inerme

[i-nèr-me]
In sintesi
che è senza armi a difesa
← dal lat. inĕrme(m), comp. di ĭn- ‘in-’ e un deriv. di ărma -ōrum ‘armi’.
1
Che non è armato: affrontò i. l'uomo che lo minacciava con la pistola SIN. disarmato
2
fig. Indifeso: si sentiva i.

Citazioni
nuta anche per lui Angiolina; sarebbe equivalso ad inasprire la malattia del disgraziato. Chi avrebbe potuto far capire ad Emilio che la fantasia dell’artista s’era fermata su quell’oggetto, proprio perché in tanta purezza di linee ci aveva scoperta un’espressione indefinibile, non creata da quelle linee, qualche cosa di volgare e di goffo, che un Raffaello avrebbe soppresso e ch’egli tanto volentieri avrebbe copiato, rilevato? Quando camminavano insieme per le vie egli non parlava del proprio desiderio, ma Emilio non aveva alcun vantaggio del riguardo usatogli perché quel desiderio, che l’amico non osava esprimere, gli pareva anche più grande di quanto fosse e ne era geloso, dolorosamente. Ormai il Balli desiderava Angiolina quanto egli stesso. Come si sarebbe difeso da un nemico simile? Non poté difendersene! Aveva già rivelato la propria gelosia, ma non voleva parlarne; sarebbe stato troppo sciocco mostrarsi geloso del Balli dopo di aver sopportata la concorrenza dell’ombrellaio. Questo pudore lo rese inerme. Un giorno Stefano andò a prenderlo in ufficio, come faceva spesso, per accompagnarlo a casa. Camminavano lungo la riva del mare, quando videro avanzarsi verso di loro Angiolina tutta illuminata dal sole meridiano che le giocava nei riccioli biondi, e sulla faccia un po’ contratta dallo sforzo di tener aperti gli occhi in tanta luce. Così il Balli si trovava a faccia a faccia col suo capolavoro ch’egli, dimenticando il contorno, vide in tutti i dettagli. Ella s’avanzava con quel suo passo fermo che non toglieva niente della sua grazia alla figura eretta. La gioventù incarnata e vestita si sarebbe mossa così alla luce del sole. – Oh, senti! – esclamò Stefano deciso. – Per una tua insulsa gelosia non impedirmi di fare un capolavoro. – Angiolina rispose al loro saluto, come da qualche tempo usava, molto seria; tutta la sua serietà si concentrava nel saluto e anche quella manifestazione di serietà doveva esserle stata insegnata da poco. Il Balli s’era fermato e aspettava un segno di consenso dall’altro. – Sia pure – disse Emilio, macchinalmente, esitante e sempre sperando che Stefano s’accorgesse con quanto dolore egli acconsentiva. Ma il Balli non vedeva altro che il suo modello il quale stava sfuggendogli; lo rincorse subito non appena Emilio ebbe detta la parola di consenso. Così il Balli e Angiolina si ritrovarono. Quando Emilio li raggiunse li trovò già perfettamente d’accordo. Il Balli non aveva fatto complimenti e Angiolina, rossa dal piacere, aveva subito chiesto quando dovesse venire. L’indomani alle nove. Ella assentì con l’osservazione che, per fortuna, il giorno
Senilita di Italo Svevo
nuta anche per lui Angiolina; sarebbe equivalso ad inasprire la malattia del disgraziato. Chi avrebbe potuto far capire ad Emilio che la fantasia dell’artista s’era fermata su quell’oggetto, proprio perché in tanta purezza di linee ci aveva scoperta un’espressione indefinibile, non creata da quelle linee, qualche cosa di volgare e di goffo, che un Raffaello avrebbe soppresso e ch’egli tanto volentieri avrebbe copiato, rilevato? Quando camminavano insieme per le vie egli non parlava del proprio desiderio, ma Emilio non aveva alcun vantaggio del riguardo usatogli perché quel desiderio, che l’amico non osava esprimere, gli pareva anche più grande di quanto fosse e ne era geloso, dolorosamente. Ormai il Balli desiderava Angiolina quanto egli stesso. Come si sarebbe difeso da un nemico simile? Non poté difendersene! Aveva già rivelato la propria gelosia, ma non voleva parlarne; sarebbe stato troppo sciocco mostrarsi geloso del Balli dopo di aver sopportata la concorrenza dell’ombrellaio. Questo pudore lo rese inerme. Un giorno Stefano andò a prenderlo in ufficio, come