murmure

[mùr-mu-re]
In sintesi
mormorio, fruscio
← dal lat. murmŭre(m), voce espressiva.
1
poet. Mormorio
2
MED Murmure vescicolare, rumore prodotto dalla penetrazione dell'aria negli alveoli polmonari

Citazioni
quid,  cum  adfore  stupescetis,  miserrimi  hominum,  delirantis  Hesperie domitorem? Non equidem spes, quam frustra sine more fovetis, reluctantia ista iuvabitur, sed hac obice iusti regis adventus inflammabitur amplius, ac, indignata, misericordia semper concomitans eius exercitum avolabit; et quo false  libertatis  trabeam  tueri  existimatis,  eo  vere  servitutis  in  ergastula concidetis. Miro namque Dei iudicio quandoque agi credendum est, ut unde  digna  supplicia  impius  declinare  arbitratur,  inde  in  ea  gravius precipitetur; et qui divine voluntati reluctatus est et sciens et volens, eidem militet nesciens atque nolens. [4]. Videbitis edificia vestra non necessitati prudenter instructa sed delitiis inconsulte mutata,  que  Pergama  rediviva  non  cingunt,  tam  ariete  ruere, tristes, quam igne cremari. Videbitis plebem circunquaque furentem nunc in contraria, pro et contra, deinde in idem adversus vos horrenda clamantem, quoniam  simul  et  ieiuna  et  timida  nescit  esse.  Templa  quoque  spoliata, cotidie matronarum frequentata concursu, parvulosque admirantes et inscios peccata patrum luere destinatos videre pigebit. Et si presaga mens mea non fallitur,  sic  signis  veridicis  sicut  inexpugnabilibus  argumentis  instructa prenuntians, urbem diutino merore confectam in manus alienorum tradi finaliter, plurima vestri parte seu nece seu captivitate deperdita, perpessuri exilium  pauci  cum  fletu  cernetis.  Utque  breviter  colligam,  quas  tulit calamitates illa civitas gloriosa in fide pro libertate Saguntum, ignominiose vos eas in perfidia pro servitute subire necesse est. [5].  Nec  ab  inopina  Parmensium  fortuna  sumatis  audaciam,  qui malesuada fame urgente murmurantes invicem “prius moriamur et in media arma ruamus”, in castra Cesaris, absente Cesare, proruperunt nam et hii, quanquam de Victoria victoriam sint adepti, nichilominus ibi sunt de dolore dolorem memorabiliter consecuti. Sed recensete fulmina Federici prioris, et Mediolanum consulite pariter et Spoletum; quoniam ipsorum perversione  simul  et  eversione  discussa  viscera  vestra  nimium  dilatata frigescent,  et  corda  vestra  nimium  ferventia  contrahentur. A,  Tuscorum vanissimi, tam natura quam vitio insensati! Quam in noctis tenebris malesane mentis pedes oberrent ****ante oculos pennatorum, nec perpenditis nec figuratis ignari. Vident namque vos pennati et inmaculati in via, quasi stantes in limine carceris, et miserantem quempiam, ne forte vos liberet captivatos et  in  compedibus  astrictos  et  manicis,  propulsantes.  Nec  advertitis dominantem cupidinem, quia ceci estis, venenoso susurrio blandientem,
Epistole di Dante Alighieri
V – In una chiesa gotica [IX] Sorgono e in agili file dilungano gl’immani ed ardui steli marmorei, e ne la tenebra sacra somigliano di giganti un esercito 5 che guerra mediti con l’invisibile: le arcate salgono chete, si slanciano quindi a vol rapide, poi si riabbracciano prone per l’alto e pendule. Ne la discordia così de gli uomini di fra i barbarici tumulti salgono a Dio gli aneliti di solinghe anime che in lui si ricongiungono. Io non Dio chieggovi, steli marmorei, arcate aeree: tremo, ma vigile al suon d’un cognito passo che piccolo i solenni echi succita. È Lidia, e volgesi: lente nel volgersi le chiome lucide mi si disegnano, e amore e il pallido viso fuggevoli tra il nero velo arridono. Anch’ei, tra ‘l dubbio giorno d’un gotico tempio avvolgendosi, l’Alighier, trepido cercò l’imagine di Dio nel gemmeo pallore d’una femina. 25 Sott’esso il candido vel, de la vergine la fronte limpida fulgea ne l’estasi, mentre fra nuvoli d’incenso fervide le litanie saliano; salian co’ murmuri molli, co’ fremiti lieti saliano d’un vol di tortore, e poi con l’ululo di turbe misere che al ciel le braccia tendono.
Odi barbare di Giosue Carducci
VIII – Su l’Adda [XIII] Corri, tra’ rosei fuochi del vespero, corri, Addua cerulo: Lidia su ‘l placido fiume, e il tenero amore, al sole occiduo naviga. 5 Ecco, ed il memore ponte dilungasi: cede l’aereo de gli archi slancio, e al liquido s’agguaglia pian che allargasi e mormora. Le mura dìrute di Lodi fuggono arrampicandosi nere al declivio verde e al docile colle. Addio, storia de gli uomini. Quando il romuleo marte ed il barbaro ruggîr ne’ ferrei cozzi, e qui vindice la rabbia di Milano arse in itali incendii, tu ancor dal Lario verso l’Erìdano scendevi, o Addua, con desio placido, con murmure solenne, giù pe’ taciti pascoli. Quando su ‘l dubbio ponte tra i folgori passava il pallido còrso, recandosi di due secoli il fato ne l’esile man giovine, 25 tu il molto celtico sangue ed il teutono lavavi, o Addua, via: su le tremule acque il nitrico fumo putrido disperdeasi. Moriano gli ultimi tuon de la folgore franca ne i concavi seni: volgeasi da i limpidi lavacri il bue candido, attonito.
