impetrare

[im-pe-trà-re]
impètro
In sintesi
chiedere con preghiere
1
lett. Ottenere mediante suppliche, preghiere: i. una grazia; e per sposa legittima oggi mai / per impetrarla son dal mio signore (Ariosto) || Impetrare qualcosa a qualcuno, fargliela ottenere: se vuoi ch'io t'impetri / cosa di là, ond'io vivendo mossi (Dante)
2
lett. Domandare con preghiere, con suppliche: impetro il tuo perdono impetrare2 impietrare

Citazioni
ma folgore dal Ciel giusto discenda, o ‘l terren s’apra, ovunque l’orma imprime 335 chi legitimo prencipe abbandona, cui fedeltade e servitù si deve anco senza corona! Scena seconda Cameriera Ma voi, figlie, che fate, che tutte uscite Resta dunque sola la reina là entro? Ella c’impose il venircen qui fuori, a l’aria, al cielo, che sì raro veggiam; e s’è rinchiusa sola là, ne la stanza più riposta, dove orar suole. Impetrino i suoi prieghi pace a l’alma affannata. Or qui vi lascio, e darò un giro sin dove è permesso dal capitan custode che ‘l prigioniero piè scorra ed arrivi: fra poco qui ritorno. Voi quest’ora datavi a respirar, spendete, prego, lodando Dio e pregando, e accompagni la lingua il vostro affetto: umil affetto e devoto conviensi a gran sciagura, ch’alfin si piega il Cielo. Non fu stanca giamai né la lingua né ‘l cuore ad opra sì devuta, in tanto di miserie acerbo orrore. Immutabile, immota, in luminoso velo
La reina di Scozia di Federigo Della Valle
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli   Giovan Battista Marino    L'Adone   Canto primo Q CXI Oltre queste cagion, per cui devrei impetrar qualch’effetto ale mie voci, dee l’util proprio almeno a’ preghi miei far più le voglie tue pronte e veloci: da questi felicissimi imenei corteggiata da mille e mille proci, Beroe uscirà, che più d’ogni altra bella fia dele Grazie l’ultima sorella. Costei, sicome mi mostraro in cielo l’adamantine tavole immortali, dove nel cerchio del signor di Delo Giove scolpì gli oracoli fatali, concede al re del liquefatto gelo l’alto tenor di quegli eterni annali, perché venga a scaldar col dolce lume del freddo letto tuo l’umide piume. Ma quando ancor da quel ch’ivi scolpio chi move il tutto, il fato altro volgesse, seben di Tebe il giovinetto dio fia tuo rival nele bellezze istesse, a dispetto del ciel tel promett’io, scritte in diamante sien le mie promesse. Io, che Giove o destin punto non curo, per l’acque sacre e per mestesso il giuro. Così parlava e ‘l re del’onde intanto a lui si volse con tranquilla faccia: - O domatore indomito di quanto il ciel circonda e l’oceano abbraccia, a chi può dar altrui letizia e pianto ragion è ben ch’apieno or si compiaccia: spendi comunque vuoi quanto poss’io, pende dal cenno tuo l’arbitrio mio.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Innanzi al’ara ove la bella imago sta di Ciprigna, un tripode d’argento le fiamme ond’arser già Troia e Cartago nutrisce d’odorifero alimento; e ‘n quell’ardor, che sempre vivo e vago per volger di stagion non è mai spento e di fumi soavi innebria il senso, rosa è la mirra e gelsomin l’incenso. Là dove illustre di materia e d’arte gran lume il tabernacolo diffonde, l’amorose reliquie in chiusa parte santuario profano in seno asconde. Di mute cere e di loquaci carte ritratti vivi e lettere faconde, nastri di seta e trecce di capelli guanti odorati e preziosi anelli. Ed havvi ongare stampe, indiche vene, vezzi di perle e rose di diamanti, auree cinte e maniglie, auree catene, fidi refugi de’ devoti amanti. Cose che soglion far nel’altrui pene miracoli maggior che preghi e pianti e più ch’antica o servitute o fede impetrano in amor grazia e mercede. Nel’eccelse pareti e ‘n queste e ‘n quelle ricche cornici e di bei fregi ornate mille votive imagini e tabelle serban memoria del’altrui pietate; cantan salmi d’amor donne e donzelle, non già nascoste da gelose grate. Guarda il Genio i lor chiostri e cura n’have e Priapo ortolan ne tien la chiave.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
