ignavia

[i-gnà-via]
In sintesi
indolenza, inerzia
← dal lat. ignavĭa(m), deriv. di ignāvus ‘ignavo’.
s.f.
(pl. -vie)

Mancanza di energia morale, assenza di volontà

Citazioni
parazione  di  questo  tutti  gli  altri  sono  leggieri  -  non  nuocere  a  alcuno, giovare in quanto tu puoi a ciascuno. 160 E1 certo gran cosa che tutti sappiamo avere a morire, tutti viviamo come se fussimo certi avere sempre a vivere. Non credo sia la ragione di questo perché ci muova più quello che è innanzi agli occhi e che apparisce al senso che le cose lontane e che non si veggono: perché la morte è propinqua e si può dire che per la esperienza quotidiana ci apparisca a ogni ora. Credo proceda perché la natura ha voluto che noi viviamo secondo che ricerca el corso overo ordine di questa machina mondana: la quale non volendo resti come morta e sanza senso, ci ha dato propietà di non pensare alla morte, alla quale se pensassimo, sarebbe pieno el mondo di ignavia e di torpore. 161 Quando io considero a quanti accidenti e pericoli di infirmità, di caso, di violenza, e in modi infiniti, è sottoposta la vita dell’uomo, quante cose bisogna concorrino nello anno a volere che la ricolta sia buona, non è cosa di che io mi maravigli più che vedere uno uomo vecchio, uno anno fertile. 162 E nelle guerre e in molte cose importante ho veduto spesso lasciare di fare le provisione per giudicare che le sarebbono tarde; e nondimanco si è visto poi che le sarebbono state in tempo e che el pretermetterle ha fatto grandissimo danno. E tutto procede che communemente el moto delle cose è molto più lento che non si disegna: in modo che spesso non è fatto in tre e quattro mesi quello che tu giudicavi doversi fare in uno. E questo è ricordo importante e da avvertire. 163 Quanto fu accommodato quello detto degli antichi: “Magistratus virum ostendit!” Non è cosa che scuopra più le qualità degli uomini che dare loro faccende e autorità. Quanti dicono bene, che non sanno fare! quanti in sulle panche e in sulle piazze paiono uomini eccellenti che, adoperati, riescono ombre! Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Ricordi di Francesco Guicciardini
XLIII Un  cavaliero  di  piccola  persona  da  Ferrara  andò  podestà  d’Arezzo:  quando entra nella terra s’avvede essere sghignato, e con una parola si difende. Meglio s’avvide degli atti, che gli Aretini faceano contro a lui, uno cavaliere piccolo e sparutissimo da Ferrara, quando entrò capitano d’Arezzo, che non fece messer Macheruffo, però che nel principio del suo officio al giuramento tagliò la via a chi avesse animo d’appiccare orinali o fare simili frasche. Però che, avveggendosi nel suo entrare in Arezzo che molti ghignavano e sghignazzavono della sua sparuta personcina, tutto sdegnoso n’andò alla maggiore chiesa, dove gli anziani e’ rettori erano presenti, a farli leggere li capitoli e dare il giuramento. Quando il cancelliere ebbe letto ciò che dovea, gli porse il libro e disse: — E così giurate a le sante die Vangele? E ’l capitano guardando dattorno verso il populo disse — Io giuro ciò che è...
