masserizia

[mas-se-rì-zia]
In sintesi
arredamento e oggetti che sono in una casa modesta; mobili e gli attrezzi di una bottega
← dal lat. mediev. massaricia, neutro pl., ‘ciò che è pertinente al massaio’, deriv. di massarĭus ‘massaio’.
1
Suppellettile, oggetto, mobile domestico || al pl. Il complesso delle suppellettili, dei mobili di cui è fornita una casa: povere, modeste masserizie
2
ant. Amministrazione della casa || Moderazione nello spendere || Fare masserizia, fare economia, risparmiare ‖ dim. masseriziòla || pegg. masseriziàccia

Citazioni
nulla d’intero; ma avanzi e frammenti di quel che c’era stato, lì e altrove, se ne vedeva in ogni canto: piume e penne delle galline di Perpetua, pezzi di biancheria, fogli de’ calendari di don Abbondio, cocci di pentole e di piatti; tutto insieme o sparpagliato. Solo nel focolare si potevan vedere i segni d’un vasto saccheggio accozzati insieme, come molte idee sottintese, in un periodo steso da un uomo di garbo. C’era, dico, un rimasuglio di tizzi e tizzoni spenti, i quali mostravano d’essere stati, un bracciolo di seggiola, un piede di tavola, uno sportello d’armadio, una panca di letto, una doga della botticina, dove ci stava il vino che rimetteva lo stomaco a don Abbondio. Il resto era cenere e carboni; e con que’ carboni stessi, i guastatori, per ristoro, avevano scarabocchiati i muri di figuracce, ingegnandosi, con certe berrettine o con certe cheriche, e con certe larghe facciole, di farne de’ preti, e mettendo studio a farli orribili e ridicoli: intento che, per verità, non poteva andar fallito a tali artisti. “Ah porci!” esclamò Perpetua. “Ah baroni!” esclamò don Abbondio; e, come scappando, andaron fuori, per un altr’uscio che metteva nell’orto. Respirarono; andaron diviato al fico; ma già prima d’arrivarci, videro la terra smossa, e misero un grido tutt’e due insieme; arrivati, trovarono effettivamente, in vece del morto, la buca aperta. Qui nacquero de’ guai: don Abbondio cominciò a prendersela con Perpetua, che non avesse nascosto bene: pensate se questa rimase zitta: dopo ch’ebbero ben gridato, tutt’e due col braccio teso, e con l’indice appuntato verso la buca, se ne tornarono insieme, brontolando. E fate conto che per tutto trovarono a un di presso la medesima cosa. Penarono non so quanto, a far ripulire e smorbare la casa, tanto più che, in que’ giorni, era difficile trovar aiuto; e non so quanto dovettero stare come accampati, accomodandosi alla meglio, o alla peggio, e rifacendo a poco a poco usci, mobili, utensili, con danari prestati da Agnese. Per giunta poi, quel disastro fu una semenza d’altre questioni molto noiose; perché Perpetua, a forza di chiedere e domandare, di spiare e fiutare, venne a saper di certo che alcune masserizie del suo padrone, credute preda o strazio de’ soldati, erano in vece sane e salve in casa di gente del paese; e tempestava il padrone che si facesse sentire, e richiedesse il suo. Tasto più odioso non si poteva toccare per don Abbondio; giacché la sua roba era in mano di birboni, cioè di quella specie di persone con cui gli premeva più di stare in pace. “Ma se non ne voglio saper nulla di queste cose,” diceva. “Quante
I promessi sposi - Parte II di Alessandro Manzoni
— Va’ oltre. Dice Ferrantino: — Io non andrei innanzi a voi, che sete officiale di Cristo. E tanto disse, che messer Francesco uscì fuori prima. Come fu uscito, e Ferrantino pigne l’uscio, e serrasi dentro; e subito, come su è, quante masserizie poté trovare da ciò gittò giù per la scala, acciò che l’uscio dentro fusse ben puntellato; e così n’empié tutta la scala, tanto che due portatori non l’arebbono sgombra in un dì; e così s’assicurò che l’uscio si potea ben pignere di fuori, ma aprire no. Veggendosi il calonaco di fuori così serrato, gli parve essere a mal partito, veggendo in possessione della carne cotta e della cruda uno che non sapea chi si fosse; e stando fuori, molto piacevolmente chiamava gli fosse aperto. E Ferrantino fassi alle fenestre, e dice: — Vatti con Dio per lo tuo migliore. — Deh apri, — dicea il calonaco. E Ferrantino dicea: — Io apro —; e apriva la bocca. Veggendo costui esser fuori della sua possessione e dell’altre cose, e ancora esser beffato, se n’andò al cardinale, e là si dolse di questo caso. In questo, venendo l’ora della cena, la brigata che dovea cenare con lui, s’appresentano e picchiano l’uscio. Ferrantino si fa alle fenestre: — Che volete voi? — Vegnamo a cenare con messer Francesco. Dice Ferrantino: — Voi avete errato l’uscio; qui non sta né messer Francesco, né messer Tedesco. Stanno un poco come smemorati, e poi pur tornano e bussano. E Ferrantino rifassi alle fenestre: — Io v’ho detto che non istà qui; quante volte volete ch’io vel dica? Se voi non vi partite io vi getterò cosa in capo che vi potrà putire, e serebbe meglio che voi non ci foste mai venuti —; e comincia a gittare alcuna pietra in una porta di rincontro perché facesse ben gran romore. Brievemente, costoro per lo migliore se n’andorono a cenare a casa loro, là dove trovorono assai male apparecchiato; e ’l calonaco, che s’era ito a dolere al cardinale, e che avea così bene apparecchiato, convenne si procacciasse d’altra cena e d’altro albergo: e non valse che ’l cardinale mandasse
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
sua casa, parea uno uomo uscito di sé, mandando alcuna volta spie a sapere se Ferrantino ne fosse uscito; e se alcuno v’andava, le pietre dalle fenestre erano in campo. Nella fine, consumate le vivande, Ferrantino se n’uscìo per un uscio di drieto, ché per quello dinanzi per le molte masserizie gittate dentro non poteo; e andossene alla casa sua povera e mal fornita, là dove il paggio e due sua cavalli aveano assai mal mangiato, e ivi fece penitenza; e messer Francesco tornò a casa sua per l’uscio di drieto, ed ebbe a trassinare e racconciare di molte masserizie in iscambio della cena. E la Caterina li diede ad intendere che ella avea sempre conteso, e difesosi da lui, e come di lei alcuna cosa non avea aùto a fare. Poi il cardinale, per lo richiamo del calonaco, mandò e per l’uno e per l’altro, dicendo a  Ferrantino  che  si  scusasse  d’uno  processo  che  gli  avea  formato  addosso. Ferrantino scusandosi dicea: —  Messer  lo  cardinale,  voi  non  ci  predicate  altro  se  non  che  noi abbiamo carità verso il prossimo: essendo io tornato dell’oste tutto bagnato, in forma che io era più morto che vivo, in casa mia non trovando né fuoco, né altro bene, morire non volea. Abbatte’mi, come volle Iddio, in casa questo valentre religioso, il quale è qui, trovandosi uno gran fuoco con pentole e con arrosti intorno; mi puosi a rasciugare a quello, sanza fare o molestia o rincrescimento a persona. Costui giunse là, e cominciommi a dire  villania,  e  che  io  gli  uscisse  di  casa.  