caritativa pietà sempre ne va sollevando, e le sue etterne bellezze mostrandoci, a quelle, come benignissimo padre, ne va chiamando; ma tuttavia, sí come colui che ancora la divina bontà, a guisa che le terrene operazioni si fanno,  vo  misurando,  maraviglia  mi  porge,  sentendomi  io  averlo  offeso molto, come esso ad ora aiutarmi si movesse. A cui lo spirito disse: — Veramente tu parli come uomo che ancora non mostra conosca il costume della divina bontà, e che quella, che è perfettissima, estimi cosí nelle sue opere esercitarsi come voi, che mortali e mobili e imperfetti sète, fate; nelle menti de’ quali niuno riposo si truova, insino a tanto che gran vendetta non si vede d’ogni piccola offesa ricevuta. Ma, per ciò che la contrizione delle commesse colpe, la quale mi pare conoscere in te venuta, ti dimostra docile e attento dovere essere a’ futuri ammaestramenti, mi piace una sola delle cagioni per la quale la divina bontà si mosse a dovere me mandare ad aiutarti ne’ tuoi affanni. Egli è il vero che, per quello ch’io sentissi nell’ora che questa commessione di venire qui a te mi fu fatta non da umana voce, ma da angelica, — la quale non si dee credere che menta già mai — che tu sempre, qual che stata si sia la tua vita, hai in speziale riverenzia e devozione avuta Colei nel cui ventre si racchiuse la nostra salute e che è viva fontana di misericordia e madre di grazia e di pietà; e in lei, sí come in termine fisso, avesti sempre intera speranza. La qual  cosa  essendo  a’  suoi  divini  occhi  manifesta  e  veggendoti  in  questa valle, oltre al modo usato, smarrito e impedito, intanto che tu eri a te medesimo uscito di mente, sí come essa benignissima fa assai sovente nelle bisogne de’ suoi divoti che, senza priego aspettare, da se medesima si muove a sovvenire dell’opportuno aiuto al bisogno, veggendo ’l pericolo al qual tu eri, senza tua domanda aspettare, per te al Figliuolo domandò grazia e impetrò la salute tua; alla quale per suo messo mi fu comandato che io venissi; e io il feci; né prima da te mi partirò che in luogo libero espedito t’arò riposto, dove a te piaccia di seguitarmi. Al quale io dopo il suo tacere, dissi: — Assai bene m’hai soddisfatto alle mie domande: e nel vero, come che vendetta di Dio è un di nuovo rifarti bello per più piacergli, pur di te compassione mi viene e disidero sommamente d’alleggiare quella, se mai con alcuna mia opera io potessi; e d’altra parte in me medesimo mi rallegro, sentendo che tu, non al ruinare allo ’nferno, ma al salire al glorioso regno
Corbaccio di Giovanni Boccaccio
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Giovanni Boccaccio   Corbaccio � incontanente  prendono  speranza  e  aguzzano  il  disiderio  alla  signoria;  e, faccendosi umili obbedienti e blande, le corone, le cinture, i drappi d’oro, i vai, i molti vestimenti e gli altri ornamenti vari, de’ quali tutto il dí si veggono  splendenti,  dai  miseri  mariti  impetrano;  il  quale  non  s’accorge tutte quelle essere armi a combattere la sua signoria e a vincerla. Le quali, poi che le loro persone e le loro camere, non altramenti che le reine abbino, veggiono ornate e i miseri mariti allacciati, subitamente dall’essere serve divenute compagne, con ogni studio la signoria s’ingegnano d’occupare. E, volendo singulare esperienza prendere se donne sono nelle case, in sul far male arditamente si mettono, argomentando