Odi barbare di Giosue Carducci
La guazza Laggiù, nella notte, tra scosse d’un lento sonaglio, uno scalpito  è fermo. Non anco son rosse le cime dell’Alpi. 5 Nel cielo d’un languido azzurro, le stelle si sbiancano appena: si sente un confuso sussurro nell’aria serena. Chi passa per tacite strade? Chi parla da tacite soglie? Nessuno. È la guazza che cade sopr’aride foglie. Si parte, ch’è ora, né giorno, sbarrando le vane pupille; si parte tra un murmure intorno di piccole stille. In mezzo alle tenebre sole, qualcuna riluce un minuto; riflette il tuo Sole, o mio Sole; poi cade: ha veduto.
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
Ed ecco che scende, che sale, che frulla, che va con un dondolo eguale di culla. La legna scoppietta; ed un fioco fragore all’orecchio risuona di qualche invitato, che un poco s’è fermo su l’uscio, e ragiona. III È l’ora, in cucina, che troppi due sono, ed un solo non basta: si cuoce, tra murmuri e scoppi, la bionda matassa di pasta. Qua, nella cucina, lo svolo di piccole grida d’impero; là, in sala, il ronzare, ormai solo, d’un ospite molto ciarliero. Avanti i suoi ciocchi, senz’ira né pena, la docile macchina gira serena,
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Myricae – Dall’alba al tramonto VIII Il nunzio Un murmure, un rombo... Son solo: ho la testa confusa di tetri pensieri. Mi desta quel murmure ai vetri. Che brontoli, o bombo? che nuove mi porti? E cadono l’ore giù giù, con un lento gocciare. Nel cuore lontane risento parole di morti... Che brontoli, o bombo? 15 che avviene nel mondo? Silenzio infinito. Ma insiste profondo, solingo smarrito, quel lugubre rombo.
Myricae di Giovanni Pascoli
Sorella a Maria Io non so se più madre gli sia la mesta sorella o più figlia: ella dolce ella grave ella pia, corregge conforta consiglia. 5 A lui preme i capelli, l’abbraccia pensoso, gli dice, Che hai? a lui cela sul petto la faccia confusa, gli dice, Non sai? Ella serba nel pallido viso, negli occhi che sfuggono intorno, ah! per quando egli parte il sorriso, le lagrime per il ritorno. Per l’assente la madia che odora serbò la vivanda più buona; e lo accoglie lo sguardo che ignora, col bacio che sa, ma perdona. Ella cuce; nell’ombra romita non s’ode che l’ago e l’anello: ecco, l’ago fra le agili dita  ripete, Stia caldo, sia bello! Ella prega: un lungo alito d’avemarie con un murmure lene... ella prega; ed un’eco soave ripete, Sia buono, stia bene!
Myricae di Giovanni Pascoli
I La casa è serrata; ma desta: ne fuma alla luna il camino. Non filano o torcono: è festa. 5 Scoppietta il castagno, il paiolo borbotta. Sul desco c’è il vino, cui spilla il capoccio da solo. In tanto essi pregano al lume del fuoco: via via la corteccia schizza arida... Mormora il fiume 10 con rotto fragore di breccia... II È forse (io non odo: non sento che il fiume passare, portare quel murmure al mare) d’un lento 15 vegliardo la tremula voce che intuona il rosario, e che pare che venga da sotto una croce, da sotto un gran peso; da lunge. Quei poveri vecchi bisbigli sonora una romba raggiunge 20 col trillo dei figli de’ figli.
Myricae di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Odi e inni – Odi Il cane notturno Nell’alta notte sento tra i queruli trilli di grilli, sento tra il murmure piovoso del Serchio che in piena trascorre nell’ombra serena, 5 là nell’oscura valle dov’errano sole, da niuno viste, le lucciole, sonare da fratte lontane velato il latrato d’un cane. Chi là, passando tardo per tacite strade, fra nere siepi di bussolo, con l’eco dei passi, in un’aia destava quel cane, che abbaia? Parte? ritorna? Lagrima? dubita? ha in cuor parole chiuse che battono col suono d’alterno oriuolo? ha un’ombra, ch’è sola con solo. Va! Va! gli dice la voce vigile sonando irosa di tra le tenebre. Traspare dagli alberi folti la casa, che sembra che ascolti... come tra il sonno, chiuse le palpebre sue grandi... L’uomo dorme, ed un memore suo braccio, sul letto di foglie, sta presso la florida moglie. 25 E dorme nella zana di vetrici la bimba, e gli altri piccoli dormono. S’inseguono al buio con ali di mosche i lor aliti uguali.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Odi e inni – Odi Al Serchio O Serchio nostro, fiume del popolo! tu vai sereno come un gran popolo, lasciate le placide cune, muove all’officina comune; 5 le molte cune, tremule e garrule come sorgenti sotto i lor alberi, lasciate alle floride donne, cammina al lavoro in colonne; cammina, ed empie d’un lungo murmure le vie, per mano tenendo i piccoli che vanno garrendo alle scuole, com’anche le lodole, al sole: al sole! al sole! come le lodole che, avanti ancora l’alba, lo cercano, che dalla purezza sublime dei cieli lo vedono prime. Tu vai; man mano giungi, e con ilare frastuono inondi l’arduo vestibolo; poi, ecco, tu frangi le messi, tu fili, qua torci, là tessi; là picchi il maglio sopra l’incudine fornendo il bruno ferro dei vomeri, sante armi alla sola pia guerra dei ruvidi eroi della terra; 25 là crei l’ardente soffio che illumina qualche castello lungi sul vertice del monte, per l’acqua che adduce dall’alto, rendendogli luce.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