Il Trecentonovelle di Franco Sacchetti
Poi che del patrio nido I silenzi lasciando, e le beate Larve e l’antico error, celeste dono, Ch’abbella agli occhi tuoi quest’ermo lido, Te nella polve della vita e il suono Tragge il destin; l’obbrobriosa etate Che il duro cielo a noi prescrisse impara, Sorella mia, che in gravi E luttuosi tempi L’infelice famiglia all’infelice Italia accrescerai. Di forti esempi Al tuo sangue provvedi. Aure soavi L’empio fato interdice All’umana virtude, Né pura in gracil petto alma si chiude. O miseri o codardi Figliuoli avrai. Miseri eleggi. Immenso Tra fortuna e valor dissidio pose Il corrotto costume. Ahi troppo tardi, E nella sera dell’umane cose, Acquista oggi chi nasce il moto e il senso. Al ciel ne caglia: a te nel petto sieda Questa sovr’ogni cura, Che di fortuna amici Non crescano i tuoi figli, e non di vile Timor gioco o di speme: onde felici Sarete detti nell’età futura: Poiché (nefando stile, Di schiatta ignava e finta) Virtù viva sprezziam, lodiamo estinta. Donne, da voi non poco La patria aspetta; e non in danno e scorno Dell’umana progenie al dolce raggio Delle pupille vostre il ferro e il foco Domar fu dato. A senno vostro il saggio
Canti di Giacomo Leopardi
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giacomo Leopardi    Canti 75 Stirpi il cielo avvivò, soli fra tutte, Figli di Prometeo, la vita increbbe; A voi le morte ripe, Se il fato ignavo pende, Soli, o miseri, a voi Giove contende. E tu dal mar cui nostro sangue irriga, Candida luna, sorgi, E l’inquieta notte e la funesta All’ausonio valor campagna esplori. Cognati petti il vincitor calpesta, Fremono i poggi, dalle somme vette Roma antica ruina; Tu sì placida sei? Tu la nascente Lavinia prole, e gli anni Lieti vedesti, e i memorandi allori; E tu su l’alpe l’immutato raggio Tacita verserai quando ne’ danni Del servo italo nome, Sotto barbaro piede Rintronerà quella solinga sede.
Canti di Giacomo Leopardi
E biondo capo languido chinavi, e te, fratello Copria l’ombra siderea di Roma e i tre color; Ed al fuggir de l’anima su la pallida faccia Protendea la repubblica santa le aperte braccia 65 Diritta in fra i romulei colli e l’occiduo sol. Ma io d’intorno premere veggo schiavi e tiranni, Ma io su ‘l capo stridere m’odo fuggenti gli anni: — Che mai canta, susurrano, costui torbido e sol? Ei canta e culla i queruli mostri de la sua mente, E quel che vive e s’agita nel mondo egli non sente. — O popolo d’Italia, vita del mio pensier, O popolo d’Italia, veccho titano ignavo, Vile io ti dissi in faccia, tu mi gridasti: Bravo; E de’ miei versi funebri t’incoroni il bicchier. III 75 Avanti, avanti, o indomito destrier de gl’inni alato! Obliar vo’ nel rapido corso l’inerte fato, I gravi e oscuri dì. Ricordi tu, bel sauro, quando al tuo primo salto I falchi salutarono augurando ne l’alto E il bufolo muggì? Ricordi tu le vedove piagge del mar toscano, Ove china su ‘l nubilo inseminato piano La torre feudal Con lunga ombra di tedio da i colli arsicci e foschi Veglia de le rasenie cittadi in mezzo a’ boschi Il sonno sepolcral. Mentre tormenta languido sirocco gli assetati Caprifichi che ondeggiano su i gran massi quadrati Verdi tra il cielo e il mar, Su i gran massi cui vigile il mercator tirreno
Giambi ed epodi di Giosue Carducci
Per Val d’Arno [IV] Né vi riveggo mai, toscani colli, Colli toscani ove il mio canto nacque Sotto i limpidi soli e tra le molli Ombre de’ lauri a’ mormorii de l’acque, 5 Che dal lago del cor non mi rampolli Il pianto. Ogni memoria altra si tacque Da quando in te, che più ridi e t’estolli, Colle funesto, il fratel mio si giacque. Oh che dolce sperar già ne sostenne! Come da quella età che non rinverde Volammo a l’avvenir con franche penne! Tra ignavi studi il tempo or mi si perde Nel dispetto e l’oblio ma lui ventenne Copre la negra terra e l’erba verde. Ottobre 1866
Levia Gravia di Giosue Carducci
Soli: sciami di Soli, anzi, con mesti 250 pianeti ognuno, dove il fuoco primo par che si spenga e che l’amor si desti; dove marcisce il puro fuoco in limo di vita, impuro, su cui vola forse l’uomo con l’ali, o sguazza il fauno simo. 255 Le costellazioni indi trascorse, dalla fulgida Lira alla Carena, dalla fulgida Croce alle grandi Orse; ecco la fitta polvere, la rena ogni cui grano è Mondo che sfavilla 260 nella sua solitudine serena; dove pare un pulviscolo, una stilla, il nostro cielo dalla volta immensa... se pur là c’è la notte, una pupilla nell’ombra, uno che veglia, uno che pensa! XIII 265 E la vecchietta, dietro il suo pensiero, guardando il cielo, ora vedea sé stessa, non così vecchia, su per un sentiero. Andava col su’ omo, era ben messa, incignava quel giorno anzi un guarnello: 270 andava a su per ascoltar la messa. Lo conosceva quel viotterello: era pieno di fragole e di more. Quasi quasi n’empiva il suo pannello.