che, se quello è a lei sofferto che non sarebbe sofferto alla serva, chiaramente può conoscere sé donna e signoreggiante. E primieramente alle fogge nuove, alle leggiadrie non usate, anzi lascivie, e alle disdicevoli pompe si danno; e a niuna pare essere né bella né ragguardevole, se non tanto quanto ella ne’ modi, nelle smancerie e ne’ portamenti somigliano le publiche meretrici; le quali tanti nuovi abiti né sí disonesti possono nelle città arrecare, che loro tolti non sieno da quelle che  gli  stolti  mariti  credono  esser  pudiche;  li  quali,  avendo  male  i  loro danari spesi, acciò che gittati non paiano, queste cose nelle dette maniere lasciano usare, senza guardare in che segno debba ferire quello strale. Come esse da questo fiere nelle case divengano, i miseri il sanno, che ’l pruovano: esse, sí come rapide e fameliche lupe, venute ad occupare i patrimoni, i beni e le ricchezze de’ mariti, or qua or là discorrendo, in continui romori co’ servi, colle fanti, co’ fattori, co’ fratelli e figliuoli de’ mariti medesimi stanno, sé tenere riguardatrici di quelli, dove esse sole dissipatrici disiderano d’essere; senza che, acciò che tènere paiano di coloro di cui esse hanno poca cura, mai ne’ lor letti non si dorme, tutta la notte in letigi trapassa e in questioni, dicendo ciascuna al suo: “Ben veggio come tu m’ami:ben sarei cieca se io non m’accorgessi che altri t’è all’animo più ch’io. Credi tu ch’i’ sia abbagliata; e ch’io non sappia a cui tu vai dietro, a cui tu vuogli bene e con cui tu tutto ’l dí favelli? Ben lo so bene: io ho migliori spie che tu non credi.  Misera  me!  ché  è  cotanto  tempo  ch’io  ci  venni,  eppure  una  volta ancora non mi dicesti, quando a letto mi vengo: “Amor mio, ben sia venuta”. Ma, alla croce di Dio, io farò di quelle a te, che tu fai a me. Or son io cosí sparuta? Non son io cosí bella come la cotale? Ma sai che ti dico? Chi due bocche bacia, l’una convien che gli puta. Fatti in costà: se Dio m’aiuti, tu non mi toccherai; va’ dietro a quelle di che tu se’ degno, ché certo tu non
Corbaccio di Giovanni Boccaccio
s’è giusta, non negare, ma perfettamente me la adempi. Io sono giovane d’eccellentissima fama, e di famosi parenti disceso, e nella presente città copioso di ricchezze e di congiunti parenti, accompagnato di nobilissima e  bella  giovane,  con  la  quale  io  sono  stato  tanto  tempo  ch’io  veggio incominciare la sesta volta al sole l’usato cammino, e niuno figliuolo ancora di lei ho potuto avere, il quale dopo l’ultimo nostro giorno possa il nostro nome ritenere e possedere l’antiche ricchezze possedute lungamente per ereditaggio; di che nell’animo sostengo gravissima noia. Ond’io divotamente ti priego che nel cospetto dello onnipotente Signore grazia impetri, che se Egli dee essere della mia anima bene, e del suo e tuo onore essaltamento, che Egli uno solamente concedere me ne deggia, il quale dopo me me rapresenti. La qual cosa se Egli me la concede, io ti prometto e giuro per l’anima del mio padre e per la deità del sommo Giove che i tuoi lontani templi saranno da me visitati personalmente, e i tuoi altari di divoti fuochi saranno alluminati. E fatta la degna orazione, tornò al suo militar palagio, quasi contento:  “Così  come  niuno  giusto  priego  può  esser  fatto  sanza  essere essaudito, così questo, però che era giusto, sanza essaudizione non poté trapassare”. Ma già i disiosi cavalli del sole, caldi per lo diurno affanno, si bagnavano nelle marine acque d’occidente, e le menome stelle si poteano vedere, essendo già Lelio e Giulia, dopo i dilicati cibi da loro presi, quasi contenti del fatto voto, sperando soavissimo sonno gli avea presi, quando il