Il dovere Udii nel cuore un grido, alto... Nel lume del sole era silenzio, era soltanto sempre più forte il murmure d’un fiume: dell’immortale fiume Xanto. 5 Vivi di quella sola ansia del luogo gli eroi pareano, stando già sui cocchi, e i lor cavalli, torvi sotto il giogo nell’immobilità degli occhi. Gli occhi eran volti là nel mezzo al ringhio del Sauro figlio dell’Arpia Podarghe, a cui fremeano sopra il bianco cinghio dei denti le narici larghe. Parlava, il Sauro. Erano lancie in alto, in alto sferze tremolando appena: e il Baio frenando nei garretti il salto scavava accanto a lui la rena. Curvo dal cocchio sino al giogo Achille udia da presso la vocal sua fiera. Si riflettean tra loro le pupille di tra la chioma e la criniera. E la sua fiera gli dicea che infranto gli era il ritorno. E tutti i cuori invase l’amor lontano e il subito rimpianto dei figli e delle eccelse case. 25 E in cuore alcuno lontanò sul mare, né più le briglie, ma reggea le scotte, col vento in poppa, e già vedea brillare dei fuochi nell’azzurra notte.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Odi e inni – Odi A Gaspare Finali E teco io sono in questo dì che augusto, co’ tuoi nepoti, all’ombra del lavoro tuo, siedi e narri che piantavi arbusto l’elce, per loro: 5 l’elce che spande a molto ciel le rame forti, e nel tronco, ove sarebbe il cuore, chiude un segreto murmure, uno sciame d’api canore. Anch’io son teco. Son partito all’alba dal mio San Mauro. Sotto la rugiada era, tra siepi ingombre di vitalba, bruna la strada. E nei cantieri ondavano le messi con, sopra, un volo taciturno e nero di rondinelle. E c’erano i cipressi d’un cimitero. E un primo raggio balenò dal mare sopra i cipressi: e se n’udìa lontano un pispillìo d’uccelli, un conversare d’anime, piano piano. Io seguiva. Ed era fermo e solo, che ancor dal cielo non pioveva il caldo, nella mia strada, udendo l’usignolo piangere a Gualdo. 25 A Gualdo, solo e fermo ero, press’una siepe fiorita, assai grande, assai folta: c’era al suo piede il resto d’una bruna croce travolta.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
L’antica madre Inno degli studenti calabro-siculi di Messina I Roma, o fratelli, non era. Era un’ondosa vallea. Solo una lupa errabonda latrava dall’arce Tarpea: l’ombra vagava su l’onda, d’un’aquila nera. Nelle future tre Rome rauco tuffavasi il laro. Qui su l’ondivaga prora, tra il murmure cupo del Faro, volto il pilota all’aurora, diceva il tuo nome... Italia, il tuo nome, ch’è grido di nembo che scuote le cime! che vola e s’immilla! Italia, tu eri in quel lido, guardata, com’atrio sublime, dai cani di Scilla. II 20 Scesi da un ispido monte, prima ch’, o Romolo, arassi, sacri ad un fato novello movevano immemori i passi, dietro un lor fulvo vitello, stellato la fronte:
Odi e inni di Giovanni Pascoli
E quando fu che venne a te su l’onda dei mari, l’Altro? Il rosso dell’aurora apparì sopra la sua testa bionda. Voi dai due poli vi guardaste. Egli, ORA! disse; tu, SEMPRE! Ed ecco udiste, assòrti, un infinito murmure. In quell’ora, s’aprian le tombe e rinasceano i morti. II
Odi e inni di Giovanni Pascoli
Il ritorno E prese, con un grande urto dei remi terra la nave: e gl’incliti Feaci ne levarono prima alto l’eroe, e su la rena del sonante mare lo posero. E dal sonno era domato. Trassero quindi i tripodi squillanti e i lebeti di bronzo ed i talenti d’oro, ed al ceppo del frondoso olivo li posero in un mucchio. Era nell’ombra notturna la lor cauta opera e il loro tacito andare; ma nel cielo apparso già era il mattutino astro, il più bello degli astri, e ardeva su l’eroe dormente. L’eroe dormiva, e non sapea più nulla dei molti affanni che patì nel cuore; e dal suo mite sonno era lontano il fragor di battaglie e di tempeste. Ma non lontano il murmure d’un fonte, dell’Aretusa, e non lontano l’antro delle ninfe e dell’api, ove le ninfe tessean notturne su’ telai di pietra, mentre pendean tra l’anfore e i crateri, grappoli, con ronzii sùbiti, d’api. E i longi-remi marinai Feaci salian la nave; indi a gli scalmi in fila sedean, tornando all’isola felice: nel tacito crepuscolo cantando battean co’ remi il violaceo mare; e dalla spiaggia lontanava il canto tra l’alternare delle larghe ondate. Cantavano... O gran mare, che là gemi su la spiaggia che tu baci,
Odi e inni di Giovanni Pascoli