faceva spesso, per accompagnarlo a casa. Camminavano lungo la riva del mare, quando videro avanzarsi verso di loro Angiolina tutta illuminata dal sole meridiano che le giocava nei riccioli biondi, e sulla faccia un po’ contratta dallo sforzo di tener aperti gli occhi in tanta luce. Così il Balli si trovava a faccia a faccia col suo capolavoro ch’egli, dimenticando il contorno, vide in tutti i dettagli. Ella s’avanzava con quel suo passo fermo che non toglieva niente della sua grazia alla figura eretta. La gioventù incarnata e vestita si sarebbe mossa così alla luce del sole. – Oh, senti! – esclamò Stefano deciso. – Per una tua insulsa gelosia non impedirmi di fare un capolavoro. – Angiolina rispose al loro saluto, come da qualche tempo usava, molto seria; tutta la sua serietà si concentrava nel saluto e anche quella manifestazione di serietà doveva esserle stata insegnata da poco. Il Balli s’era fermato e aspettava un segno di consenso dall’altro. – Sia pure – disse Emilio, macchinalmente, esitante e sempre sperando che Stefano s’accorgesse con quanto dolore egli acconsentiva. Ma il Balli non vedeva altro che il suo modello il quale stava sfuggendogli; lo rincorse subito non appena Emilio ebbe detta la parola di consenso. Così il Balli e Angiolina si ritrovarono. Quando Emilio li raggiunse li trovò già perfettamente d’accordo. Il Balli non aveva fatto complimenti e Angiolina, rossa dal piacere, aveva subito chiesto quando dovesse venire. L’indomani alle nove. Ella assentì con l’osservazione che, per fortuna, il giorno
Senilita di Italo Svevo
712 Descrive la stagione del carnevale e le sue immaginazioni con le quali vedeva sempre presente la sua donna. Riede la stagion lieta, e ‘n varie forme sotto non veri aspetti i veri amanti celan se stessi e sotto il riso i pianti, seguendo di chi fugge i passi l’orme. 5 Io, come vuole Amor che mi trasforme, mi vesto ad or ad or novi sembianti, e mille larve a me d’intorno erranti veggio con dubbio cor che mai non dorme. Con queste avvien ch’io pianga e canti e scriva, or di speranza pieno ed or d’orrore, ed or prenda la spada, or la faretra. Ma tu dentro e di fuor, presente e viva mi sei crudel; ma pur ti placa Amore, che forse grazia de’ miei falli impetra. 713 Lasso chi queste al mio pensier figura ora torbide e meste or liete e chiare larve, con cui sì spesso (o che mi pare), inerme, ho pugna perigliosa e dura? 5 Opra è questa d’incanto, o mia paura è la mia maga, e ‘n contro a quel ch’appare, pur quasi canna o giunco in riva al mare, rende l’alma tremante e mal sicura? O magnanimo Alfonso, omai disperga raggio di tua pietà l’ombre e gli errori, e sia per me sovra le nebbie un sole; e là mi guidi ove Amor teco alberga tra larve usate in amorosi cori, sì che la vista e gli occhi egri console. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
e porse ardire al giovenil pensiero fra bei palagi e peregrini marmi. 10 E se ‘n lei coltivar potea l’ingegno, sarei di que’ che pregia il secol novo per antico saper più che non ama. Or s’io le sembro pur di pregio indegno, m’ami per te, per cui l’ardir rinnovo, vago de l’amor tuo più che di fama. 821 Scrivendo al signor don Ferrante Gonzaga si mostra desideroso di ritornarsene a Napoli e di finire il suo poema, il quale si legge imperfetto. Ferrante, s’avverrà ch’io mai ritorni inerme peregrin, cinto d’oliva, del mar Tirreno a l’onorata riva ed a gli antichi miei dolci soggiorni, 5 teco spero d’aver più lieti giorni e più serena ancor l’aria nativa: oh! piaccia al ciel che di te canti o scriva tra’ verdi rami e le mie carte adorni. E se ‘l nome real poco rimbomba nel mio stil frale, credo almen ch’udrassi in quelle piagge al mormorar de l’acque. Forse avverrà che nel mirar la tomba di quel famoso che sul Mincio nacque, alzi e rischiari i versi oscuri e bassi.