Io  continuo  con  buone  parole, pregandolo mi lasciasse asciugare: non mi valse alcuna cosa, ma con una spada in mano mi corse addosso per uccidermi. Io, per non esser morto, misi mano alla mia per difendermi da lui infino alla porta da via, là dove uscendo elli fuori, per poter menarla alla larga, e uccidermi com’io uscisse dell’uscio, io mi serrai dentro e lui di fuori, solo per paura della morte; e là sono stato per questa paura, sa Dio come, infino ad oggi. Se mi vuol far condennare, egli ha il torto; io non ci ho che perdere alcuna cosa, e posso andare e stare a casa mia: io non ci uscirò, che io non sappia perché; ché quanto io, mi tengo offeso da lui. Udendo il cardinal questo, chiamò il calonaco da parte, e disse: — Che vuoi tu fare? tu vedi quello che costui dice, e puoi comprendere chi egli è; facendo pace fra voi, credo che sia il meglio, innanzi che tu ti voglia mettere a partito con un uomo di soldo: — di che elli consentìo. E simigliantemente chiamò Ferrantino da parte, e insieme li pacificò, e non sì che ’l calonaco non guardasse a stracciasacco Ferrantino un buon pezzo. Così Ferrantino, asciutto che fu, ed empiutosi il corpo tre dì, e con la
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
E tornano ad aprirla; e apertala, sul tagliere non era alcuna cosa. Dice Tommaso: — Oimè! che ’l Toso arà detto il vero, ch’ella s’ha manicato il cappone. Dice Marco e ’l compagno: — Onde v’entrò la gatta? ha la cassa gattaiuola? E ’l Baroncio trae fuora le masserizie, e guatando dice: — Io non ci veggo né gattaiuola, né buca. Dice Tommaso Federighi: — E’ m’avvenne una volta, ch’io fui de’ signori, com’ora, simil caso; e brievemente, quando io mandai il famiglio col tagliere, che ’l mettesse nella cassa, una gatta v’era entro a dormire: e’ non se n’avvedde, e mangiossi quello ch’era sul tagliere, e poi se n’uscì in questa forma che questa. — Mala ventura, che così nuova fortuna non m’avvenne mai più, e credo che da ieri in qua sia dì ozìaco per me. Or ecco, io non credo mai compiere questo officio che io ritorni alla Lapa mia, che con lei non ho mai paura; e qui ci starò oggimai con gran temenza, però che io credo che tra queste camere sia qualche mala cosa. Vo’ dite pur: gatta, gatta: arrovesciommi la gatta le scarpette, e anco altro, che fu peggio? Dice Marco: — E’ può ben essere: a cotesto vagliono molte orazioni e paternostri; abbine consiglio con questi maestri in teologia. E mandò tre dì per certi teologhi, li quali li dierono consiglio ch’egli orasse e dicesse paternostri otto dì dalle quattro ore insino a mattutino; e questo consiglio fu fattura de’ due compagni. Il detto Tommaso, come invilito dalla paura, così fece che otto notti quasi non dormì, armandosi con molti paternostri, acciò che ’l nimico non entrasse più nella cassa, e scemato quaranta libbre, finì l’officio, e tornossi alla Lapa, nelle cui braccia prese gran sicurtà, dicendole che non volea mai più esser de’ Priori, però che ’l demonio era in quelle camere, e a lui avea fatto le cose scritte di sopra, raccontandogliele a una a una: e con questa credenza stette finché visse, che fu poco. Per le simplicità di molti si muovono spesso de’ savi a fare cose da trastulli,  per  passar  tempo;  ché  benché  gli  uomini  siano  signori,  perché spesso hanno malinconie, pare che non si disdica fare simili cose per sollazzare la mente.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Dice Noddo: — Gnaffe! io piglierò la tenuta doman da sera a buon’otta. Dice Benci: — Noddo, e’ la non vuole andare a cotesto modo; vuo’ tu lasciar fare a me? Dice Noddo: — Sì bene. Dice Benci. —  Non  dir  nulla;  io  credo  far  sì  che  noi  aremo  il  ventre,  ed  egli avranno la broda; sta’ cheto, e non dir nulla: fa’ ch’io ti truovi domane due ore innanzi ora di cena, e farai com’io ti dirò, e vedrai il più bel giuoco che tu vedessi mai —; e così si fermarono. Benci, tornato a casa, va cercando d’uno fodero di cappellina vecchio bianco, e per avventura n’ebbe trovato una cappellina, la quale avea usato già il padre della donna sua che era grandissima e sucida; levonne il panno e tolse il fodero, e apparecchiò una bisaccia, e dentro vi misse il detto fodero; e trovò uno aguto di mezzo braccio, e feceli dalla punta un poco d’oncino, e misse nella bisaccia. Trovate queste masserizie, l’altro dì su l’ora imposta si trovò con Noddo, ed ebbono Michele Cini, che era sensale di mercatanzia, e strettisi insieme, dice Benci: — Io non so, Michele, se tu sai questo fatto; la cosa sta sì e sì. Michele fu tosto accordato. Dice Benci: —  Tu anderai un poco innanzi, e chiamerai la Benvegnuda, che ti rechi  la  chiave  del  fondaco,  e  che  tu  voglia  vedere  qualche  balla  di mercatanzia; Noddo e io intreremo dentro, e tu la tieni a bada quanto puoi; volgi e rivolgi le balle, e digli che t’aiuti; e andremo su alla cucina, e lascia fare a noi. E così ordinorono, menando Benci un suo fante in mantello con la bisaccia e con l’altre masserizie. E Michele Cini giugne, e picchia l’uscio, e chiama la Benvegnuda, che rechi la chiave del fondaco. La Benvegnuda viene subito con le chiavi. Dice Michele: — Va’ apri, ché voglio veder certe balle per farle vendere a Giovanni. Dice la Benvegnuda: — Serrate l’uscio. Dice Michele: — Giovanni è presso, che ne viene co’ mercatanti; lascialo pur stare aperto.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
E così fece. Andato ella per aprire il fondaco, la brigata della bisaccia entrano dentro, e vanno alla cucina. Quando Michele vede andato su Benci con gli altri, va nel fondaco, che la Benvegnuda avea aperto, e quivi volgi e rivolgi, aiutandogli la fante per buon spazio. Benci e gli altri, ch’erano in cucina, trovorono messer Gherardo che bollia forte, e Benci subito recasi in mano le masserizie, che parea volesse travagliare, e cava fuori l’aguto uncinuto e lo fodero della cappellina; e cacciato nella pentola il detto uncino, piglia messer Gherardo con la sua donna monna Muletta; e traendolo fuori del laveggio, il mise nella bisaccia, e diello al fante, e disse: — Vanne a casa, e non dir nulla. Andato il fante, Benci caccia il fodero della cappellina arrovesciato nella pentola, e pisciovvi entro, e coperta com’ella stava, s’uscirono della cucina, e scendendo la scala, per l’uscio ancora aperto se n’uscirono fuori. Michele, che era con la Benvegnuda nel fondaco, quando crede essere stato assai dice: — Per certo Giovanni Ducci ha aùto qualche storpio; serra il fondaco, e io anderò a saper quello che fa. La Benvegnuda così fece. Michele s’andò con Dio, e sul Rialto trovato Noddo, che scoppiava di risa, dice: — Ov’è Benci? Dice Noddo: — E ito a casa a far trarre il ventre della bisaccia, e metterlo in una pentola a fuoco, perché se avesse manco di cotto, che si cuoca; e dissemi, quando fosse ora, noi andassimo là a cena. E così feciono: ché su l’ora della cena Noddo e Michele con la maggior festa del mondo andarono a manicare il detto ventre, aspettando la gran festa che doveano avere di questa novella. Dall’altra parte la brigata che avea comperato il ventre, s’avviano andare a cena. Dicea Piero per la via: — Io ho aùto voglia d’un ventre ben un anno, e non m’è venuto fatto d’averlo. Dice il Tosco: — Altrettal te la dico. Dice Giovanni: — Istasera ce ne caveremo la voglia —; e così ragionando, giunsono a casa: — O Benvegnuda, fa’ che noi ceniamo.