Nuovi poemetti di Giovanni Pascoli
Ei disse: “Siate, d’ora in poi, corsari. La nostra Italia, ora sarà Rio Grande. XVI Noi più non siamo mercatanti ignavi che in ogni rada gettino i grippini; noi combattiamo per pezzenti e schiavi, siamo l’Italia, o miei lupi marini.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
picchierellando senza fine il picchio sacro contava gli anni tanti, gli anni tardi a venire.     LUPI  E AQUILE Aprile, che s’apriva il fiore, venne, e il Tevere più gonfio portava l’onde con un grande rombo: e d’ogni parte sulle piane e i colli arsero fuochi nella notte sacra. Tutto splendé. Fiamme correva il fiume. Però che, intorno, alle selvaggie stanze fuoco i pastori davano, mutando già le capanne, d’erbe e frasche, in case. E poi saltando sulle fiamme, un canto diceano, sacro: Fuoco puro, Fuoco grande, buon Fuoco, che ammollisci e domi, portati via queste capanne, portati via questi nidi! Noi non siamo uccelli, lupi noi siamo. Addio, cose d’un’ora! Siamo per fare una città ch’eterna duri, ed un proprio focolare, in mezzo, sarà per te, che mai non dormi, o Fuoco!” Ed una torma giovanil più fiera diceva: “Oh! bello andare al vento! È bella l’ora che fugge, e sempre un altro il sole! La terra sempre nuova sotto quelle antiche stelle! Voi da voi ponete tra il mondo e voi pur quella fossa ignava: sia senza fine a noi la via, la terra senza confine! Lupi, sì; ma ora... dateci l’ale, o aquile!”
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Maggio Ridon siringhe del color di lilla sopra la mensa e odorano viole: la capinera è tra gli aranci: brilla tremulo il sole. 5 Tu pur, poeta, hai rifiorito il cuore e trilli e frulli hai nella fantasia. Le ignave brume e l’umile dolore sorgi ed oblia Massa, 1886.
Poesie varie di Giovanni Pascoli
coi merli d’acqua e con le capinere. Quindi alla rana che chiamava l’acqua, che dicea: Qua!, scendea l’incauto, e sotto le larghe foglie s’addormia del loto. Ma Trigo aperse al prigionier ruscello un canaletto, in cui sgorgò, poi vispo fuggì con tutto un tremolio di risa. E Trigo in tanto, memore dell’orto futuro, in fila pioppi neri e bianchi piantava, lungo il fossatello, e salci, per aver vinchi da legare ortaggi, per aver rami da ramar legumi. E il rio del pari ai due vicini amico correva, ed ora scivolava al bozzo ad impastare e sciabordar l’argilla mazzangherata, ora, più lieto, all’orto ad aprir semi, a ravvivar germogli. C’erano, su pei salci, le ranelle, che deridean, con brevi grida, quelle lontane ignave rane. V Imprese allora l’asino comune a someggiare l’una e l’altra merce sul molto sopportante unico dorso. Al passo andava, tinnulo e fiorito, e Trigo e Brigo gli veniano ai fianchi, lieti dell’alba e della via maestra. Metteva or l’uno tra un boccal sonante ed una brocca una ricciuta indivia, poneva or l’altro un labile verzotto dentro un orciuolo: ché per via s’aggiusta (or l’uno or l’altro ripetea) la soma. Negava il terzo, ed allungava il passo. Ma si arrestava ai trivi ai ponti ai borghi, volgendo le due lunghe ombre del capo, se mai sentisse zoccolar di donne;
Poesie varie di Giovanni Pascoli
pur lo velava d’una vitrea scorza. Poi, come vivi uscian dal fuoco i bocci dei rossi fiori, i gemmei rami lunghi, le lingue curve e le pinnate felci! 240 E sul boccale si stendeva un tralcio con le gommose pampane e il fior d’uva; e il verde capelvenere sull’orcio spandea le chiare piccole sue foglie e i fini neri crini. XI 245 Ma, fuor che i giorni di mercato o fiera, ozio avea sempre l’asino, e l’erbetta sciolto pascea tra la fornace e l’orto: né lieto in cuore; ché anelava ei sempre di rivedere i borghi, i trivi, i ponti, 250 verde e squillante, e ben venuto a tutti. Ond’ei strappava le gramigne in terra irosamente, a destra a manca alterno scotendo il capo con le due grandi ombre; e d’uno all’altro de’ tuguri ignavi 255 andando cupo, consumava il cuore, ché