santo, per cui Galizia è visitata, volle fare a Lelio manifesto quanto il suo giusto priego, fatto il preterito dì, gli fosse a grado; e disceso dagli alti cieli, e entrato radiante di maravigliosa luce nella camera di Lelio, con lieto viso gl’incominciò a parlare, dormendo egli, e disse così: — O Lelio, io sono colui il quale tu il passato giorno con tanta divozione chiamasti, pregando ch’io t’impetrassi grazia, nel conspetto di Colui che tutte le dona sanza rimproverare, che tu potessi avere degna erede del tuo nome, nel quale dopo la tua morte la tua fama vivesse. Onde Egli, misericordioso essauditore de’ giusti prieghi, e di tutto bene benignissimo donatore, per me ti manda a dire che il tuo priego è essaudito da  Lui,  e  che,  la  prima  volta  che  tu  con  la  tua  sposa  onestamente  ti congiugnerai, veramente riceverai il dimandato dono. E queste parole dette, ad un’ora egli e ’l sonno di Lelio si partirono. Lelio, svegliato, pieno di maraviglia e d’allegrezza, per lungo spazio
Il Filocolo di Giovanni Boccaccio
di venir in tal grado, han poste l’ale! benché nostro non sia sapere il quando. Ma tu, piú c’altra, bella et immortale anima, che dal ciel forse m’ascolti e mi dimostri al tuo bel coro eguale, impetra a questi lauri ombrosi e folti grazia, che con lor sempre verdi fronde possan qui ricoprirne ambo sepolti. Et al soave suon di lucide onde il cantar degli ucelli ancor si aggiunga, acciò che il luogo d’ogni grazia abonde. Ove, se ’l viver mio pur si prolunga tanto, che, com’io bramo, ornar ti possa, e da tal voglia il ciel non mi disgiunga, spero che sovra te non avrà possa quel duro, eterno, ineccitabil sonno d’averti chiusa in cosí poca fossa; se tanto i versi miei prometter ponno.
Arcadia di Iacopo Sannazzaro
57 Il padron narrò lui che quella riva tutta tenean le femine omicide, di quai l’antiqua legge ognun ch’arriva in perpetuo tien servo, o che l’uccide; e questa sorte solamente schiva chi nel campo dieci uomini conquide, e poi la notte può assaggiar nel letto diece donzelle con carnal diletto. 58 E se la prima pruova gli vien fatta, e non fornisca la seconda poi, egli vien morto, e chi è con lui si tratta da zappatore o da guardian di buoi. Se di far l’uno e l’altro è persona atta, impetra libertade a tutti i suoi; a sé non già, c’ha da restar marito di diece donne, elette a suo appetito. 59 Non poté udire Astolfo senza risa de la vicina terra il rito strano. Sopravien Sansonetto, e poi Marfisa, indi Aquilante, e seco il suo germano. Il padron parimente lor divisa la causa che dal porto il tien lontano: — Voglio (dicea) che inanzi il mar m’affoghi, ch’io senta mai di servitude i gioghi. — 60 Del parer del padrone i marinari e tutti gli altri naviganti furo; ma Marfisa e’ compagni eran contrari, che, più che l’acque, il lito avean sicuro. Via più il vedersi intorno irati i mari, che cento mila spade, era lor duro. Parea lor questo e ciascun altro loco dov’arme usar potean, da temer poco.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
37 Di viso era costui bello e giocondo, e di maniere e di costumi ornato; e di parlar sì dolce e sì facondo, ch’un aspe volentier l’avria ascoltato: sì che, come di cosa rara al mondo, de l’esser suo fu tosto rapportato ad Alessandra figlia d’Orontea, che di molt’anni grave anco vivea. 38 Orontea vivea ancora; e già mancate tutt’eran l’altre ch’abitâr qui prima: e diece tante e più n’erano nate, e in forza eran cresciute e in maggior stima; né tra diece fucine che serrate stavan pur spesso, avean più d’una lima; e dieci cavallieri anco avean cura di dare a chi venìa fiera aventura. 