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Franco Sacchetti   Il Trecentonovelle � no  ch’io  porti  foggia;  e  quando  voi  ne  vedete  alcuno  di  loro,  vi  priego dichiate come io sono disposto e come io fo masserizia. E così si partirono, ed egli stette più tempo in contado, e le sue cose uscirono di mente a’ suoi consorti. Avea presa la forma e avea passato settantacinque anni; impossibile era che mutasse foggia dell’animo: quella del cappuccio fu agievole a mutare. Vecchio di tempo e nuovo di costumi, come che siano differenti, rade volte si parte l’uno dall’altro.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
CIX Uno va podestà, e lascia che la donna abbia guardia d’una botte di vino, sì che la ritrovi. Ella il dà a un suo divoto frate, e ’l marito, tornato d’officio, non se ne ricordò; di che ella pone a’ Servi una botte di cera. Presso alla chiesa de’ Servi da Firenze fu già un uomo d’assai buona condizione, e avea una sua donna molto bella. Il quale essendo per andar podestà del Borgo a Santo Lorenzo, lasciò e comandò alla moglie che d’una sua botte di finissimo vino vermiglio per alcuna persona non se ne dovesse cavare; ma che gli lo dovesse serbare, sì che alla sua tornata trovasse e la botte e ’l vino nella forma che lasciava. La moglie disse che ciò che dicea, serebbe fatto; il marito andò in signoria, e la moglie rimase a fare la masserizia. Essendo questa donna stata circa due mesi, uno frate suo confessore o devoto,  della  detta  chiesa  de’  Servi,  cominciò  ad  esser  di  mala  voglia,  e  la
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
CXIV Dante Allighieri fa conoscente uno fabbro e uno asinaio del loro errore, perché con nuovi volgari cantavano il libro suo. Lo eccellentissimo poeta volgare, la cui fama in perpetuo non verrà meno, Dante Allighieri fiorentino, era vicino in Firenze alla famiglia degli Adimari; ed essendo apparito caso che un giovane cavaliere di quella famiglia,  per  non  so  che  delitto,  era  impacciato,  e  per  esser  condennato  per ordine di justizia da uno esecutore, il quale parea avere amistà col detto Dante, fu dal detto cavaliere pregato che pregasse l’esecutore che gli fosse raccomandato. Dante disse che ’l farebbe volentieri. Quando ebbe desinato, esce di casa, e avviasi per andare a fare la faccenda, e passando per porta San Piero, battendo ferro uno fabbro su la ’ncudine, cantava il Dante come si canta uno cantare, e tramestava i versi suoi, smozzicando e appiccando, che parea a Dante ricever di quello grandissima ingiuria. Non dice altro, se non che s’accosta alla bottega del fabbro, là dove avea di molti ferri con che facea l’arte; piglia Dante il martello e gettalo per la via, piglia le tanaglie e getta per la via, piglia le bilance e getta per la via, e così gittò molti ferramenti. Il fabbro, voltosi con uno atto bestiale, dice: — Che diavol fate voi? sete voi impazzato? Dice Dante: — O tu che fai? — Fo l’arte mia, — dice il fabbro, — e voi guastate le mie masserizie, gittandole per la via. Dice Dante: — Se tu non vuogli che io guasti le cose tue, non guastare le mie. Disse il fabbro: — O che vi guast’io? Disse Dante: — Tu canti il libro e non lo di’ com’io lo feci; io non ho altr’arte, e tu me la guasti. Il fabbro gonfiato, non sapendo rispondere, raccoglie le cose e torna al suo lavoro; e se volle cantare, cantò di Tristano e di Lancelotto e lasciò stare il Dante; e Dante n’andò all’esecutore, com’era inviato. E giugnendo all’esecutore, e considerando che ’l cavaliere degli Adimari che l’avea pregato,  era  un  giovane  altiero  e  poco  grazioso  quando  andava  per  la  città,  e spezialmente a cavallo, che andava sì con le gambe aperte che tenea la via, Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
essendo  stato  alquanti  anni  a  Bologna  e  bene  innanzi  nella  legge  civile, venne a Pietra Santa a vedere il padre e l’altra famiglia. E ’l padre, veggendolo, ed essendo più lieto che lungo, fece tirare il collo a un cappone, e disse lo facesse arrosto, e invitò il prete loro parrocchiano a cena. Venendo l’ora e postisi a tavola, in capo il prete, allato a lui il padre, poi la matrigna e seguentemente le due fanciulle, ch’erano da marito, il giovane studente si pose a sedere di fuori su uno deschetto. Venuto il cappone in tavola, la matrigna, che guatava il figliastro in cagnesco, a ceffo torto, comincia a pispigliare pianamente al marito, dicendo: — Che non gli di’ tu che tagli questo cappone per gramatica, e vedrai s’egli ha apparato nulla? Il marito semplice gli dice: — Tu se’ di fuori sul deschetto, a te sta il tagliare; ma una cosa voglio, che tu cel tagli per gramatica. Dice il giovane, ch’avea quasi compreso il fatto: — Molto volontieri. Recasi il cappone innanzi, e piglia il coltello, e tagliandogli la cresta, la pone su uno tagliere e dàlla al prete, dicendo: — Voi siete nostro padre spirituale e portate la cherica; e però vi do la cherica del cappone, cioè la cresta. Poi tagliò il capo, e per simile forma lo diede al padre, dicendo: — E voi siete il capo della famiglia, e però vi do il capo. Poi tagliò le gambe co’ piedi, e diedele alla matrigna, dicendo: — A voi s’appartiene andar faccendo la masserizia della casa, e andare e giù e su, e questo non si può far senza le gambe; e però ve le do per vostra parte. E poi tagliò li sommoli dell’alie, e puoseli su uno tagliere alle sue sirocchie, e disse: — Costoro hanno tosto a uscire di casa, e volare fuori; e però conviene abbiano l’alie, e così le do loro. Io sono un corpo morto: essendo così, e così confesso, per mia parte mi torrò questo corpo morto —; e comincia a tagliare, e mangia gagliardamente. E  se  la  matrigna  l’avea  prima  guatato  in  cagnesco,  ora  lo  guatò  a squarciasacco, dicendo: — Guatate gioia! — e pian piano dicea al marito: — Or togli la spesa che tu hai fatta.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