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rime d'occasione o d'encomio   Libro terzo - Parte terza 30 35 Guerrier certo felice, ma più felice amante, ché quel che fare armato a te non lice inerme far lo puoi col tuo vago sembiante e col dolce splendor de’ lumi tuoi. Quai regi o quali eroi ebber più degne palme o più chiare vittorie di tant’alme? L’arme a’ nemici tolte, le spoglie sanguinose, l’insegne al vento alteramente sciolte fur trofei de’ maggiori, pompe a molti odiose ed assai spesso invidiati onori; ma ‘l trionfar de’ cori sola è vera vittoria e tua certa immortale e rara gloria. In carro trionfale parmi ch’Amor ti guidi, simil di forma e di bellezza eguale; cento vergini elette ne’ più famosi lidi, cento ne’ monti e cento in isolette, punte da le saette, di guarir non son vaghe, ma ch’abbi parte di sì care piaghe! Fra tante e così eccelse, così belle ed illustri, una, ch’avanza l’altre, egli si scelse nova Lavinia, e nata già quattro o cinque lustri di chi più degna è di nomarsi Amata, ch’è veramente nata pur nel medesmo sangue la memoria del quale anco non langue.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
712 Descrive la stagione del carnevale e le sue immaginazioni con le quali vedeva sempre presente la sua donna. Riede la stagion lieta, e ‘n varie forme sotto non veri aspetti i veri amanti celan se stessi e sotto il riso i pianti, seguendo di chi fugge i passi l’orme. 5 Io, come vuole Amor che mi trasforme, mi vesto ad or ad or novi sembianti, e mille larve a me d’intorno erranti veggio con dubbio cor che mai non dorme. Con queste avvien ch’io pianga e canti e scriva, or di speranza pieno ed or d’orrore, ed or prenda la spada, or la faretra. Ma tu dentro e di fuor, presente e viva mi sei crudel; ma pur ti placa Amore, che forse grazia de’ miei falli impetra. 713 Lasso chi queste al mio pensier figura ora torbide e meste or liete e chiare larve, con cui sì spesso (o che mi pare), inerme, ho pugna perigliosa e dura? 5 Opra è questa d’incanto, o mia paura è la mia maga, e ‘n contro a quel ch’appare, pur quasi canna o giunco in riva al mare, rende l’alma tremante e mal sicura? O magnanimo Alfonso, omai disperga raggio di tua pietà l’ombre e gli errori, e sia per me sovra le nebbie un sole; e là mi guidi ove Amor teco alberga tra larve usate in amorosi cori, sì che la vista e gli occhi egri console. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
e porse ardire al giovenil pensiero fra bei palagi e peregrini marmi. 10 E se ‘n lei coltivar potea l’ingegno, sarei di que’ che pregia il secol novo per antico saper più che non ama. Or s’io le sembro pur di pregio indegno, m’ami per te, per cui l’ardir rinnovo, vago de l’amor tuo più che di fama. 821 Scrivendo al signor don Ferrante Gonzaga si mostra desideroso di ritornarsene a Napoli e di finire il suo poema, il quale si legge imperfetto. Ferrante, s’avverrà ch’io mai ritorni inerme peregrin, cinto d’oliva, del mar Tirreno a l’onorata riva ed a gli antichi miei dolci soggiorni, 5 teco spero d’aver più lieti giorni e più serena ancor l’aria nativa: oh! piaccia al ciel che di te canti o scriva tra’ verdi rami e le mie carte adorni. E se ‘l nome real poco rimbomba nel mio stil frale, credo almen ch’udrassi in quelle piagge al mormorar de l’acque. Forse avverrà che nel mirar la tomba di quel famoso che sul Mincio nacque, alzi e rischiari i versi oscuri e bassi.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Torquato Tasso    Rime d'occasione o d'encomio   Libro terzo - Parte terza 30 35 Guerrier certo felice, ma più felice amante, ché quel che fare armato a te non lice inerme far lo puoi col tuo vago sembiante e col dolce splendor de’ lumi tuoi. Quai regi o quali eroi ebber più degne palme o più chiare vittorie di tant’alme? L’arme a’ nemici tolte, le spoglie sanguinose, l’insegne al vento alteramente sciolte fur trofei de’ maggiori, pompe a molti odiose ed assai spesso invidiati onori; ma ‘l trionfar de’ cori sola è vera vittoria e tua certa immortale e rara gloria. In carro trionfale parmi ch’Amor ti guidi, simil di forma e di bellezza eguale; cento vergini elette ne’ più famosi lidi, cento ne’ monti e cento in isolette, punte da le saette, di guarir non son vaghe, ma ch’abbi parte di sì care piaghe! Fra tante e così eccelse, così belle ed illustri, una, ch’avanza l’altre, egli si scelse nova Lavinia, e nata già quattro o cinque lustri di chi più degna è di nomarsi Amata, ch’è veramente nata pur nel medesmo sangue la memoria del quale anco non langue.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso
Agamennone, Ulisse Terrore è in campo, o re de’ re. La turba che all’Ellesponto accompagnò gli avanzi d’Achille, ove gli alzò tomba e trofeo il Telamonio Aiace, al campo riede e fa insanir di nuovo lutto i Greci. Finge orrendi prodigi; e vien narrando che di querele l’Ocean fremea per la pietà della divina prole di Teti; che un sanguigno astro per l’aere notturno errava, e illuminando i mari ver l’occidente si perdea, la Grecia quasi accennando ed il ritorno. Invano or la pugna a bandir corron gli araldi come ier m’imponesti. Ma la furia forse o la trama del terrore illude anche i re delle genti? Inerme il volgo lungo il lito del mar trascorre a torme chiamando a nome i padri, i figli, e l’ombre de’ perduti compagni. Al grido, ai cenni, al consigliar de’ prenci un disperato gemer risponde, e per sè geme ognuno, per te, per noi, or che il Pelide è spento. Nè violenza di comandi certo varrebbe, or che travolto ha il cor di tutti religiosa una demenza. Il campo me per or non vedrà. Que’ numi suoi che alla fuga il sospingono, tra poco lo irriteranno alla battaglia. - Annunzi un araldo a Calcante, Augure sommo che il re supremo degli Achei lo attende.
Aiace di Ugo Foscolo
Agamennone, Ulisse Terrore è in campo, o re de’ re. La turba che all’Ellesponto accompagnò gli avanzi d’Achille, ove gli alzò tomba e trofeo il Telamonio Aiace, al campo riede e fa insanir di nuovo lutto i Greci. Finge orrendi prodigi; e vien narrando che di querele l’Ocean fremea per la pietà della divina prole di Teti; che un sanguigno astro per l’aere notturno errava, e illuminando i mari ver l’occidente si perdea, la Grecia quasi accennando ed il ritorno. Invano or la pugna a bandir corron gli araldi come ier m’imponesti. Ma la furia forse o la trama del terrore illude anche i re delle genti? Inerme il volgo lungo il lito del mar trascorre a torme chiamando a nome i padri, i figli, e l’ombre de’ perduti compagni. Al grido, ai cenni, al consigliar de’ prenci un disperato gemer risponde, e per sè geme ognuno, per te, per noi, or che il Pelide è spento. Nè violenza di comandi certo varrebbe, or che travolto ha il cor di tutti religiosa una demenza. Il campo me per or non vedrà. Que’ numi suoi che alla fuga il sospingono, tra poco lo irriteranno alla battaglia. - Annunzi un araldo a Calcante, Augure sommo che il re supremo degli Achei lo attende.
Aiace di Ugo Foscolo
del mal fra noi snudato acciaro. I soli nomi dei capi infrangitor di leggi si andar cangiando, e con più strazio sempre della oppressa repubblica. Chi l’ama davver fra noi, chi è cittadin di cuore, e non di labro, ora il mio esemplo siegua. Fra i rancor cupi ascosi, infra gli atroci odi palesi, infra i branditi ferri, (se pur l’Erinni rabide li fanno snudar di nuovo) ognun di noi frapponga inerme il petto: o ricomposti in pace fian così quei discorsi animi feri; o dalle inique spade trucidati cadrem noi soli; ad onta lor, Romani soli, e veraci, noi. — Son questi i sensi, questi i sospiri, il lagrimare è questo di un cittadin di Roma: al par voi tutti, deh! lo ascoltate: e chi di gloria troppa è carco già, deh! non la offuschi, o perda, tentando invan di più acquistarne: e quale all’altrui gloria invidia porta, or pensi che invidia no, ma virtuosa eccelsa gara in ben far, può sola i propri pregi accrescer molto, e in nobil modo e schietto scemar gli altrui. — Ma, poiché omai ne avanza tanto in Roma a trattar, dei Parti io stimo, per or si taccia. Ah! ricomposta, ed una, per noi sia Roma; e ad un suo sguardo tosto, Parti, e quanti altri abbia nemici estrani, spariscon tutti, come nebbia al vento.