39 Alessandra, bramosa di vedere il giovinetto ch’avea tante lode, da la sua matre in singular piacere impetra sì, ch’Elbanio vede et ode; e quando vuol partirne, rimanere si sente il core ove è chi ’l punge e rode: legar si sente e non sa far contesa, e al fin dal suo prigion si trova presa. 40 Elbanio disse a lei: “Se di pietade s’avesse, donna, qui notizia ancora, come se n’ha per tutt’altre contrade, dovunque il vago sol luce e colora; io vi osarei, per vostr’alma beltade ch’ogn’animo gentil di sé inamora, chiedervi in don la vita mia, che poi saria ognor presto a spenderla per voi.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto
77 Iroldo nel suo viso viene un gelo, Come vede la dama a terra andare, Che avea davanti a gli occhi fatto un velo: Dormir soave, e non già morte appare. Crudel chiama lui Dio, crudel il celo, Che tanto l’hanno preso ad oltraggiare; Chiama dura Fortuna, e duro Amore, Che non lo occida, ed ha tanto dolore. 78 Lasciàn dolersi questo disperato: Stimar puoi, cavallier, come egli stava. Prasildo nella ciambra se è serrato, E così lacrimando ragionava: “Fu mai in terra un altro inamorato Percosso da fortuna tanto prava? Ché, se io voglio la dama mia seguire, In piccol tempo mi convien morire. 79 Così quel dispietato avria solaccio, Che è tant’amaro e noi chiamiamo Amore. Prèndeti oggi piacer del mio gran straccio, Vien, sàziati, crudel, del mio dolore! Ma al tuo mal grato io ne uscirò d’impaccio Ché aver non posso un partito peggiore, E minor pene assai son nello inferno Che nel tuo falso regno e mal governo.” 80 Mentre che se lamenta quel barone, Eccoti quivi un medico arivare. Dimanda di Prasildo quel vecchione, Ma non ardisce alcuno ad esso entrare. Diceva il vecchio: “Io, stretto da cagione, Ad ogni modo li voglio parlare; Ed altramente, io vi ragiono scorto, Il segnor vostro questa sera è morto.” Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 230 � Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto decimosecondo 81 Il camarier, che intese il caso grave, Di entrar dentro alla zambra prese ardire, (Questo teneva sempre un’altra chiave, Ed a sua posta puotea entrare e uscire); E da Prasildo con parlar soave Impetra che quel vecchio voglia odire. Benché ne fece molta resistenza, Pur lo condusse nella sua presenza. 82 Disse il medico a lui: “Caro segnore, Sempremai te aggio amato e reverito; Ora ho molto sospetto, anzi timore Che tu non sia crudelmente tradito; Però che zelosia, sdegno ed amore, E de una dama il mobile appetito, Ché è raro a tutte il senno naturale, Possono indurre ad ogni estremo male. 83 E ciò te dico, perché stamatina Me fo veneno occulto dimandato Per una cameriera de Tisbina. Or poco avanti me fu racontato Che qua ne venne a te la mala spina. Io tutto il fatto ho bene indivinato; Per te lo tolse, e tu da lei ti guarda: Lasciale tutte, che il mal fuoco l’arda. 84 Ma non sospicar già per questa volta, Ché in veritade io non gli diè veneno: E se quella bevanda forse hai tolta, Dormirai da cinque ore, o poco meno. Così quella malvaggia sia sepolta, Con tutte l’altre de che il mondo è pieno! Dico le triste, ché in questa citate Una vi è bona, e cento scelerate.” Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