100 Zeus li punisca! Or dov’io vado? e dove quelle molte ricchezze ora nascondo? Ma ch’io le conti, che non forse alcuna ne portin entro l’incavata nave. Disse, e contava i tripodi squillanti 105 e i lebeti di bronzo, ed il molt’oro e, meraviglie de’ telai, le vesti. Nulla mancava. Ed ora egli cercava la patria terra, e la piangeva, errando lungo la spiaggia del sonante mare. Odisseo 110 O mia culla sorgente dal mare, mio nido sospeso alla rupe, te dunque non debbo trovare mai più? Pergamo, Pergamo, ardeva nel cielo corusco. Là, rosso di sangue, nell’atrio del re, tra le fiamme, tra gli ululi e i rantoli, udivo il sussurro del patrio mio fonte scorrente sul musco. 120 Sui vortici, gli ululi e i rantoli, l’idolo d’Elena Argiva! Ne volsi lo sguardo, ché udiva, lontano sì, meno pur d’Elena, un canto 125 di note parole tra un murmure vano di pettini e spole. 115 Io vidi la casa di Circe guardata da mansi leoni,
Odi e inni di Giovanni Pascoli
L’INNO ETERNO E sederono all’ombra d’una quercia l’un presso l’altro. Sotto la lor vista tra bei colli vitati era una valle già bionda di maturo orzo; e le donne mietean cantando, e risonava al canto l’aspro citareggiar delle cicale su per le vigne solatìe dei colli. E nella pura cavità del cielo, di qua di là si rispondean due voci parlando di lor genti che lontane tenea Corinto dove è un tempio dove sono fanciulle ch’hanno ospiti tanti... E nel mezzo alla valle era Carthaia simile a bianco gregge addormentato da quell’uguale canto di cicale Il mare in fondo, qualche vela in mare, come in un campo cerulo di lino un portentoso biancheggiar di gigli. Tra mare e cielo, sopra un’erta roccia, la Scuola era del coro: era, di marmo candido, la ronzante arnia degl’inni. Ivi le frigie tibie, ivi le cetre doriche insieme confondean la voce simile ad un gorgheggio alto d’uccelli tra l’infinito murmure del bosco. Ivi sonava, dolce al cuor, la lode del giovinetto corridore e il vanto del lottatore; e per sue cento strade l’inno cercava le memorie antiche, volava in cielo, si tuffava in mare, incontrava sotterra ombre di morti, tornando, ebbro di gioia ebbro di pianto, con due fogliuzze a coronar l’atleta.
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
inseguivamo, o mio Capo di toro, il sole; il sole che tra selve nere, sempre più lungi, ardea come un tesoro. IV Figlio d’Amynta! io non sapea di meta allor che mossi. Un nomo di tra le are intonava Timotheo, l’auleta: soffio possente d’un fatale andare, oltre la morte; e m’è nel cuor, presente come in conchiglia murmure di mare. O squillo acuto, o spirito possente, che passi in alto e gridi, che ti segua! ma questo è il Fine, è l’Oceano, il Niente... e il canto passa ed oltre noi dilegua.— V E così, piange, poi che giunse anelo: piange dall’occhio nero come morte; piange dall’occhio azzurro come cielo. Ché si fa sempre (tale è la sua sorte) nell’occhio nero lo sperar, più vano; nell’occhio azzurro il desiar, più forte. Egli ode belve fremere lontano, egli ode forze incognite, incessanti, passargli a fronte nell’immenso piano, come trotto di mandre d’elefanti. VI In tanto nell’Epiro aspra e montana filano le sue vergini sorelle pel dolce Assente la milesia lana.
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Poemi del Risorgimento Il re dei carbonari I Nella foresta murmuri notturni; breve nel buio balenìo di luci. Forse non son che lucciole e che gufi: gufi con gli occhi tondi ne’ lor buchi. O non son essi. Vanno attorno i lupi con passi sordi sulle felci e i muschi. O forse vanno per la solitudine anacoreti con lor pii sussurri. Bussano andando i cavi tronchi duri, che ognun si scosti e qua o là s’occulti. No: sono boscaioli con le scuri, così lontani che gli ansiti lunghi e i grandi colpi sembrano minuti picchi di picchi e singultìo di chiù. II 15 Il fuoco dorme in mezzo alla foresta nella sua piazza. Dai cagnoli il fuoco occhieggia e guizza. Ma di foglie mista la terra chiude la fumante bocca. Il fuoco è dentro: inconsumabile arde. Nelle baracche, cui di frondi è il tetto, i carbonari dalle lunghe barbe su tronchi assisi, vegliano, tenendo la scure in mano. Una lucerna brilla sul maggior tronco con le sue tre fiamme. Il gran maestro alza le mani al Santo e intuona il canto nel silonzio sacro:
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Inno a Roma 10 15 20 25 “Oh! voi, che aprite con un rostro adunco la terra, omai la prora che toglieste alla mia nave, a lei rendete, o figli; ed ora in me, con quella ch’è il mio coltro, segnate un lungo solco sino al mare, sino al gran mare, azzurro e piano; e oltre! Bene avverrà!” Così diceva il Tebro con l’incessante murmure; ma il vento di primavera dal lontano lido, sempre più forte, le narici aperte a lor bagnando de’ suoi salsi spruzzi, — Oh! voi che fate una città pastori, — diceva — eccovi l’atrio, ecco le porte color di cielo, e il limitar che tuona sparso di schiuma dalle larghe ondate. O cittadini, ecco la via già fatta, labile, piana, e ne son pietre i flutti. Dall’urbe uscite: avanti voi c’è l’orbe! — Allor li prese un vago amor dell’onde che sempre vanno a modo de’ pastori; di sempre andare e pascolare il mondo. LA  RISSA Pales, o grande e buona Iddia, di latte, munto d’allora, ti facean l’offerta. Nella città non nata la giovenca chiamava steli e fiori; a lunghi sorsi beveva il toro; ed il tuo colle a un tratto suona di grida. Rissano i pastori proprio nel solco, un passo dall’aratro, che riposava. Gli uni avean lo spiedo da caccia, gli altri aveano l’ascia in mano. Questi già pietre, qua e là, da terra traean tagliando e scalpellando; e quelli piangean la terra duramente offesa.