CXXX Berto Folchi è preso, standosi al fuoco, da una gatta, e se non fosse la moglie che con un sottile avviso il liberoe, egli ne venìa a pericolo di morte. Adrieto in una novella è dimostrato come Berto Folchi fu colto in iscambio d’una botta; ora in questa piccola novelletta voglio mostrare come fu colto in iscambio d’uno topo; la quale sta per questa forma. Il detto Berto, essendo del mese d’ottobre, ed essendo a uno suo luogo a Scandicci, contado di Firenze, avea uno ciccione nel sedere, appunto dove si tiene il brachiere; ed era sì velenoso che molti dì gli avea quasi dato un poco di febbre; e convenìa che per quello s’andasse e stesse per casa sanza panni di gamba. Avvenne che una sera, avendo quattro bellissimi tordi, e volendoli arrostire a suo modo, avea detto a una sua fanticella gli recasse a un fuoco che era in sala; e quivi acconciando lo schedone, ponendosi a sedere su uno deschetto e pigliando la paletta, e acconciando il fuoco, e volendo che li detti tordi per ragione fossono cotti per mangiarseli in santa pace con la sua donna; essendo una sua gatta sotto il deschetto, come sempre stanno, ebbe veduta la masserizia di Berto pengigliare tra li piè del deschetto; avvisandosi forsi quella essere un topo, avventasi e dàgli d’uncico. Come Berto si sente così preso, getta le mani verso la gatta, e pigliandola, se la volea levar da dosso; ma quanto più questo facea, la gatta, facen-
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
do gnao, più l’afferrava; tanto che per la pena cominciò a gridare. La fante, che volgea lo schedone, dicea: — Che avete voi, Berto? E Berto dicea: — Non lo vedi tu? E la fante, bench’ella il vedesse, non ardiva accostarsi per onestà verso le masserizie di Berto, ma comincia a chiamar la gatta: “Muscina, musci, musci muscina”; e brevemente la gatta, non che ella il lasciasse, ma continuo più strignea; tanto che Berto continuando le strida, e la donna, sentendolo, subito corse. Come Berto la vede, dice: — Oimè, donna mia, io muoio; la gatta m’ha preso, come tu puoi vedere; io muoio, io muoio. La donna tenera del suo marito e delle sue masserizie, gettasi là, e piglia la gatta e strignela perché le lasci: e la gatta allora più afferrava: poi la piglia per la gola e strigne perch’ell’apra la bocca. S’ella l’apriva, a mano a mano  con  un  morso  ripigliava;  tanto  che  Berto  comincia  a  gridare: “Accurr’uomo”. La donna, vedendosi mal parata, come savia e avveduta e tenera delle carni del marito, pensò un sottil modo: ch’ella prese lo schedone de’ quattro tordi, che era a fuoco, che appena erano caldi, e accosta i tordi al ceffo della gatta. La gatta, che era affamata, sentendo l’odore de’ tordi, lascia i calonaci e dà d’uncico a’ tordi, li quali strascicò con tutto lo schedone per tutta la casa, e a più bell’agio del mondo gli mangiò, però che la donna e la fante aveano altra faccenda tra mano e di quelli poco si curavano. Berto uscito tra le branche della gatta, e per le strette e per li graffi, parea morto; le sue masserizie erano tutte azzannate, e parea vi fosse fatto su alla trottola. La valentre donna mandò per uno medico de jure coglionica, e fecelo curare. Il quale ebbe assai che fare più di due mesi a guarirlo; e se non fosse la buona moglie, che volle innanzi perder la cena che ’l marito, Berto Folchi era a pericolo di non esser mai più uomo; e sempre da indi innanzi tenne Berto avere la vita per la sua valentrissima donna.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Franco Sacchetti   Il Trecentonovelle � — A ogni tempo è buona la masserizia; io voglio risparmiare questi danari. E  detto  questo,  e  prese  a  quattro  a  quattro  l’uova,  alzandosi  il lembo dinanzi, cominciasele a mettere nelle brache. Dice il fante: — O ove le mettete voi? o voi non potrete andar per la via. Dice Antonio: —  Nòe!  ell’hanno  un  fondo  in  giuso  queste  mie  brache  che  ci capirrebbono le galline che l’hanno fatte, non che l’uova. Il fante si volse, e fecesi il segno della Santa Croce per maraviglia. E Antonio, intascato che ebbe l’uova, si mette in cammino, e andava largo, come  s’egli  avesse  aùto  nelle  brache  due  pettini  da  stoppa;  e  quando  fu presso alla porta, disse al fante: — Vattene innanzi, e di’ a’ gabellieri sostenghino un poco la porta. E ’l fante così fece; ma non si poté tenere che a uno gabelliere non dicesse in grandissimo segreto il fatto; il quale gabelliere disse agli altri: — E’ ci è la più bella novella che voi udisse mai, ché ’l tale passerà testè qui, che viene dal luogo suo e hassi piene le brache d’uova. Dice alcuno: — Doh, lasciate fare a me, e vederete bel giuoco. Dissono gli altri: — Fa’ come ti piace. E così giunse Antonio: — Buona sera, brigata, ecc. Dice quel gabelliere: — Antonio, deh vieni qua un poco, e assaggerai un buon vino. Quelli dicea non volea bere. — Per certo sì farai —; e tiralo per lo mantello, e condottolo dove volea, dice: — Siedi un poco. Colui risponde: — Non bisogna —; e per niun modo vuole. Il gabelliere dice: — Io posso pur sforzare uno, volendoli fare onore —; e pignelo a sedere su una panca. E come si pone, e’ parve si ponessi a sedere su un sacco di vetri. Dicono i gabellieri: — Che hai tu sotto, che fece così grande scrosciata? sta’ un poco su.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
rincontro con uno porco in capo; come il poltracchio vede il detto porco, comincia a soffiare e averne paura per sì fatta forma che comincia a fuggire. Il  medico,  non  lasciando  l’orinale,  s’ingegnava  di  ritenere  il  cavallo.  Lo speziale e la gente d’attorno gridavano: — Ritenete, ritenete. Egli era nulla, che la levava quanto potea; e mai per questo il medico non lasciò l’orinale; ma diguazzandosi di qua e di là, tutta l’orina gli andò sul cappuccio e sul viso e su la roba, e alcune zaffate nella bocca, e con tutto ciò non lo lasciò mai. Correndo il cavallo già tra’ ferravecchi col detto medico, e con l’orinale in mano, andando lungo una bottega di ferrovecchio, ed essendo appiccato molte grattuge e romaiuoli e padelle e catene da fuoco, dà tra queste masserizie e tutte le fece cadere, e la foggia del cappuccio, essendo presa da una catena da fuoco, fece rimanere il cappuccio con tutto il vaio appiccato, che n’era ben fornito. E ’l medico scappucciato col cavallo, che per lo romore de’ ferramenti caduti molto più correva, sanza lasciare mai l’orinale, dàlla giuso da casa i  Tornaquinci e giuso verso la porta del Prato, che mai non lo poté tenere. E brievemente, e’ l’averebbe rimenato a Prato, se non ch’e’ gabellieri, veggendolo venire, chiusono la porta, e ivi ristette il cavallo. E’ gabellieri, veggendo  questo  medico  senza  cappuccio  con  l’orinale  in  mano, domandavono: — Che vuol dir questo? Il medico non potea appena favellare; poi raccolto lo spirito, disse a’ gabellieri ciò che intervenuto gli era; e per lo migliore insino a sera stette nella loro casellina; e accattato uno cappuccio, al tardi si ritornò a piede, facendo menare il poltracchio a mano a casa lo amico suo, là dove giunto, veggendolo l’amico pratese, dice: — O che vuol dire questo? siete voi caduto? E quelli disse di no, raccontando ciò che era stato. Dice l’amico: —  Voi  aveste  cattivo  consiglio  a  comprare  poltracchio,  però  ch’e’ vostri pari non conviene che abbiano a contendere co’ cavalli, ed è maraviglia come e’ non v’ha morto. Dice il medico: — Tu di’ vero; io credetti a un mio amico, che mi disse che io raddoppierei i denari, se io comprasse uno poltracchio. Disse l’amico:
