mordace

[mor-dà-ce]
In sintesi
che morde facilmente, che è pronto a mordere; aspro, caustico, pungente
← dal lat. mordāce(m), deriv. di mordēre ‘mordere’.
1
Che morde per natura, per istinto: cane m.
2
estens. Di strumento che funziona stringendo: una tenaglia poco m. || Acido, liquido mordace, corrosivo
3
fig. Maligno, aspro, caustico: critici mordaci; carattere m.; lingua m. SIN. pungente

Citazioni
ben però molti, e di queste e d’ogni altra nazione, i quali per troppo loquacità passan talor i termini e diventano insulsi ed inetti, perché non han rispetto alla sorte delle persone con le quali parlano, al loco ove si trovano, al tempo, alla gravità ed alla modestia, che essi proprii mantenere devriano.” XLIII Allor il signor Prefetto rispose: “Voi negate che nelle facezie sia arte alcuna; e pur, dicendo mal di que’ che non servano in esse la modestia e gravità e non hanno rispetto al tempo ed alle persone con le quai parlano, parmi che dimostriate che ancor questo insegnar si possa ed abbia in sé qualche disciplina.” “Queste regule, Signor mio,” rispose messer Federico, “son tanto universali, che ad ogni cosa si confanno e giovano. Ma io ho detto nelle facezie non esser arte, perché di due sorti solamente parmi che se ne trovino: delle quai l’una s’estende nel ragionar lungo e continuato; come si vede di alcun’omini, che con tanto bona grazia e così piacevolmente narrano ed esprimono una cosa che sia loro intervenuta, o veduta o udita l’abbiano, che coigesti e con le parole la mettono inanzi agli occhi e quasi la fan toccar con mano; e questa forse, per non ci aver altro vocabulo, si poria chiamar “festività’, o vero “urbanità’. L’altra sorte di facezie è brevissima e consiste solamente nei detti pronti ed acuti, come spesso tra noi se n’odono, e de’ mordaci; né senza quel poco di puntura par che abbian grazia; e questi presso agli antichi ancor si nominavano “detti’; adesso alcuni le chiamano “arguzie’. Dico adunque che nel primo modo, che è quella festiva narrazione, non è bisogno arte alcuna perché la natura medesima crea e forma gli omini atti a narrare piacevolmente; e dà loro il volto, i gesti, la voce e le parole appropriate ad imitar ciò che vogliono. Nell’altro, delle arguzie, che po far l’arte? con ciò sia cosa che quel salso detto dee esser uscito ed aver dato in brocca, prima che paia che colui che lo dice v’abbia potuto pensare; altramente è freddo e non ha del bono. Però estimo che ‘l tutto sia opera dell’ingegno e della natura.” Riprese allor le parole messer Pietro Bembo e disse: “Il signor Prefetto non vi nega quello che voi dite, cioè che la natura e lo ingegno non abbiano le prime parti, massimamente circa la invenzione; ma certo è che nell’animo di ciascuno, sia pur l’omo di quanto bono ingegno po essere, nascono dei concetti boni e mali, e più e meno; ma il giudicio poi e l’arte i lima e corregge, e fa elezione dei boni e rifiuta i mali.
Il Libro del Cortegiano di Baldassare Castiglione
cosa  è  beffare  e  ridersi  dei  vizi  collocati  in  persone  né  misere  tanto  che movano  compassione,  né  tanto  scelerate  che  paia  che  meritino  esser condennate a pena capitale, né tanto grandi che un loro piccol sdegno possa far gran danno. XLVII Avete ancor a sapere che dai lochi donde si cavano motti da ridere, si posson medesimamente cavare sentenzie gravi per laudare e per biasimare, e talor con le medesime parole; come, per laudar un om liberale, che metta la robba sua in commune con gli amici, suolsi dire che ciò ch’egli ha non è suo; il medesimo si po dir per biasimo d’uno che abbia rubato, o per altre male arti acquistato quel che tiene. Dicesi ancor: “Colei è una donna d’assai’, volendola laudar di prudenzia e bontà; il medesimo poria dir chi volesse biasimarla, accennando che fosse donna di molti. Ma più spesso occorre servirsi dei medesimi lochi a questo, proposito, che delle medesime parole; come a questi dì, stando a messa in una chiesa tre cavalieri ed una signora, alla  quale  serviva d’amore  uno  dei  tre,  comparve  un  povero  mendico,  e postosi avanti alla signora, cominciolle a dimandare elemosina; e così con molta importunità  e  voce  lamentevole  gemendo  replicò  più  volte  la  sua domanda: pur, con tutto questo essa non gli diede mai elimosina, né ancor gliela negò con fargli segno che s’andasse con Dio, ma stette sempre sopra di  sé,  come  se  pensasse  in  altro.  Disse  allor  il  cavalier  inamorato  ai  dui compagni: “Vedete ciò ch’io posso sperare dalla mia signora, che è tanto crudele, che non solamente non dà elemosina a quel poveretto ignudo morto di fame, che con tanta passion e tante volte a lei la domanda, ma non gli dà pur licenzia; tanto gode di vedersi inanzi una persona che languisca in miseria  e  in  van  le  domandi  mercede’.  Rispose  un  dei  dui:  “Questa  non  è crudeltà, ma un tacito ammaestramento di questa signora a voi, per farvi conoscere che essa non compiace mai a chi le dimanda con molta importunità’. Rispose l’altro: “Anzi è un avvertirlo che, ancor ch’ella non dia quello che se gli domanda, pur le piace d’esserne pregata’. Eccovi, dal non aver quella signora dato licenzia al povero, nacque un detto di severo biasimo, uno di modesta laude ed un altro di gioco mordace.