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Inno a Roma 10 15 20 25 30 35 E di quei templi l’umide cisterne, sin le favisse sotto il Campidoglio, fervean d’un cupo murmure. Ché i molti idoli sacri, l’uno dopo l’altro, vi discendeano. E Venere, la vita, vedea la prima volta ora i vetusti lupi e cignali, e là pur mo’ gettata schifìa Minerva i rozzi cippi e il vano dio, ch’era un legno putrido, ed ansante non ravvisava, nel Mamurio irsuto, Marte sé stesso. E scese alfin dal sommo dell’arce, dietro gli altri dei consenti, Giove pieno di nubi il sopracciglio. “O già potenti in cielo, sulla terra, nel mondo oscuro: fummo. Noi cacciammo altri dal soglio, ed altri noi discaccia. Ma non è vano l’aspettar vicenda. Quel dio rifatto, a cui cedemmo contro cuore, fuggiasco, povero, deforme, il cui soglio è la croce, ed il cui serto sono le spine dei roveti...” Ed altro egli diceva, ma seguì con voce piena d’orrore la Carmenta antica vaticinante, a nessun dio più nota, ch’ella da molti secoli nell’ombra era discesa, tutta rughe e muffa: “... non cadrà più, poi ch’è il dolore umano! Gli uomini eretto i templi hanno al dolore! È il dio sol esso, il solo dio fra tutti, che non può mai morire!” L’ESECRAZIONE Cadean gli dei; restava il Campidoglio, inviolato; e immobile la rupe pendea sull’urbe. E il Barbaro selvaggio
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Inno a Torino Inno a Torino I Toro divino ch’oltra due fiumane giaci e, fiso nel gran murmure, guardi l’Eridano, che passa e che rimane: macro pascesti sotto i baluardi donde i Titani si sporgean, le spine dei rovi, un tempo, ed il salistio e i cardi! Ti distendevi immenso sul confine delle montagne, nella notte, attento tra il fioccar bianco e le tormente alpine; 10 facesti il nerbo di cento anni in cento, solo e rubesto, caute le pupille, sbalzando al piano, corneggiando al vento. Amavi l’ombra, amavi le tranquille acque e verzure; eppure avesti in sorte la guerra eterna, dai mille anni ai mille. Passavi i fiumi baldo allora e forte, cedevi passo passo, e insanguinato col dosso all’Alpi combattevi a morte. Da due nemici preso a volte in guato, di qua di là, volgevi tu d’un salto a questo e quello il fiero capo armato. Alfine come statua di basalto tu ti piantasti quadro sulle sponde Ticine, or pronto a rintuzzar l’assalto, 25 or volto verso il piano, oltre quell’onde, verde, ove il tuo nemico, il tuo rivale, erbe non sue pasceva e non sue fronde:
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
E lontanando si gettava avanti, a mo’ di pio seminator, le brice cadute al vostro desco, angeli santi. Paulo guardava, timido, in tralice. Le miche egli attingeva dallo scollo del cappuccio, e spargea per la pendice. Ecco avveniva un murmure, uno sgrollo di foglie, come a un soffio di libeccio. Scattò il colombo mollemente il collo. 10 Si levava un sommesso cicaleccio, fin che sonò la dolce voce mesta delle fedeli tortole del Greccio. Dal campo, dal verzier, dalla foresta scesero a lui gli uccelli, ai piedi, ai fianchi, in grembo, sulle braccia, sulla testa. Vennero a lui le quaglie coi lor branchi di piccolini, a lui vennero a schiera sull’acque azzurre i grandi cigni bianchi. E sminuiva, e già di lui non c’era, sui monti, che cinque stelline d’oro. E, come bruscinar di primavera, rimase un trito becchettìo sonoro.
Poemi italici di Giovanni Pascoli
                                                            Ai marinai e soldati in Tripolitania                                                                   nel Natale del MCMXI Sopra la terra le squille suonano il mattutino. Passa una nuvola candida e sola. L’Italia! L’Italia che vola! 5 che passa in alto con tutte l’anime nostre com’una sola grande anima! Dice: — Là, io trascorra la notte di Dio! Là non le squille suonano a gloria; non le zampogne querule cantano la pastorale che suscita un battere d’ale, non lumi a festa per tutto brillano come se a cena tutti il lor angiolo ci abbiano, biondo, dei tanti discesi sul mondo, non arde il ceppo che s’apre e crepita quando col bimbo viene la Vergine, ch’entra e soave, ciò che le fu detto, dice: Ave! Là balenare d’armi, là subite luci, là rotte grida, là murmuri come da tombe, là squilli improvvisi di trombe. 25 Sì. Ma più sacra m’è quella tenebra, tra palme e ulivi, sotto le nomadi tende. Là, sento, si veglia aspettando l’avvento!
Poesie varie di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Primi poemetti – La sementa 25 L’olio cantò con murmure sommesso; un acre odore vaporò per tutto. Fumavano le calde erbe da presso, nel tondo ch’ella inebbriò del flutto stridulo, aulente; e poi nel canovaccio nitido e grosso avviluppava il tutto.