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
che le rifacci; e per lo peggio che io potrò fare a questo bertuccione, io il farò mettere in una gabbia presso dove dipignerai, là dove vedrà dipignerti, e non potrà ispignere; e tanto vi starà che la dipintura fia dipinta di più dì e ’l ponte levato. Buonamico ancora s’accordò a questo, e dato ordine del dipignere e fatto una gabbia alla grossa e messavi la bertuccia, fu tutt’uno. La quale, quando vedea dipignere, il muso e gli atti ch’ella facea furono cose incredibili; pur convenne ch’ella stesse contenta alquia. E dopo alcuni dì, compiuta la dipintura e levati i ponti, fu tratta di prigione; la quale più dì vi tornò, per vedere se potesse fare la simile imbrattatura; e veggendo che ’l ponte e ’l salitoio più non v’era, convenne che attendesse ad altro. E ’l vescovo con Buonamico goderono più dì di questa novità. E per ristorare il detto vescovo Buonamico, l’ebbe da parte, pregandolo gli dovesse fare nel suo palagio un’aguglia che paresse viva che fosse addosso a un leone e avesselo morto. Al quale Buonamico disse: — Messer lo vescovo, io il farò; ma e’ conviene che io sia coperto attorno attorno di stuoie e che nessuna persona non mi veggia. Il vescovo disse: — Non che di stuoie, ma io la farò fare d’assi, sì che starà per forma che mai non serai veduto —; e così fece. Buonamico trovati gli alberelli e’ colori, con l’altre masserizie entrò nella chiusa dove dovea dipignere; e quivi tutto per contrario cominciò a dipignere quello che ’l vescovo gli avea imposto, facendo un fiero e gran leone addosso a una sbranata aguglia; e compiuto che l’ebbe, serrato tenendo quel chiuso dove l’avea dipinto, disse al vescovo gli mancavano alcuni colori e che avea bisogno alcuni serrami serrassino il chiuso dove dipignea, tanto che andasse e tornasse da Firenze. Udito ciò il vescovo, fece dare ordine si serrasse e con chiavistello e con chiave, tanto che Buonamico tornasse da Firenze. E così Buonamico si partì e vennesene a Firenze; e ’l vescovo, aspettando l’un dì e un altro, e Buonamico non tornando ad Arezzo, però che partito s’era, e avea compiuta la dipintura e con animo di non tornarvi più, quando il vescovo fu stato più  dì  e  vide  che  Buonamico  non  tornava,  comanda  a  certi  famigli  che vadano a spezzare l’asse del ponte e veggano quello che Buonamico ha dipinto. Di che alcuni andorono, e apersono e vidono la dipintura fatta; e ciò veduto, vanno al vescovo e dicono:
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
ne ridea. Quando giucava a scacchi e quando a tavole; e allora, se alcuno gli avesse detto alcuna cosa o dato noia, subito parea che avesse la risposta a vituperare  quel  tale.  Sempre  andava  sanza  brache,  per  tal  segnale  che giucando un dì a scacchi, vedendosi per alcuno giovene di gran famiglia le sue masserizie, disse: — Carmignano, vatti quella pedona? Carmignano che sapea la madre di colui esser cattiva di sua persona stata, subito rispose: — Meglio la conobbe mammata. Uno mercatante, chiamato Leonardo Bartolini, dicendogli alcuna cosa che non gli piacque, quando giucava a tavole, e quelli pensò essere costui con molti fratelli, tra’ quali era un maestro Marco, valentre in teologia, e uno che avea nome Tobia, di poco valore e quasi scimonito, disse: — Io me lo soffero da te, come da bestia, e ’l più savio che sia tra voi è il Tobia, mettendovi ancora il maestro Marco. E così avea le sue risposte pronte più che altro uomo. Dico adunque che, passando costui al Frascato, trovò a un giuoco di tavole esser grandissima contesa. L’uno che giucava era possente uomo di famiglia, l’altro era uno omicciuolo di piccolo affare. D’intorno era assai gente, e niuno volea dire chi avesse la ragione o il torto. Carmignano, avendo compreso il fatto, si fa innanzi e dice: — Io dirò, a rappellare di mio, chi ha il torto. Dice il possente che non avea voglia che si dicesse — Come il dirai che non c’eri? E Carmignano rispose: — Io ti dico che io so la questione, e dirolla che non ci avrà alcuno ma. Dice l’omiciatto che giucava: — Io per me son contento, e priegotene per l’amore di Dio che lo dica. Veggendo il maggiore tanto innanzi la cosa, mosso da arroganzia si volse verso Carmignano, dicendo: — E io son contento, pur per vedere quello che tu dirai. Allora Carmignano dice: — E io il dirò, e dico che tu hai il torto, però che se tu avessi la ragione, questi che son qui te l’arebbon data, come la questione mosse, e arebbonlo detto; ma perché non l’hai, nessuno di costoro per la tua maggioranza non l’hanno osata dire; e però costui che giuoca teco, ha la ragione.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
della trota che gli venne per le mani, visse riccamente e in buono stato, e in quello si morì. Per questa novella veramente si può comprendere che allo stato che si vede e de’ signori e de’ comuni (e specialmente oggi, che altro non cercano se  non  per  gravezze  quello  de’  loro  sudditi  consumare)  che  Ambrogino saviamente provvedesse a volersi prima manicare il suo, che altri lo mangiasse. E io scrittore sono di quelli che già dissi che la spesa della gola era tra l’altre la più trista; e così solea essere. Ma essendo venuto il mondo a tanto che tutte l’altre cose conviene che vadino in rovine, reputo oggi il mangiare e ’l bere essere quella cosa che li principi del mondo possono meno avere. Però che, se io considero a’ contanti, quelli sono la prima cosa dove percuotono; se io considero alle possessioni, sempre v’hanno l’occhio a tirarle a loro; se alle masserizie, sempre sono la prima cosa che le famiglie e’ messi ne portono, se alle belle robe che uomeni o donne portino, o s’impegnano o si vendono per pagare: solo il mangiare è quello che giammai non possono avere. E però saviamente facea Ambrogino, però che molti ne sono già stati che con grande avarizia averanno ammassata ricchezza, e mai non aranno goduto un’ora che gli è sopravvenuto un caso di guerra, che converrà che la maggiore parte del suo si paghi alla gente scellerata dell’arme, i quali del loro goderanno gran pezze, ed eglino non aveano cuore di contentarne l’animo loro d’uno minuzzolo. E però dice: “Chi per sé raguna, per altri sparpaglia”. E ancora intervien peggio, che quello che l’avaro spesso arà ritenuto di spendere, che ragionevolmente spendere si dovea, per altrui scialacquatamente sarà speso e gittato, con grande sua tristizia e dolore. Non dico però che in ogni cosa la via del mezzo è quella che è più commendabile.