57 Egli ha sì grande e subita allegrezza, Che ogni altra cosa alor dimenticava; Né più Marfisa, né Ranaldo aprezza. Né di lor guerra più si racordava. Il scudo e l’elmo via gettò con frezza, E mille volte la dama baciava; Stretta l’abbraccia in su quella campagna: De ciò la dama se lamenta e lagna. 58 Molto era Fiordelisa vergognosa, Ed esser vista in tal modo gli duole. Impetra adunque questa graziosa Da Brandimarte, con dolce parole, De gir con esso ad una selva ombrosa, Dove eran l’erbe fresche e le viole: Staran con zoia insieme e con diletto, Senza aver tema, o di guerra sospetto. 59 Prese ben presto il cavallier lo invito, E, forte caminando, fôrno agionti Dentro a un boschetto, a un bel prato fiorito, Che d’ogni lato è chiuso da duo monti, De fior diversi pinto e colorito, Fresco de ombre vicine e de bei fonti. Lo ardito cavalliero e la donzella Presto smontarno in su l’erba novella. 60 E la donzella con dolce sembiante Comincia il cavalliero a disarmare. Lui mille volte la baciò, davante Che se potesse un pezzo d’arme trare; Né tratte ancor se gli ebbe tutte quante, Che quella abraccia, e non puote aspettare; Ma ancor di maglia e de le gambe armato Con essa in braccio si colcò su il prato. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
Capitolo IX Non erano necessarie molte parole a persuadere al Duca che movesse guerra a’ Fiorentini, perché era mosso da uno ereditario odio e una cieca ambizione, la quale così gli comandava; e tanto più sendo spinto dalle nuove ingiurie, per lo accordo fatto con i Genovesi. Non di meno le passate spese, i corsi pericoli, con la memoria delle fresche perdite, e le vane speranze de’ fuori usciti lo sbigottivano. Aveva questo Duca, subito che gl’intese  la  ribellione  di  Genova,  mandato  Niccolò  Piccino,  con  tutte  le  sue genti d’arme e quelli fanti che potette del paese ragunare, verso quella città, per fare forza di recuperarla prima che i cittadini avessino fermo lo animo e ordinato il nuovo governo, confidandosi assai nel castello, che dentro, in Genova, per lui si guardava. E benché Niccolò cacciassi i Genovesi d’in su e monti e togliessi loro la valle di Pozeveri, dove si erano fatti forti, e quegli avessi ripinti dentro alle mura della città, non di meno trovò tanta difficultà nel passare più avanti, per gli ostinati animi de’ cittadini a difendersi, che fu constretto da quella discostarsi. Onde il Duca, alle persuasioni degli usciti fiorentini, gli comandò che assalisse la Riviera di levante, e facessi, propinquo a’ confini di Pisa, quanta maggiore guerra nel paese genovese poteva, pensando che quella impresa gli avesse a mostrare di tempo in tempo i partiti che dovessi prendere. Assaltò adunque Niccolò Serezana, e quella prese. Di poi, fatti di molti danni, per fare più insospettire i Fiorentini, se ne venne a Lucca dando voce di volere passare, per ire nel Regno, agli aiuti del re di Raona Papa Eugenio, in su questi nuovi accidenti, partì di Firenze, e ne andò a Bologna; dove trattava nuovi accordi infra il Duca e la lega, mostrando al Duca che, quando e’ non consentisse allo accordo, sarebbe di concedere  alla  lega  il  conte  Francesco  necessitato,  il  quale  allora  suo confederato, sotto gli stipendi suoi militava. E benché il Pontefice in questo si affaticasse assai, non di meno invano tutte le sue fatiche riuscirono; perché il Duca sanza Genova non voleva accordarsi, e la lega voleva che Genova restasse libera. E per ciò ciascheduno, diffidandosi della pace, si preparava alla guerra. Capitolo X Venuto per tanto Niccolò Piccino a Lucca, i Fiorentini di nuovi movimenti dubitorono, e feciono cavalcare con le loro genti nel paese di Pisa Neri  di  Gino,  e  da  il  Pontefice  impetrorono  che  ’l  conte  Francesco  si 190 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