Il Libro del Cortegiano di Baldassare Castiglione
Strascino; e tai cose, che in essi son convenientissime, per esser quella la lor professione. Ma a noi bisogna per transito e nascosamente rubar questa imitazione, servando sempre la dignità del gentilomo, senza dir parole sporche o far atti men che onesti, senza distorgersi il viso o la persona così senza ritegno; ma far i movimenti d’un certo modo, che chi ode e vede per le parole e gesti nostri imagini molto più di quello che vede ed ode, e perciò s’induca a ridere. Deesi ancor fuggir in questa imitazione d’esser troppo mordace nel riprendere, massimamente le deformità del volto o della persona; ché sì come i vicii del corpo danno spesso bella materia di ridere a chi discretamente se ne vale, così l’usar questo modo troppo acerbamente è cosa non sol da buffone, ma ancor da inimico. Però bisogna, benché difficil sia, circa questo tener, come ho detto, la manera del nostro messer Roberto, che ognun contrafà, e non senza pungerl’in quelle cose dove hanno diffetti, ed in presenzia d’essi medesimi; e pur niuno se ne turba né par che possa averlo per male; e di questo non ne darò esempio alcuno, perché ogni dì in esso tutti ne vedemo infiniti. LI Induce ancor molto a ridere, che pur si contiene sotto la narrazione, il recitar con bona grazia alcuni diffetti d’altri, mediocri però e non degni di maggior supplicio, come le sciocchezze talor simplici, talor accompagnate da un poco di pazzia pronta e mordace; medesimamente certe affettazioni estreme; talor una grande e ben composta bugia. Come narrò pochi dì sono messer Cesare nostro una bella sciocchezza, che fu, che ritrovandosi alla presenzia del podestà di questa terra, vide venire un contadino a dolersi che gli era stato rubato un asino; il qual, poi che ebbe detto della povertà sua e dell’inganno fattogli da quel ladro, per far più grave la perdita sua, disse: “Messere, se voi aveste veduto il mio asino, ancor più conoscereste quanto io ho ragion di dolermi; ché quando aveva il suo basto addosso parea propriamente un Tullio’. Ed un de’ nostri, incontrandosi in una mattà di  capre,  innanzi  alle  quali  era  un  gran  becco,  si  fermò  e  con  un  volto maraviglioso disse: “Guardate bel becco! pare un san Paulo’. Un altro dice il signor Gasparo aver conosciuto, il qual, per essere antico servitore del duca Ercole di Ferrara, gli avea offerto dui suoi piccoli figlioli per paggi; e questi, prima che potessero venirlo a servire, erano tutti dui morti; la qual cosa
Il Libro del Cortegiano di Baldassare Castiglione
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli � Baldassar Castiglione   Il libro del Cortegiano   Libro secondo  C i i LX Ma  tra  gli  altri  motti,  quegli  hanno  bonissima  grazia,  che  nascono quando dal ragionar mordace del compagno l’omo piglia le medesime parole nel medesimo senso e contra di lui le rivolge, pungendolo con le sue proprie arme; come un litigante, a cui in presenzia del giudice dal suo avversario fu detto: “Che bai tu?’, sùbito rispose: “Perché veggo un ladro’. E di questa sorte fu ancor, quando Galeotto da Narni, passando per Siena, si fermò in una strada a domandar dell’osteria; e vedendolo un Sanese così corpulento come era, disse ridendo: “Gli altri portano le bolge dietro, e costui le porta davanti’. Galeotto sùbito rispose: “Così si fa in terra de’ ladri’. LXI Un’altra sorte è ancor, che chiamiamo “bischizzi’; e questa consiste nel mutare o vero accrescere o minuire una lettera o sillaba, come colui che disse: “Tu dèi esser più dotto nella lingua “latrina”, che nella greca’. Ed a voi, Signora, fu scritto nel titulo d’una lettera: “Alla signora Emilia impia’. È ancora faceta cosa interporre un verso o più, pigliandolo in altro proposito che quello che lo piglia l’autore, o qualche altro detto vulgato; talor al medesimo proposito, ma mutando qualche parola; come disse un gentilomo che  avea  una  brutta  e  despiacevole  moglie,  essendogli  domandato  come stava, rispose: “Pensalo tu, ché Furiarum maxima iuxta me cubat’. E messer Ieronimo Donato, andando alle Stazioni di Roma la Quadragesima insieme con molti altri gentilomini, s’incontrò in una brigata di belle donne romane, e dicendo uno di quei gentilomini: Quot coelum stellas, tot habet tua Roma puellas; sùbito suggiunse: Pascua quotque haedos, tot habet tua Roma cinaedos, mostrando una compagnia di giovani, che dall’altra banda venivano. Disse ancora messer Marc’Antonio dalla Torre al vescovo di Padoa di questo modo: “Essendo un monasterio di donne in Padoa sotto la cura d’un religioso estimato molto di bona vita e dotto, intervenne che ‘l padre, praticando nel monasterio domesticamente e confessando spesso le madri, cinque d’esse, che altrettante non ve n’erano, ingravidarono; e scoperta la cosa, il padre volse fuggire e non seppe; il vescovo lo fece pigliare ed esso sùbito confessò, per tentazion del diavolo aver ingravidate quelle cinque monache; di modo che monsignor il vescovo era deliberatissimo castigarlo acerbamente. E perché costui era dotto, avea molti amici, i quali tutti fecer
Il Libro del Cortegiano di Baldassare Castiglione