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
alla strozza, alza più la voce e scolpisci meglio le parole; che se mi vai borbottando tra’ denti con quella vocina da ragnatelo, io t’intenderò domani, perché l’udito, se non sai, non mi serve meglio che la vista. Moda Benché sia contrario alla costumatezza, e in Francia non si usi di parlare per essere uditi, pure perché siamo sorelle, e tra noi possiano fare senza troppi rispetti, parlerò come tu vuoi. Dico che la nostra natura e usanza comune è di rinnovare continuamente il mondo, ma tu fino da principio ti gittasti alle persone e al sangue; io mi contento per lo più delle barbe, dei capelli, degli abiti, delle masserizie, dei palazzi e di cose tali. Ben è vero che io non sono però mancata e non manco di fare parecchi giuochi da paragonare ai tuoi, come verbigrazia sforacchiare quando orecchi, quando labbra e nasi, e stracciarli colle bazzecole che io v’appicco per li fori: abbruciacchiare le carni degli uomini con istampe roventi che io fo che essi v’improntino per bellezza; sformare le teste dei bambini con fasciature e altri ingegni, mettendo per costume che tutti gli uomini del paese abbiano a portare il capo di una figura, come ho fatto in America e in Asia; storpiare la gente colle calzature snelle; chiuderle il fiato e fare che gli occhi le scoppino dalla strettura dei bustini; e cento altre cose di questo andare. Anzi generalmente parlando, io persuado e costringo tutti gli uomini gentili a sopportare ogni giorno mille fatiche e mille disagi, e spesso dolori e strazi, e qualcuno a morire gloriosamente, per l’amore che mi portano. Io non vo’ dire nulla dei mali di capo, delle infreddature, delle flussioni di ogni sorta, delle febbri quotidiane, terzane, quartane, che gli uomini si guadagnano per ubbidirmi, consentendo di tremare dal freddo o affogare dal caldo secondo che io voglio, difendersi le spalle coi panni lani e il petto con quei di tela, e fare di ogni cosa a mio modo ancorché sia con loro danno. In conclusione io ti credo che mi sii sorella e, se tu vuoi, l’ho per più certo della morte, senza che tu me ne cavi la fede del parrocchiano. Ma stando così ferma, io svengo; e però, se ti dà l’animo di corrermi allato, fa di non vi crepare, perch’io fuggo assai, e correndo mi potrai dire il tuo bisogno; se no, a contemplazione della parentela, ti prometto, quando io muoia, di lasciarti tutta la mia roba, e rimanti col buon anno. Se noi avessimo a correre insieme il palio, non so chi delle due si vincesse la prova, perché se tu corri, io vo meglio che di galoppo; e a stare in un luogo,
Operette morali di Giacomo Leopardi
ma ancora bellezza e difficultà accrebbe grandissima all’arte, la quale per lui imbellita oggi veggiamo. Costui nacque in Castello Durante nello Stato di Urbino, d’una povera persona, ma di buone qualità. E nella sua fanciullezza oltra il leggere e lo scrivere, si esercitò grandemente nello abbaco. Ma il padre che aveva bisogno che e’ guadagnasse, vedendo che egli si dilettava molto de ‘l disegno, lo indirizzò ancora fanciulletto a l’arte della pittura, nella quale studiò egli molto le cose di fra’ Bartolomeo, altrimenti fra’ Carnovale da Urbino, che fece la tavola di Santa Maria della Bella in Urbino. Ma perché egli sempre si dilettò de la architettura e de la prospettiva, si partì da Castel Durante e, condottosi in Lombardia, andava ora in questa ora in quella città, lavorando il meglio che e’ poteva. Non però cose di grande spesa o di molto onore, non avendo ancora né nome né credito. Per il che deliberatosi di vedere almeno qualcosa notabile, si trasferì a Milano per vedere il duomo, dove allora si trovava un Cesare Cesariano, reputato buono geometra e buono architettore, il quale comentò Vitruvio e, disperato di non averne avuto quella remunerazione che egli si aveva promessa, diventò sì strano che non volse più operare, e divenuto  salvatico  morì  più  da  bestia  che  da  persona.  Eravi  ancora  un Bernardino da Triviglio milanese, ingegnere et architettore del duomo e disegnatore grandissimo, il quale da Lionardo da Vinci fu tenuto maestro raro, ancora che la sua maniera fusse crudetta et alquanto secca nelle pitture. Vedesi di costui in testa del chiostro delle Grazie una Resurressione di Cristo, con alcuni scorti bellissimi, et in San Francesco una cappella a fresco, dentrovi la morte di San Piero e di San Paulo. Ma per tornare a Bramante, considerata che egli ebbe questa fabbrica e conosciuti questi ingegneri, si inanimì di sorte che egli si risolvé del tutto darsi a l’architettura. Laonde, partitosi da Milano, se ne venne a Roma innanzi lo Anno Santo del MD, dove conosciuto da alcuni suoi amici e del paese e lombardi, gli fu dato da dipignere a San Giovanni Laterano sopra la porta santa che s’apre per il Giubbileo, una arme di Papa Alessandro VI lavorata in fresco, con angeli e figure che la sostengono. Aveva Bramante recato di Lombardia e guadagnati in Roma a fare alcune cose, certi danari; i quali con una masserizia grandissima spendeva, desideroso poter viver del suo et insieme, senza avere a lavorare, potere agiatamente misurare tutte le fabriche antiche di Roma. E messovi mano, solitario e cogitativo se n’andava; e fra non molto spazio di tempo misurò quanti edifizii erono in quella città e fuori per la campagna. E scoperto in questo modo l’animo di Bramante, il Cardinale di NapoOp. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA G. D’Anna Thèsis Zanichelli
Le Vite - Volume secondo di Giorgio Vasari
una vite ch’esce di corpo a San Domenico e fa infiniti santi frati i quali fanno lo albero della religione et a sommo è la Nostra Donna e Cristo che sposa Santa Caterina sanese, cosa molto lodata e di gran maestria della quale non volse premio, parendoli avere molto obligo a quella religione. Mandò a Perugia in San Lorenzo una bellissima finestra et altre infinite in molti luoghi intorno ad Arezzo. E perché era molto vago delle cose d’architettura, fece per quella terra a’ cittadini assai disegni di fabbriche e di ornamenti per la città, le due porte di San Rocco di pietra e lo ornamento di macigno che si mise alla tavola di Maestro Luca in San Girolamo. Nella badia a Cipriano d’Anghiari ne fece uno e nella Compagnia della Trinità alla cappella del Crocifisso uno altro ornamento et un lavamani ricchissimo nella sagrestia, i quali Santi Scarpellino condusse in opera perfettamente. Laonde egli, che di lavorare sempre aveva diletto, continuando il verno e la state il lavoro del muro, il quale chi è sano fa divenire infermo, prese tanta umidità che la borsa de’ granelli si gli riempié d’acqua, talmente che foratagli da’ medici, in pochi giorni rese l’anima a chi gliene aveva donata. E come buon cristiano prese i Sacramenti della Chiesa e fece testamento. Appresso, avendo speziale divozione ne  i  romiti  camaldolesi,  i  quali  vicino  ad  Arezzo  venti  miglia  sul  giogo d’Apennino fanno congregazione, lasciò loro l’avere et il corpo suo. Et a Pastorino da Siena suo garzone, ch’era stato seco molti anni, lasciò i vetri e le masserizie da lavorare, ancora che costui abbia fatto poi poche cose di quella professione. Lo seguitò molto un Maso Porro cortonese che valse più nel commetterle e nel cuocere i vetri che nel dipignerle. Furono suoi creati Batista Borro aretino, il quale delle fenestre molto lo va imitando et insegnò i primi principii a Benedetto Spadari et a Giorgio Vasari aretino. Visse il priore anni LXII e morì l’anno MDXXXVII. Merita infinite lodi il priore, da che per lui in Toscana è condotta l’arte del lavorare i vetri con quella maestria e sottigliezza che desiderare si puote. E perciò, sendoci stato di tanto beneficio sì largo, ancora saremo a lui d’onore e d’eterne lode abondevoli esaltandolo nella vita e nell’opere del continovo.