troppo lungo gli parea l’indugio; ché ciò ch’è prima, è primo. XII E il grosso capo si vedea talora sporgere, attento, con le acute orecchie, 260 sopra la siepe, e guardar l’orto. E l’orto sotto il suo sguardo, nelle culte aiuole, non crescea, no, ma verzicava in pace. Qua molle e crespa di recente indivia era una porca; là sorgeano i porri 265 già bianchi, e verdi de’ nuovi agli i fili; e il cavolfiore di sul torto gambo mirava in terra il cavolo cappuccio. La zucca in terra coi viticci il ramo Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Poesie varie di Giovanni Pascoli
E davvero adesso la Provvidenza sembrava tutt’altra cosa, lucente della pece nuova, e con quella bella fascia rossa lungo il bordo, e sulla poppa il San Francesco colla barba che sembrava di bambagia, talché persino la Longa si era riconciliata colla Provvidenza, da quando era tornata senza suo marito, e aveva fatto la pace per paura, ora che era venuto l’usciere. – Viva San Francesco! gridava ognuno come vedeva passare la Provvidenza, e il figlio della Lucca gridava più forte degli altri, per la speranza che adesso padron ‘Ntoni prendesse a giornata anche lui. Mena si era affacciata sul ballatoio, e piangeva un’altra volta dalla contentezza, e fin la Locca si alzò e andò colla folla anche lei, dietro i Malavoglia. – O comare Mena, questa dev’essere una bella giornata per voi altri: le diceva Alfio Mosca dalla sua finestra dirimpetto; dev’essere come quando potrò comprare il mio mulo. – E l’asino lo venderete? – Come volete che faccia? Io non son ricco come Vanni Pizzuto; se no, in coscienza, non lo venderei. – Povera bestia! – Se avessi a dar da mangiare a un’altra bocca prenderei moglie, e non starei solo come un cane! disse Alfio ridendo. Mena non sapeva che dire, ed Alfio aggiunse poi: – Ora che ci avete in mare la Provvidenza, vi mariteranno con Brasi Cipolla. – Il nonno non mi ha detto nulla. – Ve lo dirà dopo. Ancora c’è tempo. Da ora a quando vi mariterete chi sa quante cose succederanno, e per quali strade andrò col mio carro! Mi hanno detto che alla Piana, di là della città, c’è da lavorare per tutti alla ferrovia. – Ora la Santuzza s’è intesa con massaro Filippo, pel mosto nuovo, e non avrò più nulla da far qui. Padron Cipolla invece, malgrado che i Malavoglia si fossero messi di nuovo a cavallo, continuava a scrollare il capo, e andava sentenzionando che era un cavallo senza gambe; lui lo sapeva dove erano le magagne, nascoste sotto la pece nuova. – Una Provvidenza rattoppata! – sogghignava lo speziale – sciroppo d’altea, e mucillaggine di gomma arabica, come la Monarchia costituzionale. Vedrete che gli faranno pagare anche la ricchezza mobile, a padron ‘Ntoni. – Fin l’acqua che si beve ci fanno pagare. Ora dice che metteranno il dazio sulla pece. Per questo padron ‘Ntoni si è affrettato a far allestire la sua Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
I Malavoglia di Giovanni Verga
– Che pezzo di ragazza, per la madonna! E come cammina col naso nella mantellina, che pare un fuso! Pensare poi che deve papparsela quel cetriolo di ‘Ntoni Malavoglia! – Se Piedipapera vuol esser pagato, ‘Ntoni non se la pappa; ve lo dico io. I Malavoglia avranno altro da grattarsi, se Piedipapera si piglia la casa del nespolo. Vanni Pizzuto tornò a prendere pel naso don Michele. – Eh? che ne dite, don Michele? Anche voi le avete fatto il cascamorto. Ma quella è una ragazza che fa mangiare agro di limone. Don Michele non diceva nulla, si spazzolava, si arricciava i baffi, e si metteva il cappello davanti allo specchio. – Ci vuol altro che cappelli colla penna per quella lì! sogghignava Pizzuto. Finalmente una volta don Michele disse. – Santo diavolone! se non fosse pel cappello colla penna, gli farei tenere la candela io, a quel ragazzaccio di Malavoglia. Don Silvestro ebbe la premura di andare a raccontare ogni cosa a ‘Ntoni, e che don Michele