L’INNAMORAMENTO. In Amore, che ferisce il cuore alla madre, si accenna che questo irreparabile affetto non perdona a chi che sia. In Venere, che s’innamora d’Adone addormentato, si dinota quanto possa in un animo tenero la bellezza, eziandio quando ella non è coltivata. Nella medesima, che volendo guadagnarsi l’affezzion d’Adone cacciatore, prende la sembianza della  dea  cacciatrice  e  d’impudica  si  trasforma  in  casta,  s’inferisce  che chiunque vuole adescare altrui si serve di que’ mezzi a’ quali conosce essere inclinato l’animo di colui che disegna di tirare a sé, e che molte volte la lascivia  viene  mascherata  di  modestia;  né  si  trova  femina  così  sfacciata, ch’almeno insu i principi non si ricopra col velo della onestà. Nella rosa tinta del sangue di essa dea ed a lei dedicata, si dimostra che i piaceri venerei son fragili e caduchi; e sono il più delle volte accompagnati da aspre punture o di passione veemente o di pentimento mordace. Mentreché stanco Adon dorme insu ‘l prato, la bella Citerea n’arde d’amore. Egli si desta e pien di pari ardore vassene seco inver l’ostel beato.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Talor ne tocca la paterna verga, ma ‘l suo giusto rigor non è crudele, anzi perché la polvere disperga ne scote i panni e porta in cima il mele. Non desperi mai sì che si sommerga chi per quest’ocean spiega le vele, ma de’ flutti e de’ venti al fiero orgoglio faccia un’alta costanza ancora e scoglio. Sembra il flagel, che correggendo avisa anima neghittosa, amaro in vista, ma di salubre pur calice in guisa la purga e giova altrui, mentre ch’attrista. Vite dal podador tronca e recisa fecondità dale sue piaghe acquista. Statua dalo scarpel punta e ferita ne diventa più bella e più polita. Selce, ch’auree scintille in seno asconde, il lor chiuso splendor mostrar non pote, se dal’interne sue vene profonde non le tragge il focil che la percote. Corda sonora a dotta man risponde con arguta armonia di dolci note e ‘l vantaggio che trae di tal offesa, quanto battuta è più, vie più palesa. Rotta la conca da mordace dente, la porpora real si manifesta. Né del gran, né del vin si gusta o sente l’eccellenza e ‘l valor, se non si pesta. Stuzzicato carbon vien più cocente, soffiata fiamma più s’accende e desta, palla a terra sospinta al ciel s’inalza e sferzato palco più forte sbalza.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Ma tu sorella, con ardir ti parlo, con cor troppo servil soffri i tuoi torti. Io non posso per me dissimularlo, né più oltre sarà che mel sopporti. Mi rode il petto un sì mordace tarlo, che non trovo pensier, che mi conforti. Animo, generoso aborre e sdegna tal ventura caduta in donna indegna. Non ti sovien con qual superbia e quanto fasto, quantunque a non curarla avezze, poiché n’accolse, ambizioso vanto si diè di tante sue glorie e grandezze? E pur a noi, benché n’abondi tanto, poca parte donò di sue ricchezze e poiché fastidita ne rimase, subito ne scacciò dale sue case. Quando a farla pentir di tanto orgoglio vogli tu, come credo, unirti meco, esser detta mai più donna non voglio, s’a mortal precipizio io non la reco. Per or, tornando al solitario scoglio, nulla diciam d’aver parlato seco; non facciam motto del suo lieto stato, per non farlo col dir vie più beato. Assai noistesse pur visto n’abbiamo e di troppo aver visto anco ne spiace. A que’ poveri alberghi omai torniamo, dove mai non si gode ora di pace. Là consiglio miglior vo’ che prendiamo a punir di costei l’insania audace onde s’accorga alfin d’aver sorelle suo malgrado più degne e non ancelle.”
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Istromento sonoro, or grati, or gravi, or di latte, or di mel sparge torrenti. Son del suo dire inun fieri e soavi tuoni le voci e fulmini gli accenti. Accoppia in sé del’api e gli aghi e i favi, atti a ferire, a raddolcir possenti; divin suggel che, mentr’esprime i detti, imprime altrui negli animi i concetti. Ma come spada che difende o fere s’avien che bene o male oprata sia, secondo il divers’uso, in più maniere qualità cangia e divien buona o ria e, se dal dritto suo fuor del devere in malvagio sermon torta travia, trafige, uccide e, del mordace dente, benché tenera e molle, è più pungente. Seben però, qualor saetta o tocca, stampa sempre in altrui piaghe mortali, non fa colpo maggior che quando scocca in petto giovenil melati strali. Versa catene d’or faconda bocca che, molcendo e traendo i sensi frali, tesson legame al cor dolce e tenace ch’imprigiona e lusinga e noce e piace. Un mezzano eloquente, un scaltro messo, paraninfo di cori innamorati, che viene e torna e patteggiando spesso dele compre d’Amor tratta i mercati, con le parole sue fa quell’istesso ne’ rozzi petti e ne’ desir gelati che suol ne’ ferri far la cote alpina, che non ha taglio e le coltella affina.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto sesto Q CXXVII Havvi il baccare rosso, in piaggia aprica nato a spedir le membra in lieve assalto; havvi la spina arabica e la spica, che più groppi di verghe estolle in alto; d’Etiopia il balan qui si nutrica, colà di Siria il virtuoso asfalto; spunta mordace il cinnamomo altrove e la pontica noce a piè gli piove. Tra i più degni germogli il panaceo le sue foglie salubri implica e mesce e ‘l terebinto col dittamo ideo, da cui medico umor distilla ed esce; e col libico giunco il nabateo e d’India il biondo calamo vi cresce. Chi può la serie annoverar di tante, ignote al nostro ciel, barbare piante? Fumante il sacro incenso erutta quivi d’alito peregrin grati vapori; scioglie il balsamo pigro in dolci rivi i preziosi e nobili sudori; stilla in tenere gomme e ‘n pianti vivi i suoi viscosi e non caduchi umori Mirra, del bell’Adon la madre istessa, e ‘l bel pianto raddoppia, orch’ei s’appressa. Non potè far, che del materno stelo non compiangesse il figlio il caso acerbo. - Siati sempre (gli disse) amico il cielo, tronco, che ‘n mezzo al cor piantato io serbo. Le tue chiome non sfrondi orrido gelo, le tua braccia non spezzi austro superbo e quando ogni altra pianta i fregi perde, in te verdeggi il fior, fiorisca il verde. -