Primi poemetti di Giovanni Pascoli
IV addormentata. Oh! non credo io che dorma la mia guida, e con lieve squittir segua nel chiaro sonno il lieve odor d’un’orma! 25 Egli è fuggito; è vano che l’insegua per l’ombra il suono delle mie parole! Oh! la lunga ombra che non mai dilegua per la sempre aspettata alba d’un sole, V 30 che di là brilla! Vano il grido, vano il pianto. Io sono il solo dei viventi, lontano a tutti ed anche a me lontano. Io so che in alto scivolano i venti, e vanno e vanno senza trovar l’eco, a cui frangere alfine i miei lamenti; 35 a cui portare il murmure del cieco... VI Ma forse uno m’ascolta; uno mi vede, invisibile. Sé dentro sé cela. Sogghigni? piangi? m’ami? odii? Siede 40 in faccia a me. Chi che tu sia, rivela chi sei: dimmi se il cuor ti si compiace o si compiange della mia querela! Egli mi guarda immobilmente, e tace.
Primi poemetti di Giovanni Pascoli
Montano Itene all’ombra degli ameni faggi, pasciute pecorelle, omai che ’l sole sul mezzo giorno indrizza i caldi raggi. Ivi udirete l’alte mie parole lodar gli occhi sereni e trecce bionde, le mani e le bellezze al mondo sole; mentre il mio canto e ’l murmurar de l’onde s’accorderanno, e voi di passo in passo ite pascendo fiori, erbette e fronde. Io veggio un uom, se non è sterpo o sasso; egli è pur uom che dorme in quella valle, disteso in terra fatigoso e lasso. Ai panni, a la statura et a le spalle, et a quel can che è bianco, el par che sia Uranio, se ’l giudicio mio non falle. Egli è Uranïo, il qual tanta armonia ha ne la lira, et un dir sì leggiadro, che ben s’agguaglia a la sampogna mia. Fuggite il ladro,     o pecore e pastori, ch’egli è di fuori     il lupo pien d’inganni e mille danni     fa per le contrade. Qui son due strade:     or via veloci e pronti per mezzo i monti,     ché ’l camin vi squadro, cacciate il ladro     il qual sempre s’appiatta in questa fratta     e ’n quella, e mai non dorme, seguendo l’orme     de li greggi nostri. Nessun si mostri     paventoso al bosco, ch’io ben conosco     i lupi; andiamo, andiamo, ché s’un sol ramo     mi trarrò da presso, nel farò spesso     ritornare a dietro; Chi fia (s’impetro     da le mie venture ch’oggi secure     vi conduca al varco) più di me scarco?     O pecorelle ardite, andate unite     al vostro usato modo, ché, se ’l ver odo,     il lupo è qui vicino,
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
bagnarse  per  le  fredde  acque,  né  di  mezzo  giorno  il  silvestre  Fauno, quando da caccia tornando stanco, irato sotto ardente sole transcorre per li lati campi. Discaccia da le nostre mandre ogni magica bestemmia e ogni incanto che nocevole sia; guarda i teneri agnelli dal fascino de’ malvagi occhi de’ invidiosi; conserva la sollicita turba degli animosi cani, securissimo subsidio e aita de le timide pecore, acciò che il numero de le nostre torme per nessuna stagione si sceme, né si truove minore la sera al ritornare che ’l matino all’uscire, né mai alcun de’ nostri pastori si  veggia  piangendo  riportarne  a  l’albergo  la  sanguinosa  pelle  appena tolta al rapace lupo. Sia lontana da noi la iniqua fame, e sempre erbe e frondi e acque chiarissime da bere e da lavarle ne soverchino, e di ogni tempo si veggiano di latte e di prole abondevoli e di bianche e mollissime  lane  copiose,  onde  i  pastori  ricevano  con  gran  letizia  dilettevole guadagno. — E  questo  quattro  volte  detto,  e  altre  tante  per  noi  tacitamente murmurato,  ciascun  per  purgarsi  lavatosi  con  acqua  di  vivo  fiume  le mani, indi di paglia accesi grandissimi fochi, sovra a quelli cominciammo tutti per ordine destrissimamente a saltare, per expiare le colpe commesse nei tempi passati. Ma porti i divoti prechi, e i solenni sacrifici finiti, uscimmo per un’altra porta a una bella pianura coverta di pratelli delicatissimi, li quali, sí come io stimo, non erano stati giamai pasciuti néda pecore né da capre, né da altri piedi calcati che di ninfe, né credo ancora che le susurranti api vi fusseno andate a gustare i teneri fiori che vi erano, sí belli e sí intatti si dimostravano. Per mezzo dei quali trovammo molte pastorelle leggiadrissime, che di passo  in  passo  si  andavano  facendo  nove  ghirlandette,  e  quelle  in  mille strane maniere ponendosi sovra li biondi capelli, si sforzava ciascuna con maestrevole arte di superare le dote de la natura. Fra le queli Galicio veggendo forse  quella  che  più  mava,  senza  essere  da  alcuno  di  noi  pregato,  dopo alquanti sospiri ardentissimi, sonandogli il suo Eugenio la sampogna, così suavemente cominciò a cantare, tacendo ciascuno:
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
e per le spine dure pendan l’uve mature; suden di mèl le querce alte e nodose, e le fontane intatte corran di puro latte. Nascan erbette e fiori, e li fieri animali lassen le lor asprezze e i petti crudi; vegnan li vaghi Amori senza fiammelle o strali, scherzando inseme pargoletti e ’gnudi; poi con tutti lor studi canten le bianche Ninfe, e con abiti strani salten Fauni e Silvani; ridan li prati e le correnti linfe, e non si vedan oggi nuvoli intorno ai poggi. In questo dì giocondo nacque l’alma beltade, e le virtuti raquistaro albergo; per questo il ceco mondo conobbe castitade, la qual tant’anni avea gittata a tergo; per questo io scrivo e vergo i faggi in ogni bosco; tal che omai non è pianta che non chiami , quella c’adolcir basta ogni mio tòsco; quella per cui sospiro, per cui piango e m’adiro. Mentre per questi monti andran le fiere errando, e gli alti pini aràn pungenti foglie; mentre li vivi fonti correran murmurando 25 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