il brigadiere era un uomo il quale non si lasciava posare le mosche sul naso; e doveva avercela con lui. – Io gli rido sul mostaccio, a don Michele il brigadiere! rispose ‘Ntoni. Lo so perché ce l’ha con me; ma stavolta può pulirsi la bocca, e farebbe meglio a non sciuparsi le scarpe per passare e ripassare davanti alla Zuppidda, col berretto gallonato, come se ci avesse la corona in capo; che la gente se ne impipa di lui e del suo berretto. E se lo incontrava lo guardava bene in faccia, ammiccando gli occhi, come deve fare un giovanotto di fegato che è stato soldato, e non si lascia portar via il suo berretto in mezzo alla folla. Don Michele continuava a passare dalla straduccia per puntiglio, per non darla vinta a lui, ché se lo sarebbe mangiato come il pane, se non fosse stato pel cappello colla penna. – Si mangiano! diceva Vanni Pizzuto a tutti coloro che andavano a farsi radere la barba, o venivano a comprare dei sigari, o delle lenze, o degli ami da pescare, o dei bottoni d’osso di quelli da cinque un grano. – Don Michele e ‘Ntoni Malavoglia un giorno o l’altro si mangiano come il pane! È quel benedetto cappello colla penna che gli lega le mani a don Michele. Egli pagherebbe qualche cosa a Piedipapera se glielo levasse davanti, quel cetriolo di ‘Ntoni. – Tanto che il figlio della Locca, il quale era sempre a gironzare tutto il giorno, colle braccia penzoloni, allorché li incontrava si metteva loro alle calcagna, per vedere come finiva. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
I Malavoglia di Giovanni Verga
in viso, col fiato ai denti, la sottana rimboccata, il mantello e il nicchio sotto l’ascella, le mani sudice di polvere, in un mare di sudore: – Che festa, eh! signora Sganci! – Intanto chiamava don Giuseppe Barabba che gli portasse un bicchier d’acqua: – Muoio dalla sete, donna Marianna! Che bei fuochi, eh?... Circa duemila razzi! Ne ho accesi più di duecento con le mie mani sole. Guardate che mani, signor marchese!... Ah, siete qui, don Gesualdo? Bene! bene! Don Giuseppe? Chissà dove si sarà cacciato quel vecchio stolido di don Giuseppe? Don Giuseppe era salito in soffitta, per vedere i fuochi dall’abbaino, a rischio di precipitare in piazza. Comparve finalmente, col bicchier d’acqua, tutto impolverato e coperto di ragnateli, dopo che la padrona e il canonico Lupi si furono sgolati a chiamarlo per ogni stanza. Il canonico Lupi, ch’era di casa, gli diede anche una lavata di capo. Poscia, voltandosi verso Mastro-don Gesualdo, con una faccia tutta sorridente: – Bravo, bravo, don Gesualdo! Son contentone di vedervi qui. La signora  Sganci  mi  diceva  da  un  pezzo:  l’anno  venturo  voglio  che  don Gesualdo venga in casa mia, a vedere la processione! Il marchese Limòli, il quale aveva salutato gentilmente il santo Patrono al suo passaggio, inchinandosi sulla spalliera della seggiola, raddrizzò la schiena facendo una boccaccia. – Ahi! ahi!... Se Dio vuole è passata anche questa!... Chi campa tutto l’anno vede tutte le feste. – Ma di veder ciò che avete visto stavolta non ve l’aspettate più! – sogghignava il barone Zacco, accennando a Mastro-don Gesualdo. – No! no! Me lo rammento coi sassi in spalla... e le spalle lacere!... sul ponte delle fabbriche, quest’amicone mio con cui oggi ci troviamo qui, a tu per tu!... Però la padrona di casa era tutta cortesie per Mastro-don Gesualdo. Ora che il santo aveva imboccato la via di casa sua sembrava che la festa fosse per lui: donna Marianna parlandogli di questo e di quello; il canonico Lupi battendogli sulla spalla; la Macrì che gli aveva ceduto persino il posto; don Filippo Margarone anche lui gli lasciava cadere dall’alto del cravattone complimenti simili a questi: – Il nascer grandi è caso, e non virtù!... Venire su dal nulla, qui sta il vero merito! Il primo mulino che avete costruito in appalto, eh? coi denari presi in prestito al venti per cento!...
