti afflitto e conturbato: ed ora quello a questo, or questo a quello cede, e fan nel suo petto aspro duello. Non quando avien che ne l’aereo regno aspro furore i venti a pugna tiri, e ‘n dubbio stato a l’inimico sdegno or l’uno ceda, or l’altro, e si ritiri, gira intorno sì spesso il mobil segno, che d’alto mostra a noi qual aura spiri; come a diversi affetti egli sovente raggira e piega l’aggitata mente. Con occhi chini e ciglia immote e basse gran pezzo andò ‘l garzon poco giocondo, sin che trovò per via cosa che ‘l trasse e lo destò da quel pensier profondo; e fe’ che gli occhi a rimirar alzasse spettacol vago, a pochi altri secondo: due feroci guerrier d’arme guarniti, che dotta mano in bronzo avea scolpiti. Sta l’uno contra l’altro a dirimpetto in vista altera, audace e minacciosa; tengon con l’una man lo scudo stretto, e l’altra in resta pon lancia nerbosa; di ferro ella non è, ma del perfetto mastro è pur opra, come ogni altra cosa; lor per mezzo attraversa un breve motto, l’un “Tristan” dice, e l’altro “Lancillotto”.
Rinaldo di Torquato Tasso
Spiran vive dal lucido metallo le faccie ove il valor scolpito siede; annitrir sotto loro ogni cavallo diresti, e che co’ piè la terra fiede. Indi, discosto poi breve intervallo, ampio e vago pilastro alzar si vede, ove ne’ bianchi e ben politi marmi son scritti in note d’oro alquanti carmi. Mira Rinaldo la bella opra, e ‘ntanto novo ed alto stupore il cor gli assale: l’opra ch’a l’altre toglie il pregio e ‘l vanto, cui Fidia alcuna mai non fece eguale, o il mio Danese, ch’a lui sovra or tanto s’erge quanto egli sovra gli altri sale; indi risguarda il marmo in terra fitto, e vede che così dicea lo scritto: “Qui già il gran Lancillotto e ‘l gran Tristano fêr parangon de le lor forze estreme; quest’aere, questo fiume e questo piano de’ lor gran colpi ancor rimbomba e geme. Questi guerrier che da maestra mano impressi in bronzo qui veggonsi insieme, sono i ritratti lor, tali essi furo quando fêro il duello orrendo e duro. Queste le lancie fur, ch’a scontro acerbo reggendo sì restar salde ed intere, perciò che tutte son d’osso e di nerbo d’alcune strane incognosciute fere. Io per due cavalier qui le riserbo, ch’abbin più di costor forza e potere: chi non fia tale, altrui lassi la prova, ché nulla in van l’aventurarsi giova.”
Rinaldo di Torquato Tasso
Nel furor primo tre n’abbatte e sei n’impiaga, e quattro d’ogni senso priva: misero chi veloce i colpi rei, lor sottraggendo il corpo, non ischiva; ché mai non fece il vostro fabro, o dei, per la gente troiana o per l’argiva, scudo sì forte, elmo sì fin, che saldo stesse al lungo colpir del gran Rinaldo. Isolier che la pugna accesa scorge, e Marte errar con faccia orrida e mesta, ne l’usato ardir suo tosto risorge, e i bellici furor nel petto desta; indi la mano a un grosso cerro porge, e con sommo vigor lo pone in resta; s’addatta in sella e ‘l corridore sprona, e le redine al collo gli abbandona. Fra gli altri adocchia il vercellese Arnanco, ch’allor di due gran colpi avea percossa a Rinaldo la fronte e ‘l braccio manco, e ‘l fiede tuttavia con maggior possa. Avea questi il vestir candido e bianco, ma v’aggiunse Isolier la sbarra rossa: ché ‘l sangue uscendo con purpurea riga dal petto fuor le lucide arme irriga. Quinci oltra passa, e mentre il fero Ernando inalza il braccio contra ‘l novo Marte, gli ficca nell’ascella il crudo brando, e tra’ nerbi la via dritta si parte; quel col braccio sospeso in aria stando, né lo movendo a questa o a quella parte, ché da la spada ciò gli era conteso, voto sembrava in sacro tempio appeso.
Rinaldo di Torquato Tasso
Sorse vario parlar fra i circostanti, vedendo il fiero corpo inaspettato, ma cessò tosto, perché fessi avanti Augiolin ch’era a vincer spesso usato. Segnano i colpi a l’elmo ambo i giostranti: ecco si danno, ecco cader sul prato l’aventurier ch’a quel colpir non resse, e col tergo e col capo il suolo impresse. Berlingier ch’Angiolino a terra ir vede, e ne vuol fare a suo poter vendetta, la lancia arresta e ‘l destrier punge e fiede, e veloce ne va come saetta. Dal fren la mano e da la staffa il piede gli leva il colpo averso: ei pur s’assetta, e ferma in sella, e torna a giostra nuova; ma lunge dal cavallo al pian si trova. Molti ch’eran d’Amor fidi e devoti, spinti da invidia e da pensier superbo, vennero a giostra allor, ma lasciar vòti i cavalli al colpir grave ed acerbo. Tu primiero col tergo il suol percuoti, benché sii di gran forza e di gran nerbo, o fier Riccardo; poi seguonti appresso Druso, Alcasto, Orion, Pulione e Bresso. Tosto dopo costor giostra Gismondo; tosto è dopo costor sospinto a terra. Cadde ancor seco Orin che furibondo, per voler troppo, il colpo falla ed erra. Arban suo maggior frate ora è secondo, ch’Orin prima e poi lui Rinaldo atterra; bene Aldrimante, il terzo lor germano, venne terzo a cader disteso al piano.
Rinaldo di Torquato Tasso