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Quando la madre il cattivel ritrova ch’al sonno i lumi inchina e i vanni piega, tosto pian pian, pria che si svegli o mova, per l’ali il prende e con la benda il lega. Amor si desta e di campar fa prova e si scusa e lusinga e piagne e prega; non l’ascolta Ciprigna e, seben scherza, simulando rigor, stringe la sferza. - Tu piagni (gli dicea) tu crudo e rio, che di lagrime sol ti pasci e godi? E pur dianzi dormivi e pur, cred’io, sognavi ancor dormendo insidie e frodi. Tu che turbi i riposi al dormir mio e m’inganni e schernisci in tanti modi, tu, che ‘l sonno interrompi ai mesti amanti, dormivi forse al mormorar de’ pianti? Così dice e ‘l minaccia e da’ bei rai folgora di dispetto un lampo vivo; ma ‘l suo vezzoso Adon, che non sa mai il bei volto veder senon giolivo, corre a placarla e - Serenate omai quel sembiante (le dice) irato e schivo. Vorrò veder, s’ad impetrar son buono dal vostro sdegno il suo perdono in dono. Come veduto il pasto, in un momento mordace can la rabbia acquetar suole o come innanzi al più sereno vento si dileguan le nubi e riede il sole, così del’ira ogni furore ha spento Venere ale dolcissime parole. - Piace (risponde) a me, poich’a te piace, per maggior guerra mia, dargli la pace.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Ciò che del mentitor l’arte richiede ciò ch’ai furti del’alme oprar bisogna, dalo dio del’astuzie e dele prede nelo studio imparò dela menzogna. Non conoscer giustizia e romper fede, schernir pietate e non stimar vergogna, tutto apprese da lui; né scaltro e destro il discepol fu poi men del maestro. Consiglier disleal, guida fallace, chiunque il segue di tradir si vanta. Astuto uccellator, mago sagace, i sensi alletta e gl’intelletti incanta. Indiscreto furor, tarlo mordace, rode la mente e la ragion ne schianta. Passion violenta, impeto cieco, tosto si sazia e ‘l pentimento ha seco. Ceda del mar Tirren la fera infida e del fiume d’Egitto il perfid’angue, ehe forma a danni altrui canto omicida e piange l’uom, poiché gli ha tratto il sangue; questi toglie la vita e par che rida, ferisce a morte e per pietà ne langue; in gioconda prigion, di vita incerto tiene altrui preso e mostra l’uscio aperto. Non ebbe il secol mai moderno o prisco mostro di lui più sozzo o più difforme, ma perch’altri non fugga il laccio e ‘l visco, non si mostra giamai nele sue forme; Medusa al’occhio, al guardo è basilisco, nel morso ala tarantola è conforme; ha rostro d’avoltoio orrido e schifo, man di nibbio, unghia d’orso e piè di grifo.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Tace, ma qual fia stil che di ciascuna paroletta il tenore a pien distingua? Certo indegna è di lor, senon quell’una che la forma sì dolce, ogni altra lingua. Sì parlando e mirando ebra e digiuna pasce la sete sì, non che l’estingua, anzi, perché più arda e si consumi, bacia le dolci labra e i dolci lumi. Bacia e dopo ‘l baciar mira e rimira le baciate bellezze or questi, or quella. Ribacia, e poi sospira e risospira le gustate dolcezze or egli, or ella. Vivon due vite in una vita e spira, confusa in due favelle, una favella. Giungono i cori insu le labra estreme, corrono l’alme ad intrecciarsi insieme. Di note ador ador tronche e fugaci risona l’antro cavernoso e scabro. - Dimmi o dea (dice l’un) questi tuoi baci movon così dal cor, come dal labro? Risponde l’altra: - Il cor nele mordaci labra si bacia, amor del bacio è fabro, il cor lo stilla, il labro poi lo scocca, il più ne gode l’alma, il men la bocca. Baci questi non son, ma di concorde amoroso desio loquaci messi. Parlan tacendo in lor le lingue ingorde ed han gran sensi in tal silenzio espressi. Son del mio cor, che ‘l tuo baciando morde, muti accenti i sospiri e i baci istessi. Rispondonsi tra lor l’anime accese con voci sol da lor medesme intese.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Pregiasi molto in lor l’esser sincere e d’un candor di nulla macchia offeso, né la grossezza men, pur che leggiere non abbian pari ala misura il peso. Quella forma è miglior che con le sfere più si conforma, ond’ogni lume han preso; e quelle son tra lor le più lodate che soglion per natura esser forate. Ma però ch’ogni bella e ricca cosa con gran difficoltà sempre s’acquista, questa sì cara preda e preziosa con la fatica e col periglio è mista. Stassene parte entro l’albergo ascosa la perla, e parte esposta al’altrui vista; su l’orlo del covil che la ricetta ala rapina il pescatore alletta. L’ingordo pescator, ch’aperte scorge le fauci allor dela cerulea bocca, stende la destra,ahi temerario! e sporge troppo a sì nobil furto incauta e sciocca, però che come prima ella s’accorge che man rapace il suo tesor le tocca, comprimendo gelosa il proprio guscio, dela casa d’argento appanna l’uscio. Con tanta forza l’affilato dente stringe in un punto la mordace conca, che tanaglia o coltel forte e tagliente men gagliardo e men ratto afferra o tronca. Restan l’audaci dita immantenente recise del meschin nela spelonca, ben giusta pena alo sfrenato ardire del troppo avaro e cupido desire.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