credessino né con prieghi né con promesse dal suo ingrato proponimento rivocarlo, gli mandorono imbasciadori, per vedere con che viso e con quali parole questa sua sceleratezza accompagnasse. Venuti per tanto davanti al Conte,  uno  di  quelli  parlò  in  questa  sentenza:  “Sogliono  coloro  i  quali alcuna cosa da alcuno impetrare desiderano, con i prieghi, premii o minacce assalirlo, acciò, mosso o dalla misericordia o dall’utile o dalla paura, a fare quanto da loro si desidera condescenda. Ma negli uomini crudeli  e avarissimi,  e  secondo  la  opinione  loro  potenti,  non  vi  avendo  quelli  tre modi luogo alcuno, indarno si affaticono coloro che credono o con i prieghi umiliarli o con i premii guadagnarli, o con le minacce sbigottirli. Noi per tanto, conoscendo al presente, benché tardi, la crudeltà, l’ambizione e superbia  tua,  veniamo  a  te,  non  per  volere  impetrare  alcuna  cosa,  né  per credere di ottenerla quando bene noi la domandassimo, ma per ricordarti i benefizi che tu hai dal popolo milanese ricevuti, e dimostrarti con quanta ingratitudine tu li hai ricompensati, acciò che almeno, infra tanti mali che noi sentiamo, si gusti qualche piacere per rimproverarteli. E’ ti debbe ricordare benissimo quali erano le condizioni tue dopo la morte del duca Filippo: tu eri del Papa e del Re inimico; tu avevi abbandonati i Fiorentini e Viniziani, de’ quali, e per il giusto e fresco sdegno, e per non avere quelli più  bisogno  di  te,  eri  quasi  che  nimico  divenuto;  trovaviti  stracco  della guerra avevi avuta con la Chiesa, con poca gente, sanza amici, sanza danari e  privo  d’ogni  speranza  di  potere  mantenere  gli  stati  tuoi  e  l’antica  tua riputazione. Dalle quali cose facilmente cadevi, se non fusse stata la nostra semplicità:  perché  noi  soli  ti  ricevemmo  in  casa,  mossi  dalla  reverenzia avavamo alla felice memoria del Duca nostro; con il quale avendo tu parentado e nuova amicizia, credavamo che ne’ suoi eredi passasse lo amore tuo e che se a’ benifici suoi si aggiugnessino i nostri, dovesse questa amicizia, non solamente essere ferma, ma inseparabile; e per ciò alle antiche convenzioni Verona o Brescia aggiugnemmo. Che più potavamo noi darti e prometterti? E tu che potevi, non dico da noi, ma in quelli tempi da ciascuno, non dico avere, ma desiderare? Tu per tanto ricevesti da noi uno insperato bene; e noi, per ricompenso, riceviamo da te uno insperato male. Né hai differito infino ad ora a dimostrarci lo iniquo animo tuo; perché non prima fusti delle nostre armi principe, che, contro ad ogni giustizia, ricevesti Pavia; il che ne doveva ammunire quale doveva essere il fine di questa tua amicizia. La quale ingiuria noi sopportammo, pensando che quello acquisto dovessi
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
9 — O di gran genitor maggior figliuolo, che ’l sommo pregio in arme hai giovenetto, or chi sarà del valoroso stuolo, di cui parte noi siamo, in duce eletto? Io, ch’a Dudon famoso a pena, e solo per l’onor de l’età, vivea soggetto; io, fratel di Goffredo, a chi più deggio cedere omai? se tu non sei, no ’l veggio. 10 Te, la cui nobiltà tutt’altre agguaglia, gloria e merito d’opre a me prepone, né sdegnerebbe in pregio di battaglia minor chiamarsi anco il maggior Buglione. Te dunque in duce bramo, ove non caglia a te di questa sira esser campione, né già cred’io che quell’onor tu curi che da’ fatti verrà notturni e scuri; 11 né mancherà qui loco ove s’impieghi con più lucida fama il tuo valore. Or io procurerò, se tu no ’l neghi, ch’a te concedan gli altri il sommo onore; ma perché non so ben dove si pieghi l’irresoluto mio dubbioso core, impetro or io da te, ch’a voglia mia o segua poscia Armida o teco stia. — 12 Qui tacque Eustazio, e questi estremi accenti non proferì senza arrossarsi in viso, e i mai celati suoi pensier ardenti l’altro ben vide, e mosse ad un sorriso; ma perch’a lui colpi d’amor più lenti non hanno il petto oltra la scorza inciso, né molto impaziente è di rivale, né la donzella di seguir gli cale
La Gerusalemme liberata di Torquato Tasso