Le Vite - Volume secondo di Giorgio Vasari
disobligarlo, se non li promettessi fare due altre istorie, e che gli crescerebbe prezzo; e così furon d’accordo, ma le voleva fare a suo comodo e piacimento. E così conosciuto ogni giorno da più persone, gli furon allogati molti quadri e cose d’importanza, e fra gli altri da el Generale de’ frati di Valle Ombrosa, per il convento di San Salvi fuora della porta alla Croce, ne ‘l refettorio loro, un arco d’una volta e la facciata per farvi il Cenacolo. La qual volta egli cominciò, e dentro vi fece in quattro tondi quattro figure: San Benedetto, San Giovan Gualberto, San Salvi Vescovo e San Bernardo delli Uberti di Firenze lor frate Cardinale, e nel mezzo figurò un tondo, dentrovi tre facce che sono una medesima, per la Trinità; certamente per opera fresca molto ben lavorata. Avvenne che Andrea era già molto noto, e tenuto veramente quella persona che egli era nella pittura; laonde per ordine di Baccio d’Agnolo gli fu fatto allogazione di una operetta a fresco, da Or San Michele, quando si scende lo sdrucciolo che va in Mercato Nuovo, in un biscanto; nel quale si sforzò e vi fece una Annunziata con maniera molto minuta, la quale ancora che fussi bella, non fu lodata molto, avvenga che Andrea faceva bene senza ch’egli affaticassi e sforzassi la natura. Fece molti quadri che per Fiorenza e fuori servirono, che non farò menzione di tutti salvo che de’ migliori, fra i quali fu uno quello ch’è oggi in camera di Baccio Barbadori, dove è una Nostra Donna intera con un putto in collo, e Santa Anna con San Giuseppo, qual è lavorato di bella maniera e tenuto carissimo da Baccio, per l’amore ch’e’ porta al nome di Andrea, ma molto più per dilettarsi de l’arte della pittura. Fecene un altro a Lionardo del Giocondo, d’una Nostra Donna, vario da quello di sopra, oggi appresso a Piero suo figliuolo; e così ne fece a Carlo Ginori due non molto grandi, comperi dal Magnifico Ottaviano de’ Medici nella vendita delle sue masserizie, de’ quali uno fece portar nella villa sua di Campi, dove egli fece murare un casamento grande, con una coltivazione più tosto da re che da cittadino privato, l’altro tiene in camera in Fiorenza Bernardetto  suo  figliuolo,  con  molte  altre  pitture  moderne,  fatte  da eccellentissimi maestri, come vero figliuol di suo padre, che non meno onora e stima l’opere de’ famosi artefici, che egli si diletti accarezzare, favorire e far piacere, non solamente ad ogni pellegrino ingegno, ma ad ogni nobile et onorato spirto. Aveva in questo tempo il frate de’ Servi allogato al Francia Bigio una delle istorie de ‘l cortile; il quale non aveva finito ancora la turata, che Andrea insospettito, perché gli pareva che il Francia nel maneggiare i colori a fresco valesse più di lui, con prestezza per gara fece i cartoni di due istorie, nel canto fra la porta del fianco di San Bastiano e quella a man ritta Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Le Vite - Volume secondo di Giorgio Vasari
“Bollettino dell’eruzione! Il fuoco a Nicolosi!” La folla accorreva dai dintorni, a piedi, a cavallo, in carrozza, come poteva. Lungo la salita, fra il verde delle vigne, un denso polverone disegnava il zig-zag della strada. Ad ogni passo s’incontravano carri che scendevano dal villaggio minacciato, carichi di masserizie, di derrate, di legnami, perfino d’imposte e di ringhiere di balconi, tutto lo sgombero di un villaggio che sta per scomparire. E colla roba, sui carri, a piedi, uomini e donne taciturni, recandosi in collo dei bambini sonnolenti, coi volti accesi dalla caldura e dall’ambascia. Pei casolari, nelle borgate, lungo la via, gli abitanti affacciati per vedere, colle mani sul ventre; qualche vecchiarella che attaccava un’immagine miracolosa allo stipite della porta o al cancello dell’orto; i monelli che ruzzavano per terra festanti; e sulle porte spalancate delle chiesuole, la statua del santo patrono, luccicante sotto il baldacchino, come un fantasma atterrito, colle candele spente, e i fiori di carta dinanzi. A Torre del Grifo scaricavano carrate intere di assi e di tavole sulla piazzetta, per le baracche dei fuggiaschi. Le pompe d’incendio tornavano indietro di gran trotto, col fracasso di carri d’artiglieria; e in alto, dirimpetto, il vulcano tenebroso, dietro un gran tendone di cenere, lanciava in aria, con un rombo sotterraneo, getti di fiamme alti cinquecento metri. All’ingresso del paesetto era un ingombro straordinario di carri, cavalli, gente che gridava, e soldati col fucile ad armacollo; quasi l’avanguardia di un esercito in rotta. Si camminava su di una sabbia nera, fra due file di case smantellate,  irregolari,  cogli  usci  e  le  finestre  divelte.  La  gente  ancora affaccendata a portare via roba. Dal balcone di una casa nuova calavano gridando – largo – un armadio monumentale. Una vecchiarella stava a custodia di alcune galline, seduta su di un cesto, in un cortile ingombro di doghe e cerchi di botte. E qua e là, sulle porte senza uscio, vedevasi qualche povero diavolo che voltava le spalle alle stanzucce nude, aspettando colle mani in mano e il viso lungo, in silenzio, come nell’anticamera di un moribondo. Sul marciapiedi del Casino di Compagnia erano schierate su due file di sedie alcune signore venute a vedere lo spettacolo, che si facevano vento, degli uomini che fumavano; un sorbettiere portava in giro dell’acqua fresca; il baldacchino del Santissimo appoggiato al muro, colle aste in fascio; e di faccia la chiesa spalancata, senza lumi, solo un luccichìo di santi dorati in fondo all’altare in lutto; e sopra tutto ciò, sul chiacchierìo, sul frastuono, sui boati del vulcano, la campana che sonava a processione, senza cessare un istante.
