lezzo

[léʒ-ʒo]
In sintesi
cattivo odore
← deriv. dell’ant. lezzare ‘puzzare’, variante di olezzare.

A
s.m.

1
Odore nauseante, fetore di marcio: de' cadaveri il l. (Foscolo); l. di stalla
2
estens. Sudiciume, lordura: sentiva un'afa, un alito di l. (Giusti)
3
fig. Corruzione: vivere nel l. della colpa, dei vizi

B
agg.

ant. Fetente

Citazioni
Anzi sì. Tu vuoi dir dei Todeschi: essi son quasi tutti fattori d’altri; e perciò si guardano di venire a te, come ti ho detto. Ma i mercatanti grandi, i padri dei denari, l’anguinaia che gli giunga da che vogliono che lo stato puttanesco dirivi da quel che ci danno a soldo a soldo: e per un che spenda, ce ne son venti che han sempre amannito “Io gli ho dati a usura, volli dire a cambio”, quando gli chiedi una cosa. Ma il tradimento è che falliscano coi sacchetti pieni, murandosi in casa o sepellendosi vivi ne le chiese; e poi dicano “La tal puttana mi ha rovinato”. Io ti consiglio, Pippa, a dargli la cassia: perché le menchione, non sapendo perché, tengano che sia gran riputazione la loro amicizia;  e  come  si  dice  “Chi  è  quello?”,  par  che  lo  intendere  che  sia mercatante le canonizzi per dee; ma non son tante cose, non, per l’animamia. Ve lo credo. Altro che guanti e lettere in mano e che anello in dito bisogna che mostrino al fatto nostro. Così credo io. Figliuola, io ti ho detto una leggenda da duchessa; e sappi che de le tue madri non ne nascano per le siepi; e non conosco predicatore in Maremma che ti avesse fatto il sermone che ti ho fatto io: e se lo terrai a mente, io voglio esser messa in gogna se non sei adorata per la più ricca e per la più savia cortigiana che fosse mai e che sia e che sarà; onde io morendo morrò contenta. E sappi che le puzze, i mocci, gli sputacci, i fastidi dei fiati, dei lezzi, de le bizzarrie e de le maladizioni dei tuoi amici son come il vino che ha la muffa: che chi ne bee tre dì si scorda del tufo. Ma odi anche due paroline circa due coselle. Circa quali? La prima è che non tenghi i guanciali di velluto suso i matarazzi di seta: che le  spuzzette  gittano  per  terra  facendo  stare  inginocchioni  chi  gli  favella (porche poltrone che vi morrete anco di fame ne le carrette). Doppo questo abbi discrezion ne le mani, e menale pei bossoletti bellamente, e non ti intonicare il viso a la lombardonaccia: un pochettin pochettin di rosso basta a cacciar via quel pallido che spesso spesso sparge ne le guance una mala notte, una indisposizione e il farlo troppo. Risciacquati la bocca la mattina a digiuno con l’acqua del pozzo; e se pur vuoi che la pelle ti si netti e stia lucida e sempre in uno essere, ti darò il libro da le mie recette, dove impararai a mantener la faccia e a far vaga la carne, e ti farò fare una acqua di talco mirabile; e per le mani ti darò una lavanda delicata delicatissima. Ho una cosa da tenere in bocca che, oltra che conserva i denti, converte il fiato in Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Dialogo di Pietro Aretino