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
– Mio marito?... Non viene ancora?... – Il santo non è ancora rientrato – rispose don Ninì. – Si ode subito il campanone di San Giovanni, appena giunge in chiesa, e attacca l’altra festa. Però la gente cominciava ad andarsene di casa Sganci. Prima si vide uscire dal portone il cavalier Peperito, che scomparve dietro la cantonata del farmacista Bomma. Un momento dopo spuntò il lanternone che precedeva donna Giuseppina Alòsi, la quale attraversò la piazza, sporca di carta bruciata e di gusci di fave e nocciuole, in punta di piedi, colle sottane in mano, avviandosi in su pel Rosario; e subito dopo, dalla farmacia, scantonò di nuovo l’ombra di Peperito, che le si mise dietro quatto quatto, rasente al muro. La signora Capitana fece udire una risatina secca, e il baronello Rubiera confermò: – È lui!... Peperito!... com’è vero Dio! Il marchese prese il braccio di sua nipote e rientrò con lei nella sala. In quel momento Mastro-don Gesualdo, in piedi presso il balcone, discorreva col canonico Lupi. Questi perorando con calore, sottovoce, in aria di mistero, stringendoglisi addosso, quasi volesse entrargli in tasca col muso di furetto; l’altro serio, col mento nella mano, senza dire una parola, accennando soltanto col capo di tratto in tratto. – Tale e quale come un ministro! – sogghignava il barone Zacco. Il canonico conchiuse con una stretta di mano enfatica, volgendo un’occhiata al barone, il quale finse di non accorgersene, rosso al par di un gallo. La padrona di casa portava le mantiglie e i cappellini delle signore, mentre tutti i Margarone in piedi mettevano sussopra la casa per accomiatarsi. – To’... Bianca!... Ti credevo già andata via!... – esclamò donna Fifì col sorriso che mordeva. Bianca rispose soltanto con un’occhiata che sembrava attonita, tanto era smarrita e dolente; in quel tempo suo cugino si dava gran moto fra le mantiglie e i cappellini, a capo basso. – Un momento! un momento! – esclamò don Filippo levando il braccio rimastogli libero, mentre coll’altro reggeva Nicolino addormentato. Si udiva un tafferuglio nella piazza; strilli da lontano; la gente correva verso San Giovanni, e il campanone che suonava a distesa, laggiù. La signora Capitana rientrò dal balcone tappandosi le orecchie colle belle mani candide, strillando in falsetto: – Mio marito!... Si picchiano!...