Bruto secondo di Vittorio Alfieri
del mal fra noi snudato acciaro. I soli nomi dei capi infrangitor di leggi si andar cangiando, e con più strazio sempre della oppressa repubblica. Chi l’ama davver fra noi, chi è cittadin di cuore, e non di labro, ora il mio esemplo siegua. Fra i rancor cupi ascosi, infra gli atroci odi palesi, infra i branditi ferri, (se pur l’Erinni rabide li fanno snudar di nuovo) ognun di noi frapponga inerme il petto: o ricomposti in pace fian così quei discorsi animi feri; o dalle inique spade trucidati cadrem noi soli; ad onta lor, Romani soli, e veraci, noi. — Son questi i sensi, questi i sospiri, il lagrimare è questo di un cittadin di Roma: al par voi tutti, deh! lo ascoltate: e chi di gloria troppa è carco già, deh! non la offuschi, o perda, tentando invan di più acquistarne: e quale all’altrui gloria invidia porta, or pensi che invidia no, ma virtuosa eccelsa gara in ben far, può sola i propri pregi accrescer molto, e in nobil modo e schietto scemar gli altrui. — Ma, poiché omai ne avanza tanto in Roma a trattar, dei Parti io stimo, per or si taccia. Ah! ricomposta, ed una, per noi sia Roma; e ad un suo sguardo tosto, Parti, e quanti altri abbia nemici estrani, spariscon tutti, come nebbia al vento.
Bruto secondo di Vittorio Alfieri
Chi dal ciel parla?... Avviluppato in bianca stola è costui, che il sacro labro or schiude? vediamlo... Eh no: tu sei guerriero, e il brando cingi: or t’inoltra; appressati; ch’io veggia, se Samuèle o David mi favella. — Qual brando è questo? ei non è già lo stesso ch’io di mia man ti diedi...    È questo il brando, cui mi acquistò la povera mia fionda. Brando, che in Ela a me pendea tagliente sul capo; agli occhi orribil lampo io ‘l vidi balenarmi di morte, in man del fero Goliàt gigante: ei lo stringea: ma stavvi rappreso pur, non già il mio sangue, il suo. Non fu quel ferro, come sacra cosa, appeso in Nobbe al tabernacol santo? Non fu nell’Efod mistico ravvolto, e così tolto a ogni profana vista? consecrato in eterno al Signor primo?... Vero è; ma... Dunque, onde l’hai tu? Chi ardiva dartelo? chi?...    Dirotti. Io fuggitivo, inerme in Nob giungea: perché fuggissi, tu il sai. Piena ogni via di trista gente, io, senza ferro, a ciascun passo stava tra le fauci di morte. Umìl la fronte prosternai là nel tabernacol, dove scende d’Iddio lo spirto: ivi, quest’arme, (cui s’uom mortal riadattarsi al fianco potea, quell’uno esser potea ben David) la chiesi io stesso al sacerdote.
Saul di Vittorio Alfieri
Chi dal ciel parla?... Avviluppato in bianca stola è costui, che il sacro labro or schiude? vediamlo... Eh no: tu sei guerriero, e il brando cingi: or t’inoltra; appressati; ch’io veggia, se Samuèle o David mi favella. — Qual brando è questo? ei non è già lo stesso ch’io di mia man ti diedi...    È questo il brando, cui mi acquistò la povera mia fionda. Brando, che in Ela a me pendea tagliente sul capo; agli occhi orribil lampo io ‘l vidi balenarmi di morte, in man del fero Goliàt gigante: ei lo stringea: ma stavvi rappreso pur, non già il mio sangue, il suo. Non fu quel ferro, come sacra cosa, appeso in Nobbe al tabernacol santo? Non fu nell’Efod mistico ravvolto, e così tolto a ogni profana vista? consecrato in eterno al Signor primo?... Vero è; ma... Dunque, onde l’hai tu? Chi ardiva dartelo? chi?...    Dirotti. Io fuggitivo, inerme in Nob giungea: perché fuggissi, tu il sai. Piena ogni via di trista gente, io, senza ferro, a ciascun passo stava tra le fauci di morte. Umìl la fronte prosternai là nel tabernacol, dove scende d’Iddio lo spirto: ivi, quest’arme, (cui s’uom mortal riadattarsi al fianco potea, quell’uno esser potea ben David) la chiesi io stesso al sacerdote.
Saul di Vittorio Alfieri