Logisto et Elpino Logisto Chi vuole udire i iei sospiri in rime, donne mie care, e l’angoscioso pianto, e quanti passi tra la notte e ’l giorno spargendo indarno vo per tanti campi, legga per queste querce e per li sassi, ché n’è già piena omai ciascuna valle. Pastori, ucel né fiera alberga in valle che non conosca il suon de le mie rime; né spelunca o caverna è fra gli sassi che non rimbombe al mio continuo pianto; né fior né erbetta nasce in questi campi ch’io no la calche mille volte il giorno. Lasso, ch’io non so ben l’ora né ’l giorno che fui rinchiuso in questa alpestra valle, né mi ricordo mai correr per campi libero o sciolto; ma, piangendo in rime, sempre in fiamme son visso, e col mio pianto ho pur mosso a pietà gli alberi e i sassi. Monti, selve, fontane, piagge e sassi vo cercand’io, se pur potesse un giorno in parte rallentar l’acerbo pianto; ma ben veggi’or che solo in una valle trovo riposo a le mie stanche rime, che murmurando van per mille campi. Fiere silvestre, che per lati campi vagando errate e per acuti sassi,
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
appiè di una bella quercia ove altra volta mi ricordai essermi nel seno di lei riposato, mi pusi a sedere, né più né meno come se questa stata fusse medicina del mio furore; e dopo molto sospirare, a guisa che suole il candido cigno presago de la sua morte cantare gli exequiali versi, cosí dirottamente piangendo incominciai: “O crudelissima e fiera più che le truculente orse, più dura che le annose querce, e a’ miei preghi più sorda che gli insani mormorii de l’infiato mare! Ecco che vinci già, ecco che io moio; contentati, che più non avrai di vedermi  fastidio. Ma  certo  io  spero  che  ’l  tuo  core,  il  quale  la  mia  lieta fortuna non ha potuto movere, la misera il piegherà; e tardi divenuta pietosa, sarai constretta a forza di biasmare la tua durezza, desiderando almeno morto di veder colui, a cui vivo non hai voluto di una sola parola piacere. Oimè, e come può essere che ’l lungo amore, il quale un tempo son certo mi portasti, sia ora io tutto da te fuggito? Deh non ti tornano a mente i dolci giochi de la nostra puerizia, quando inseme andavamo per le selve cogliendo le rubiconde fragole, e dagli alti faggi le saporose ghiande, e le tenere castagne da le pungenti scorze? Sèiti dimenticata tu de’ primi gigli e de le prime rose, le quali io sempre da le cercate campagne ti portava? tal che appena le api aveano gustato ancora i fiori, quando tu per me andavi ornata di mille corone. Lasso, quante fiate allora mi giurasti per gli alti Dii, che  quando  senza  me  dimoravi,  i  fiori  non  ti  olivano    e  i  fonti  non  ti rendevano il solito sapore! Ahi dolorosa la vita mia! E che parlo io? E chi mi ascolta, altro che la risonante Eco? La quale, credente a’ miei mali sí come quella che altra volta provati gli ha, mi risponde pietosa, murmurando al suono degli accenti miei; ma non so pure ove nascosa si stia, che non viene ella ora ad accompagnarsi meco. O idii del cielo e de la terra, e qualunque altri avete cura de’ miseri amanti, porgete, vi prego, pietose orecchie al mio lamentare, e le dolenti voci che la tormentata anima manda fuori, ascoltate. O naiadi, abitatrici de’ correnti fiumi; o napee, graziosissima turba de’ riposti luoghi e de’ liquidi fonti: alzate alquanto le bionde teste da le chiare onde, e prendete le ultime strida anzi che io moia. E voi, o bellissime oreadi, le quali ignude solete per le alte ripe  cacciando andare, lasciate ora il dominio degli alti monti e venite al misero: ché son certo vi porgerà pietà quello che a la mia cruda donna porge diletto. Uscite da’ vostri alberi, o pietose amadriadi, sollicite conservatrici di quelli, e parate un poco mente al fiero supplicio  che  le  mie  mani  testé  mi  apparecchiano.  E  voi,  o  driadi, formosissime  donzelle  de  le  alte  selve,  le  quali  non  una  volta  ma  mille Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Ludovico Ariosto    Orlando furioso   Canto trentunesimo � 5 Questa è la cruda e avelenata piaga a cui non val liquor, non vale impiastro, né murmure, né imagine di saga, né val lungo osservar di benigno astro, né quanta esperienzia d’arte maga fece mai l’inventor suo Zoroastro: piaga crudel che sopra ogni dolore conduce l’uom, che disperato muore. 6 Oh incurabil piaga che nel petto d’un amator sì facile s’imprime, non men per falso che per ver sospetto! piaga che l’uom sì crudelmente opprime, che la ragion gli offusca e l’intelletto, e lo tra’ fuor de le sembianze prime! Oh iniqua gelosia, che così a torto levasti a Bradamante ogni conforto! 7 Non di questo ch’Ippalca e che ’l fratello le avea nel core amaramente impresso, ma dico d’uno annunzio crudo e fello che le fu dato pochi giorni appresso. Questo era nulla a paragon di quello ch’io vi dirò, ma dopo alcun digresso. Di Rinaldo ho da dir primieramente, che vêr Parigi vien con la sua gente. 8 Scontraro il dì seguente invêr la sera un cavallier ch’avea una donna al fianco, con scudo e sopravesta tutta nera, se non che per traverso ha un fregio bianco. Sfidò alla giostra Ricciardetto, ch’era dinanzi, e vista avea di guerrier franco: e quel, che mai nessun ricusar vòlse, girò la briglia, e spazio a correr tolse.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