Vagabondaggio di Giovanni Verga
furono partiti, la casa rimase sempre illuminata e deserta, quasi per una lugubre festa. Vi si vedeva solo di tanto in tanto il passaggio delle solite ombre che correvano all’impazzata, in un affaccendarsi disperato. Nel silenzio alto dell’ora tarda, dietro quei vetri lucenti sulla facciata bianca di luna, sembrava indovinarsi delle invocazioni deliranti, dei singhiozzi soffocati, delle braccia supplichevoli stese verso il cielo sereno. Un usignuolo si mise a cantare all’improvviso da un terrazzino tutto verde di pianticelle odorose, nel silenzio della luna alta, dimenticando forse in quell’ora la sua prigione, pei cespugli del bosco nativo. Di quarto d’ora in quarto d’ora l’orologio squillava lentamente, dall’alto della torre. La quiete greve della notte sembrava pesare anche su quella casa desolata. Il lume vegliava sempre tristamente nella camera silenziosa. Solo le ombre desolate si agitavano più frettolose e più smarrite, e nell’angolo dove ogni sera si ravvivavano i lumi, luccicavano adesso due fiammelle funebri. Verso mezzanotte si era udito bussare alla porta, e per le stanze si era notato un via vai. Poi tutto si era raccolto in quell’attesa sconfortata. La luna ora lambiva il pavimento, mentre i lumi si spegnevano. La brina sgocciolava ghiacciata sui vetri. A un tratto, in quella semioscurità, successe un correre affannato, un affaccendarsi di gente smarrita, colle mani nei capelli, uno sbattere d’usci. Poi la camera gialla si illuminò vivamente sulla facciata di tutta la casa nera. L’alba imbiancava pallida e piovigginosa; allora si vide per la prima volta, dopo tanto tempo, la finestra della camera gialla spalancata, e le due candele che ardevano immobili al capezzale del letto bianco. Più tardi vennero degli estranei che andavano e venivano per la stanza, indifferenti, col cappello in capo. Uno che fumava un sigaro alla finestra, si chinò a fiutare il garofano rugginoso che penzolava; aveva una faccia pallida da malato o da prigioniero, colle gote azzurrognole di una folta barba accuratamente rasa. Di poi quella finestra rimase chiusa e buia la notte; e le altre accanto si aprirono ogni mattina a lasciare entrare l’estate che veniva. E la sera perfino vi si affacciavano timidamente delle giovanette vestite di nero, che ascoltavano in silenzio la canzone nuova, il suono del pianoforte di sotto, e il chiacchiericcio dei vicini. Una mattina di settembre si videro tutte le finestre spalancate, e le stanze vuote, anche quella gialla, che si era spogliata delle meschine tende bianche, e mostrava una gran macchia di un giallo più carico al posto del letto che non c’era più. Quelle povere masserizie erano sgomberate silenzio- 111 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vagabondaggio di Giovanni Verga
Dimmi: infine, dove è ridotta la cosa? Dirottelo. Mio padre, per moglie, quando bene e’ non ne fussi innamorato, non me la concederebbe mai, perché è avaro, ed ella è sanza dota. Dubita anche che la non sia ignobile. Io, per me, la tôrrei per moglie, per amica, ed in tutti quelli modi ch’io la potessi avere. Ma di questo non accade ragionare ora. Solo ti dirò dove noi ci troviamo. Io l’arò caro. Tosto che mio padre si innamorò di costei, che debbe essere circa uno anno, e desiderando di cavarsi questa voglia, che lo fa proprio spasimare, pensò che non c’era altro rimedio che maritarla ad uno che poi gliene accomunassi, perché tentare d’averla prima che maritata gli debbe parere cosa impia e brutta; e, non sapendo dove si gittare, ha eletto per il più fidato a questa cosa Pirro, nostro servo, e menò tanta segreta questa sua fantasia che ad uno pelo la fu per condursi, prima che altri se ne accorgessi. Ma Sofronia, mia madre, che prima un pezzo dello innamoramento si era avveduta, scoperse questo agguato, e con ogni industria, mossa da gelosia ed invidia, attende a guastare. Il che non ha potuto far meglio, che mettere in campo uno altro marito, e biasimare quello; e dice volerla dare ad Eustacchio, nostro fattore. E benché Nicomaco sia di più autorità, nondimeno l’astuzia di mia madre, gli aiuti di noi altri, che, sanza molto scoprirci, gli facciamo, ha tenuta la cosa in ponte più settimane. Tuttavia Nicomaco ci serra forte, ed ha deliberato, a dispetto di mare e di vento, fare oggi questo parentado, e vuole che la meni questa sera, ed ha tolto a pigione quella casetta, dove abita Damone, vicino a noi e dice che gliene vuole comperare, fornirla di masserizie, aprirgli una bottega, e farlo ricco. A te che importa che l’abbia più Pirro che Eustacchio? Come,  che  m’importa?  Questo  Pirro  è  il  maggiore  ribaldello  che  sia  in Firenze, perché, oltre ad averla pattuita con mio padre, è uomo che mi ebbe sempre in odio, di modo ch’io vorrei che l’avessi più tosto el diavolo dell’inferno. Io scrissi ieri al fattore, che venissi a Firenze: maravigliomi ch’e’ non venne iersera. Io voglio star qui, a vedere s’io lo vedessi comparire. Tu, che farai? Andrò a fare una mia faccenda. Va’, in buon’ora. Addio. Temporeggiati il meglio puoi, e, se vuoi cosa alcuna, parla.
Clizia di Niccolo Machiavelli
Scena seconda Messer Nicia, Ligurio Messer Nicia. Ligurio. Messer Nicia. Io credo ch’e tua consigli sien buoni, e parla’ne iersera alla donna: disse che mi risponderebbe oggi; ma, a dirti el vero, io non ci vo di buone gambe. Perché? Perché io mi spicco mal volentieri da bomba; dipoi, ad avere a travasare moglie, fante, masserizie, ella non mi quadra. Oltr’a questo, io parlai iersera a parecchi medici: l’uno dice che io vadia a San Filippo, l’altro alla Porretta, e l’altro alla Villa; e’ mi parvono parecchi uccellacci; e a dirti el vero, questi dottori di medicina non sanno quello che si pescano. È vi debbe dar briga, quello che voi dicesti prima, perché voi non sete uso a perdere la Cupola di veduta. Tu erri. Quando io ero più giovane, io sono stato molto randagio: e’ non si fece mai la fiera a Prato, che io non vi andassi, e’ non c’è castel veruno all’intorno, dove io non sia stato; e ti vo’ dir più là: io sono stato a Pisa ed a Livorno, o va’!
Mandragola di Niccolo Machiavelli
Voi dovete avere veduto la carrucola di Pisa. Tu vuo’ dire la Verucola. Ah! sì, la Verucola. A Livorno, vedesti voi el mare? Ben sai che io il vidi! Quanto è egli maggior che Arno? Che Arno? Egli è per quattro volte, per più di sei, per più di sette, mi farai dire: e’ non si vede se non acqua, acqua, acqua. Io mi maraviglio, adunque, avendo voi pisciato in tante neve, che voi facciate tanta difficultà d’andare ad uno bagno. Tu hai la bocca piena di latte. È ti pare a te una favola avendo a sgominare tutta la casa? Pure, io ho tanta voglia d’avere figliuoli, che io son per fare ogni cosa. Ma parlane un po’ tu con questi maestri, vedi dove e’ mi  consigliassino  che  io  andassi;  ed  io  sarò  intanto  con  la  donna,  e ritroverrenci. Voi dite bene. Io credo ch’e tua consigli sien buoni, e parla’ne iersera alla donna: disse che mi risponderebbe oggi; ma, a dirti el vero, io non ci vo di buone gambe. Perché? Perché io mi spicco mal volentieri da bomba; dipoi, ad avere a travasare moglie, fante, masserizie, ella non mi quadra. Oltr’a questo, io parlai iersera a parecchi medici: l’uno dice che io vadia a San Filippo, l’altro alla Porretta, e l’altro alla Villa; e’ mi parvono parecchi uccellacci; e a dirti el vero, questi dottori di medicina non sanno quello che si pescano. È vi debbe dar briga, quello che voi dicesti prima, perché voi non sete uso a perdere la Cupola di veduta. Tu erri. Quando io ero più giovane, io sono stato molto randagio: e’ non si fece mai la fiera a Prato, che io non vi andassi, e’ non c’è castel veruno all’intorno, dove io non sia stato; e ti vo’ dir più là: io sono stato a Pisa ed a Livorno, o va’! Voi dovete avere veduto la carrucola di Pisa. Tu vuo’ dire la Verucola. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mandragola di Niccolo Machiavelli