- Io ti dirò (risponde): altra cagione Austria in un tempo a guerreggiar sospinge con la donna real del gran leone che per Adria guardar la spada stringe; né pur del sangue di più d’un squadrone la terra sola si colora e tinge, ma ‘l mare istesso in non men fiero assalto rosseggia ancor di sanguinoso smalto. Se gola hai di vederlo, or meco affisa dritto le luci ov’io l’affiso e giro. Egli girolle, e ‘n disusata guisa vide ondeggiar lo sferico zaffiro; già d’Anfitrite a man a man ravisa i vasti alberghi entro l’angusto giro e di gran selve di spalmati legni popolati rimira i salsi regni. Dale rive adriatiche e dal porto di Partenope bella alate travi già del ferro mordace il dente torto spiccano onuste di metalli cavi; già quinci e quindi a par a par s’è scorto un navilio compor di molte navi, le cui veloci e volatrici antenne per non segnate vie batton le penne. Volan per l’alto e de’ cerulei chiostri arano i molli solchi i curvi abeti; rompon co’ remi e co’ taglienti rostri dele prore ferrate il sen di Teti; i fieri armenti de’ marini mostri fuggono spaventati ai lor secreti; sotto l’ombra del’arbori, ch’aduna questa armata e quell’altra, il mar s’imbruna.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Quella larva in mirando orrida e pazza del carro ogni destrier s’arretra e sbuffa e ‘l crin che quinci e quindi erra e svolazza s’erge lor sovra il collo e si rabbuffa. Ma nel’entrar dela tremenda piazza il vincitor d’ogni dubbiosa zuffa gli affrena e volge in lei qual face o dardo pien di bravura e spaventoso il guardo: - La tua diva, il tuo ben, quella che ‘ntatta sol per te (gli diss’ella) arder s’infinge, eccola là che ‘ndegna preda è fatta d’un selvaggio garzon che ‘n sen la stringe; d’un ch’apena sostien l’arco che tratta, guarda a che bassi amori amor la spinge; e quando in braccio a lui talor s’asside de’ tuoi vani furor seco si ride. Tacque e crollò, poiché così gli disse, l’empia ceraste onde fea selva al crine ed al signor dele sanguigne risse il fianco punse di secrete spine. Poi nel core una vipera gli affisse dele chiome mordaci e serpentine e, ferito che l’ebbe in un momento, si sciolse in ombra e si disperse in vento. Come con sua virtù sottile e lenta ch’ha vigor di velen, rigor di ghiaccio, s’al’esca la torpedine s’aventa toccando l’amo e penetrando il laccio, scorre ratto ala canna ed addormenta del pescatore assiderato il braccio e, mentre per le vene al cor trapassa, tutto immobile e freddo il corpo lassa,
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Dal desio di veder ciò che ‘l destino porti di novo il giovane invaghito, dela ninfa gentil, del cagnolino, che gli mostran la via, segue l’invito. Il cane adulator prende il camino per l’ampia valle agevole e spedito e, declinando il calle erto ed alpestro, sceglie sempre in andando il piano e ‘l destro. Del vago animaletto ammira e loda Adon la strana e barbara ricchezza. Quei gli saltella intorno e come goda ambizioso pur di sua bellezza, con la lingua festiva e con la coda lusinghevole il lecca e l’accarezza. Erge in alto le zampe e non mordaci co’ lascivi latrati alterna i baci. Per ombroso sentier ne vanno insieme traversando la selva e la campagna fin colà dove ale radici estreme si termina il vallon d’una montagna; né dal fanciul che pur alquanto teme, si dilunga la guida o la compagna. Quivi a piè d’un gran noce ella s’arresta ch’è un’arbor sola e sembra una foresta. Grande è la pianta ed oltre l’esser grande, ciò che d’ogni stupor trascende i modi, e che ne’ rami che dintorno spande, son d’oro i frutti ben massicci e sodi. Ma quattro vaghe arciere ha dale bande che sempre notte e di ne son custodi e, vestite ed armate al’uso istesso dela scorta d’Adon, le stanno appresso.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Certo tu vivi e per pietà l’inferno rivocò la sentenza aspra e severa, né veder ti lasciò nel basso Averno l’occhio fatal dela crudel Megera. Non diè la terra al suo ornamento eterno tomba commune ala vulgare schiera, ma vergognossi, a cose vili avezza, di nascondere in sen tanta bellezza. Il mio gran padre in arboscel ferace cangiato t’ha per onorare il figlio e del volto, che già fu sì vivace, ti lascia ancora il bel color vermiglio e fa che ‘l succo tuo dolce e mordace tranquilli il petto e rassereni il ciglio e sgombri dal pensier le nebbie oscure dele noiose ed importune cure. O delizia del mondo e de’ mortali, o del nettar celeste essempio in terra, spiritosa bevanda, oblio de’ mali e pace de’ dolor ch’altrui fan guerra, quai fur mai forze o quai virtuti eguali al’invitto valor che ‘n te si serra? Ogni altro frutto omai per te s’aborra, né teco in pregio altr’arbore concorra. Qual più famosa pianta in selva alberga convien che ceda al tuo ben nato stelo e che, qual serva tua, curvi le terga sotto quel peso ch’è sì caro al cielo. Non fia giamai ch’a tanta gloria s’erga il fico, il pruno, il melagrano, il melo; la palma istessa ancor, che qual reina sovra l’altre trionfa, a te s’inchina.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Erbosco a ciò non ponea mente a cui or pendente, or monil recando a tempo, la malizia senil tentava in lui ciecar con l’oro ed aspettava il tempo. In me diletto ed utile in altrui l’amorosa magia nutriro un tempo. Alfin di quell’amore, ond’era incerto, argomento maggior mi venne aperto. Mentre, quando più l’aria è d’ombre mista, sotto color d’incanti a pianger riedo ed al chiaro oriente alzo la vista del’amato balcone e qui mi siedo; odo di voce dolorosa e trista flebil lamento e poi Dorisbe vedo; Dorisbe mia, che del ginocchio al nodo tien le mani intrecciate io veggio ed odo. Uscita sola ala fresc’aura estiva, abbandonate le compagne e ‘l letto, stavasi assisa in una pietra viva al rezzo del domestico boschetto e dimostrava ben, mentre languiva, dal sasso istesso indifferente aspetto. Sotto il velo del’ombre allor nascosto presso mi faccio e per udir m’accosto. “Datemi tanta pace infra l’oscure ombre (dicea) di questo fido orrore, famelici pensier, mordaci cure, che mi rodete e mi pungete il core, ch’io possa almen le fiamme acerbe e dure sfogar col ciel del mio malnato ardore e dal petto essalar qualche sospiro, tacito accusator del mio martiro.