49 Zafir, rubini, oro, topazi e perle, e diamanti e crisoliti e iacinti potriano i fiori assimigliar, che per le liete piaggie v’avea l’aura dipinti: sì verdi l’erbe, che possendo averle qua giù, ne fôran gli smeraldi vinti; né men belle degli arbori le frondi, e di frutti e di fior sempre fecondi. 50 Cantan fra i rami gli augelletti vaghi azzurri e bianchi e verdi e rossi e gialli. Murmuranti ruscelli e cheti laghi di limpidezza vincono i cristalli. Una dolce aura che ti par che vaghi a un modo sempre e dal suo stil non falli, facea sì l’aria tremolar d’intorno, che non potea noiar calor del giorno: 51 e quella ai fiori, ai pomi e alla verzura gli odor diversi depredando giva, e di tutti faceva una mistura che di soavità l’alma notriva. Surgea un palazzo in mezzo alla pianura, ch’acceso esser parea di fiamma viva: tanto splendore intorno e tanto lume raggiava, fuor d’ogni mortal costume. 52 Astolfo il suo destrier verso il palagio che più di trenta miglia intorno aggira, a passo lento fa muovere ad agio, e quinci e quindi il bel paese ammira; e giudica, appo quel, brutto e malvagio, e che sia al cielo et a natura in ira questo ch’abitian noi fetido mondo: tanto è soave quel, chiaro e giocondo.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
77 L’alte colonne e i capitelli d’oro, da che i gemmati palchi eran suffulti, i peregrini marmi che vi fôro da dotta mano in varie forme sculti, pitture e getti, e tant’altro lavoro (ben che la notte agli occhi il più ne occulti), mostran che non bastaro a tanta mole di duo re insieme le ricchezze sole. 78 Sopra gli altri ornamenti ricchi e belli, ch’erano assai ne la gioconda stanza, v’era una fonte che per più ruscelli spargea freschissime acque in abondanza. Poste le mense avean quivi i donzelli; ch’era nel mezzo per ugual distanza: vedeva, e parimente veduta era da quattro porte de la casa altiera. 79 Fatta da mastro diligente e dotto la fonte era con molta e suttil opra, di loggia a guisa, o padiglion ch’in otto faccie distinto, intorno adombri e cuopra. Un ciel d’oro, che tutto era di sotto colorito di smalto, le sta sopra; et otto statue son di marmo bianco, che sostengon quel ciel col braccio manco. 80 Ne la man destra il corno d’Amaltea sculto avea lor l’ingenioso mastro, onde con grato murmure cadea l’acqua di fuore in vaso d’alabastro; et a sembianza di gran donna avea ridutto con grande arte ogni pilastro. Son d’abito e di faccia differente, ma grazia hanno e beltà tutte ugualmente.
Orlando furioso - Volume secondo (canti 25-46) di Ludovico Ariosto
XIX Madonna, io mi pensai che ‘l star absente da voi non mi devesse esser sì grave, s’a riveder il bel sguardo soave venìa talor, che già solea sovente. 5 Ma poi che ‘l desiderio impaziente a voi mi trasse, il cor però non ave meno una di sue doglie acerbe e prave; raddoppiar anzi tutte se le sente. Giovava il rivedervi, se sì breve non era; ma, per la partita dura, mi fu un venen, non ch’un rimedio leve. Così suol trar l’infermo in sepoltura interrotto compenso; o non si deve incominciar, o non lasciar la cura. XX Chiuso era il sol da un tenebroso velo che si stendea fin all’estreme sponde de l’orizonte, e murmurar le fronde e tuoni andar s’udian scorrendo il cielo; 5 di pioggia in dubbio o tempestoso gelo, stav’io per ire oltra le torbid’onde del fiume altier che ‘l gran sepolcro asconde del figlio audace del signor di Delo; quando apparir su l’altra ripa il lume de’ bei vostri occhi vidi, e udii parole che Leandro potean farmi quel giorno. E tutto a un tempo i nuvoli d’intorno si dileguaro e si scoperse il sole; tacquero i venti e tranquillossi il fiume.
Rime di Ludovico Ariosto
I Epicedio de morte Lionorae Estensis de Aragonia ducissae Ferrariae.  Rime disposte a lamentarvi sempre, accompagnate il miserabil cuore in altro stil che in amorose tempre: 5 ch’or iustamente da mostrar dolore abiamo causa; ed è sì grave il danno, che a pena so s’esser potria maggiore. Vedo i miei versi che smariti stanno odendo intorno il lamentar comune, ch’ove lor debbian cominciar non sanno. 10 Vedo l’insegne scolorite e brune, suspiri e pianti mescolati insieme da mover l’alme di pietà digiune. Vedo Ferrara che privata geme di sua adorneza, e per grande ira intorno il fiume Po che murmurando freme; il qual, presago, il sventurato giorno in cui la summa Volontà dispose che un’alma santa fesse al ciel ritorno, 20 per non vedere, ogni suo studio pose d’allontanarsi all’infelice terra, sì che in più parte le sue sponde róse. L’argine e ripe ed ogni opposto atterra; pur con ingegno dal fuggir si tenne ne l’alveo antico, dove ancor si serra: 25 che ricordar mi fa di quel che avenne doppo la morte del famoso cive, che armato in Roma ad occuparla venne.
Rime di Ludovico Ariosto