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Fuggon per l’erba liberi i ruscelli poiche ‘l sol torna a delivrare il gelo. Van tra i folti querceti i vaghi augelli disputando d’amor di stelo in stelo. Treman l’ombre leggiere ai venticelli ch’empion d’odori il disvelato cielo e scotendo e ‘ncrespando i rami e l’onde si trastullan con l’acque e con le fronde. Di naturali arazzi intapezzato riveste ogni giardin spoglie superbe, né d’un sol verde si colora il prato ma diverso così come son l’erbe. A bei fiorami il verde riccamato lava e polisce le sue gemme acerbe, ch’ala brina ed al sol formano apunto quasi di Lidia un serico trapunto. Apre le sbarre e ‘l caro armento mena il bifolco a tosar l’erba novella. Scinta e scalza cantando a suon d’avena sta con l’oche a filar la villanella. Scherzando col torel per l’ombra amena va la giovenca e col monton l’agnella. Su per lo pian che Flora ingemma e smalta con la damma fugace il danio salta. Langue anch’egli d’amor l’angue feroce e, deposta tra’ fior la scorza antica, dov’amor più che ‘l sol lo scalda e coce ondeggia e guizza per la piaggia aprica. I fischi e i fiati onde spaventa e noce cangia in sospir per la squamosa amica, l’acuta lingua e la mordace bocca in saetta d’amor che baci scocca.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Questa giusta sentenza a tutti piacque e s apprestaro a risguardarne il fine. Il divin nunzio affrenò l’ira e tacque trafitto il petto di mordaci spine e secreto pensier nel cor gli nacque di pugnar con inganni e con rapine. Vigila ale calunnie e molto importa ala madre d’Amor l’esser accorta. Spesso nel moto le veloci dita trafuga e scambia e non so come implica e duo corpi e duo colpi in una uscita sospinge a danneggiar l’oste nemica. Già già con man sì rapida e spedita che la può seguitar l’occhio a fatica, un faretrato suo manda al’assalto e fa che del cavallo imiti il salto. Quel balza in mezzo e con mentita insegna di destrier contrafatto il passo stampa; vibra sestesso e d’atterrar s’ingegna la vergin bianca a cui vicin s’accampa. Aspramente sorride e sì si sdegna Venere allor, che ‘n vivo foco avampa: - Ben sei de’ furti autor (disse) e maestro, ma vuolsi nel celargli esser più destro. Rise de’ circostanti a pieno coro la turba, a vista de’ palesi inganni e tutto rimbombò l’atrio sonoro di man battute e di battuti vanni. Vergognoso e confuso al rider loro sorse Mercurio dai dorati scanni e succeder Adon volse in suo loco a terminar l’incominciato gioco.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Quell’altezza real, quel seggio augusto di molle seta e di purpureo panno, che ‘n magion ricca e spaziosa ingiusto preme sovente e tumido tiranno, è di più rischi e più flagelli onusto che di povero tetto ignudo scanno, e quelch’agli occhi altrui par sommo bene è l’infelicità di chi l’ottiene. Pungono il dubbio cor di chi governa di perpetuo timor spinose cure; e benché rida l’apparenza esterna non son le gioie sue sincere e pure. Passa i dì chiari in un’angoscia eterna, vegghia in lunghi pensier le notti oscure. Sempre tra piume molli e mense liete o la fame gli è rotta o la quiete. False relazion, dubbi consigli, insidie occulte, immoderate spese, di popoli incostanti ire e scompigli, di domestici servi odi ed offese, risarcir danni, riparar perigli, contrattar paci, essercitar contese, questi son d’ogni principe sublime gli acuti tarli e le mordaci lime. Quanto s’inalza più, più d’alto scende la fortuna de’ grandi ala caduta; e regnando talora anco si prende in tazza d’or mortifera cicuta. L’anima mia, cui miglior brama accende, sorbir altro velen sdegna e rifiuta di quel dolce e vital, che senza inganno i tuoi lumi innocenti a ber mi danno.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto sedicesimo CCXVIII Di quel collegio reverito e sagro è questo Saliceo tra’ principali, maninconico in vista, asciutto e magro, ma sempre in bocca ha le facezie e i sali e punge con parlar mordace ed agro, ma sono i motti suoi melati strali, onde trafige e gratamente uccide e fa rider altrui, seben non ride. Poiché l’arco costui, secondo l’uso, dela lingua piccante ebbe arrotato, torse ghignando e sorridendo il muso e col gomito urtò chi gli era a lato. - Or chi (dicea) non rimarrà confuso in risguardar quest’atomo animato? O quale sfinge indovinar sapria che qualità di creatura ei sia? Da qual nicchio sbucò di Flegetonte un granchio tal, cui par non fu mai scorto? con qual bertuccia si congiunse Bronte, onde ne nacque un sì stupendo aborto? Se l’arco avesse in man, la benda in fronte, l’ali su ‘l tergo e ‘l piè non fusse torto, e’ mi parebbe ale fattezze estrane lo dio d’amor de’ topi e dele rane. Ale parti del corpo io non m’oppongo se nol guastasse alquanto il piedestallo; e se fusse un sommesso almen più longo, per Ganimede io l’avrei tolto in fallo. Sotto quel suo cappel somiglia un fongo, al vestire, ala piuma un pappagallo. Sembra nel resto una grottesca a gitto overo un geroglifico d’Egitto.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
- Già vosco in questa a me terra diletta indugiar più non posso, o fide mie. Già la custodia del mio ben m’aspetta e mi richiama ale magion natie. Troppo del’altru’ invidia il cor sospetta non mel vada a furar per mille vie. L’onda del mar dala rapace arsura de’ ladroni d’amor non m’assecura. Volgo, né molto in alcun dio mi fido, di certo danno opinioni incerte. Temo non abbia dela Fama il grido de’ miei secreti le latebre aperte e l’orme già nel più riposto nido del mio dolce deposito scoverte. Cipro di tanto ben non è capace e ‘l mio crudo figliol troppo è sagace. Le fere altrove con acuto strale il bell’Adone a saettare intende. Qui, lassa, a me d’antiveduto male dardo vie più pungente il petto offende; ei con veltri mordaci i mostri assale, del cui forte abbaiar diletto prende, io da più fieri can d’aspro tormento che mi latrano al cor, morder mi sento. Ahi! ben nela stagion fosca e tranquilla posan le membra insu l’agiate piume; il cor non già che si distrugge e stilla povero d’altro sole e d’altro lume. Al primo suon dela diurna squilla le palpebre appannar talor presume. Quando le luci che dormir mal ponno al pianto aprir devrei, le chiudo al sonno.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
- O di qualunque mostro aspro e selvaggio più maligna e crudel furia non fera, tu far ardisti a quel bel fianco oltraggio che de’ colpi d’Amor degno sol era? tu di quel sol discolorare il raggio che facea scorno ala più chiara sfera? romper d’un tanto amore il nodo caro e ‘l dolce mio contaminar d’amaro? Or qual rabbia infernal, qual ira insana stimulò sì la tua spietata fame? com’osò la tua gola empia e profana di tal esca cibar l’avide brame? potesti esser sì cruda e sì villana in accorciar quel dilicato stame? O di tal ferità ben degna prova, rea ventura dal ciel sovra ti piova. La bestia allor, che d’amoroso dardo il salvatico core avea trafitto, quasi mordace can ch’umile e tardo riede al suo correttor dopo il delitto, a quegli aspri rimproveri lo sguardo levar non osa, oltremisura afflitto; pur la ruvida fronte alzando insuso in sì fatti grugniti aperse il muso: - Io giuro (o dea) per quelle luci sante che di pianto veder carche mi pesa, per questi amori e queste funi tante che mi traggono a te legata e presa, ch’io far non volsi al tuo leggiadro amante con alcun atto ingiurioso offesa; ma la beltà, che vince un cor divino, può ben anco domar spirto ferino.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
e tutto quel martìr ch’a tanto errore si converria, veggia cader su l’empio che de la falsa accusa è stato autore; sì che ne pigli ogni bugiardo essempio. VII Forza è ch’alfin si scopra e che si veggia il gaudio mio dianzi a gran pena ascoso, ancor ch’io sappia che tacer si deggia, 5 e quanto dirlo altrui sia periglioso: perché sempre chi ascolta è più proclive ad invidiar che ad essere gioioso; ma, come poi ch’alle calde aure estive si risolveno e giacci e nevi alpine, crescono i fiumi a par de le sue rive; 10 ed alcun, disprezzando ogni confine, rompe superbo li argeni ed inonda le biade e i paschi e le città vicine; così, quando soverchia e sovrabonda a quanto cape e può capir il petto, convien che l’allegrezza si diffonda, e faccia rider li occhi, e ne l’aspetto ir con baldanza, e d’ogni nebbia mostri l’aer del viso disgravato e netto. 20 Come si fan con lor mordaci rostri l’ingrati figli porta per uscire de li materni viperini chiostri, se di nascer li affretta il fier desire, che non attendon che la madre grave possa l’un dopo l’altro partorire; 15 67 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime di Ludovico Ariosto
126 – Se l’alma è ver, dal suo corpo disciolta ... 66 127 – Non pur la morte, ma ‘l timor di quella .. 66 128 – Se ‘l timor della morte........................... 66 129 – Da maggior luce e da più chiara stella ... 67 130 – Non è senza periglio .............................. 67 131 – Sotto duo belle ciglia ............................. 68 132 – Mentre che ‘l mie passato m’è presente .. 68 133 – Condotto da molt’anni all’ultim’ore ...... 68 134 – Beati voi che su nel ciel godete .............. 69 135 – Mentre c’al tempo la mie vita fugge ...... 69 136 – L’alma, che sparge e versa ...................... 70 137 – Se per gioir pur brami affanni e pianti .. 70 138 – Porgo umilmente all’aspro giogo il collo .. 70 139 – In più leggiadra e men pietosa spoglia ... 71 140 – Se l’alma al fin ritorna ........................... 71 141 – Perc’all’alta mie speme è breve e corta ... 72 142 – Credo, perc’ancor forse ......................... 72 143 – Quant’ognor fugge il giorno che mi resta ... 72 144 – Passo inanzi a me stesso ......................... 73 145 – Se costei gode e tu solo, Amor, vivi ....... 73 146 – Gli sguardi che tu strazi ........................ 74 147 – Deh dimmi, Amor, se l’alma di costei ... 74 148 – Con più certa salute .............................. 75 149 – Non posso non mancar d’ingegno e d’arte .. 75 150 – Non men gran grazia, donna, che gran doglia ......................................................... 75 151 – Non ha l’ottimo artista alcun concetto .. 76 152 – Sì come per levar, donna, si pone .......... 76 153 – Non pur d’argento o d’oro .................... 77 154 – Tanto sopra me stesso ............................ 77 155 – Le grazie tua e la fortuna mia ................ 78 156 – A l’alta tuo lucente diadema .................. 78 157 – Pietosa e dolce aita ................................ 79 158 – Amor, la morte a forza .......................... 79 159 – Per esser manco, alta signora, indegno... 80 160 – S’alcun legato è pur dal piacer molto ..... 80 161 – Per qual mordace lima ........................... 80 162 – Ora in sul destro, ora in sul manco piede .. 81 163 – Quante più fuggo e odio ognor me stesso ... 81 164 – Per fido esemplo alla mia vocazione....... 82 165 – Se ‘l commodo degli occhi alcun constringe................................................... 82
Rime di Michelangelo Buonarroti
49 ma di più vago sol più dolce vista, misero! i’ perdo, e non so già se mai in loco tornerò che l’alma trista si rassereni a gli amorosi rai. Poi gli sovien d’Argante, e più s’attrista e: Troppo dice al mio dover mancai; ed è ragion ch’ei mi disprezzi e scherna! O mia gran colpa! o mia vergogna eterna! 50 Così d’amor, d’onor cura mordace quinci e quindi al guerrier l’animo rode. Or mentre egli s’afflige, Argante audace le molli piume di calcar non gode; tanto è nel crudo petto odio di pace, cupidigia di sangue, amor di lode, che, de le piaghe sue non sano ancora, brama che ’l sesto dì porti l’aurora. 51 La notte che precede, il pagan fero a pena inchina per dormir la fronte; e sorge poi che ’l cielo anco è sì nero che non dà luce in su la cima al monte. — Recami — grida — l’arme — al suo scudiero, ed esso aveale apparecchiate e pronte: non le solite sue, ma dal re sono dategli queste, e prezioso è il dono. 52 Senza molto mirarle egli le prende né dal gran peso è la persona onusta, e la solita spada al fianco appende, ch’è di tempra finissima e vetusta. Qual con le chiome sanguinose orrende splender cometa suol per l’aria adusta, che i regni muta e i feri morbi adduce, a i purpurei tiranni infausta luce;
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso
336 – Come l’industre verme ........................ 190 379 – Non si levava ancor l’alba novella ........ 211 337 – Donne, i serici stami ........................... 190 380 – Viviamo, amiamci, o mia gradita Ielle ... 212 338 – Donna cortese e bella .......................... 190 381 – Di qual erba di Ponto o di qual angue .. 212 339 – Dolcissimi legami ................................ 191 382 – Armo di ghiaccio e inaspro il core e ‘l petto... 213 340 – Era pur meglio, Amor, che i miei lamenti ... 191 383 – Chi di mordaci ingiuriose voci ............ 213 341 – Fuggi, fuggi, dolor, da questo petto ..... 191 384 – Ebbro ne l’ira, perché vide accorre ...... 216 342 – Già fu mia dolce speme ....................... 191 385 – Empia Circe crudel gran tempo m’have .. 217 343 – Soavissimo canto ................................. 192 386 – Già non sei tu del cielo un dio superno .. 217 344 – Se de’ begli occhi de la donna mia ....... 192 387 – Or che l’alpi canute, e pigre e salde ..... 218 345 – Tra mille fior già colti in dolce speco ... 192 346 – Cantava in riva al fiume ...................... 193 Libro quarto – Rime amorose composte ad 347 – In un fonte tranquillo ......................... 193 istanza altrui ............................................... 219 348 – Avventossi repente a’ capei d’oro ......... 193 388 – Questa fera gentil ch’in sì crucciosa ..... 219 349 – Chi mi ferì la destra ............................ 193 389 – Donna, se ben le chiome ho già ripiene219 350 – Ebbe qui vita e regno .......................... 194 390 – Gianluca, ben poss’io di vaghi fiori ..... 220 351 – Costei vuol ch’ami e taccia .................. 194 391 – Aura è la vita mia che da voi spira ....... 220 352 – Or che la nave mia .............................. 195 392 – Donna, di me doppia vittoria aveste .... 221 353 – Già fui caro a gli occhi tuoi ................. 195 393 – Bella donna i colori ond’ella vuole ....... 221 354 – Occhi miei mal accorti ........................ 196 394 – Mentre co’ vaghi sguardi e col sembiante .. 222 355 – Crudel, se tu non credi a’ miei lamenti ... 196 395 – In un bel bosco di leggiadre fronde ..... 223 356 – Correte, amanti, a le bellezze nove ...... 197 396 – Giovinetta gentil, che ‘l nome prendi .. 223 357 – Io v’amo sol perché voi siete bella........ 197 397 – Indurasti in fredd’alpe o ‘n fiamma ardente ... 224 358 – Amarilli, s’io te miro ........................... 198 398 – La bella fiamma che m’ardeva il core ... 224 359 – Voi volete ch’io v’ami .......................... 198 399 – O vaga tortorella ................................. 225 360 – Care ninfe del mar leggiadre e belle ..... 199 400 – Non suol mai vaga damma .................. 225 361 – Io son la Primavera.............................. 199 401 – Se vai cercando intorno ....................... 226 362 – Questo riposto bel vago boschetto....... 200 402 – Flaminia “Perché pur mi saetti ............ 226 363 – Qui dove i sacri e verdeggianti allori ... 200 403 – Condusse Amor Teseo fra due sorelle .. 227 364 – Mentre è de gli anni nostri il lieto maggio... 201 404 – L’avventurosa mensa a cui sedea .......... 228 365 – Odi, Filli, che tuona e l’aer nero.......... 201 405 – Né mai verde arboscel le chiome ombrose .. 228 366 – Odi, Filli, che tuona; odi che ‘n gelo ... 202 406 – Qual de gli uccelli l’aquila è reina........ 229 367 – Aminta, poi ch’a Filli non dispiacque .. 202 407 – La natura compose .............................. 229 368 – Dolce Fillide mia, mentre il bel viso .... 203 408 – Questo tra gli altri fiori ....................... 230 369 – O con le Grazie eletta e con gli Amori .. 203 409 – Già del sangue d’Adone ....................... 230 370 – O di quel ch’arse pria foco soave ......... 207 410 – L’alma con voi mandai ........................ 230 371 – Tre son le Grazie ancelle ...................... 208 411 – Né ‘n formar bella notte unqua colori ... 231 372 – Bruna sei tu ma bella .......................... 208 412 – Tanto io v’amava già ch’oltre quel segno .. 231 373 – Bella e vaga brunetta ........................... 208 413 – Pittor, che ‘n cigno e ‘n toro ................ 232 374 – Cercando va per questo e quel sentiero ... 209 414 – Se, o dea che reggi Cipri e ‘l terzo cielo ... 232 375 – Amor l’ali m’impenna ......................... 209 415 – Alto e nobile obietto al mio desire ....... 233 376 – Dolcemente dormiva la mia Clori ....... 209 416 – Non s’agguagli al mio lauro ................. 233 377 – A l’ombra de le piante ......................... 210 417 – Dolce mia fiamma, dolce .................... 234 378 – Nel dolce seno de la bella Clori ........... 210 418 – Ardi e gela a tua voglia ........................ 234
Rime d amore di Torquato Tasso