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
De’ palpitanti Italici mariti. Poichè così gran pezzo a’ primi albori Del tuo mattin teco scherzato fia Non senz’aver licenziato prima L’ipocrita pudore, e quella schifa, Cui le accigliate gelide matrone Chiaman modestia, alfine o a lor talento, O da te congedati escan costoro. Doman si potrà poscia, o forse l’altro Giorno a’ precetti lor porgere orecchio, Se meno ch’oggi a te cure dintorno Porranno assedio. A voi divina schiatta, Vie più che a noi mortali il ciel concesse Domabile midollo entro al cerèbro, Sì che breve lavor basta a stamparvi Novelle idee. In oltre a voi fu dato Tal de’ sensi e de’ nervi e degli spirti Moto e struttura, che ad un tempo mille Penetrar puote, e concepir vostr’alma Cose diverse, e non però turbarle O confonder giammai, ma scevre e chiare Ne’ loro alberghi ricovrarle in mente. Il vulgo intanto a cui non dessi il velo Aprir de’ venerabili misterj, Fie pago assai, poi che vedrà sovente Ire e tornar dal tuo palagio i primi D’arte maestri, e con aperte fauci Stupefatto berà le tue sentenze. Ma già vegg’io, che le oziose lane Soffrir non puoi più lungamente, e in vano Te l’ignavo tepor lusinga e molce, Però che or te più gloriosi affanni Aspettan l’ore a trapassar del giorno. Su dunque o voi del primo ordine servi Che degli alti Signor ministri al fianco Siete incontaminati, or dunque voi
Il Giorno di Giuseppe Parini
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Ippolito Nievo     Le Confessioni di un italiano    Capitolo secondo tempo, massime nel Friuli, la pressura dell’Impero; e se aveano resistito colla forza al tempo della lor grandezza militare, e cogli accorgimenti politici al tempo della perdurante sapienza civile, allora poi che questa e quella eransi perdute nell’ignavia universale, i meglio pensanti si accontentavano di fidare nella Provvidenza. Ciò era compatibile in una vecchia, non in un senato di governanti. Ognuno sa che la Provvidenza coi nostri pensieri coi nostri sentimenti colle nostre opere matura i propri disegni; e a volersi aspettar da lei la pappa  fatta,  l’era  o  un  sogno  da  disperati  o  una  lusinga  proprio  da donnicciuole. Perciò quando la Badoer cadeva in questa bambolaggine di speranza, Lucilio non potea far a meno di scuotere il capo; ma lo scoteva mordendosi le labbra e frenando un sogghignetto che gli scappava fuori dagli angoli, rimpiattandosi sotto due baffetti sottili e nerissimi. Scommetto che le riforme dell’Imperatore e la malora di San Marco non gli spiacevano tanto come voleva mostrarlo. La conversazione non si aggirava sempre sopra questi altissimi argomenti; anzi li toccava molto di rado e in difetto di argomenti più vicini. Allora i vapori i telegrafi e le strade ferrate non avevano attuato ancora il gran dogma morale dell’unità umana; e ogni piccola società, relegata in se stessa dalle comunicazioni difficilissime, e da una indipendenza giurisdizionale quasi completa, si occupava anzi tutto e massimamente di sé, non curandosi del resto del mondo che come d’un pascolo alla curiosità. Le molecole andavano sciolte nel caos, e la forza centrìpeta non le aveva condensate ancora in altrettanti sistemi ingranati gli uni negli altri da vicendevoli influenze attive o passive. Così gli abitanti di Fratta vivevano, a somiglianza degli dei di Epicuro, in un grandissimo concetto della propria importanza; e quando la tregua de’ loro negozii o dei piaceri lo consentiva, gettavano qualche occhiata d’indifferenza o di curiosità a destra o a sinistra, come l’estro portava. Questo spiega il perché nel secolo passato fosse tanta penuria di notizie statistiche e la geografia si perdesse a registrare piuttosto le stranezze dei costumi e le favole dei viaggiatori, che non le vere condizioni delle provincie. Piucché da imperfezione di mezzi o da ignoranza di scrittori dipendeva ciò dal talento dei lettori. Il mondo per essi non era mercato ma teatro. Più sovente adunque i nostri interlocutori parlavano dei pettegolezzi del vicinato: del tal Comune che aveva usurpato i diritti del tal feudatario; della lite che se ne agitava dinanzi all’Eccellentissimo Luogotenente, o della sentenza emanata, e dei soldati a piedi ed a cavallo mandati per castigo, o come si diceva allora, in tansa presso
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
abbastanza; nessun vezzo soverchio; nessuna diligenza bastevole per la lisciatura dei capelli e delle unghie. Siccome questa smania non l’aveva avuta né la prima né la seconda volta, così io m’immaginai subito che non fosse né per la solita vanità femminile né per essere ammirata dalle signore. Qualche altro motivo vi dovea covar sotto, ed io, sciocco allora come sempre in queste faccende, deliberai di chiarirmene tosto. Il martirio della certezza mi parea già fin d’allora meno formidabile dei tormenti del dubbio; ma sempreché acquistai poscia quelle crudeli certezze, mi toccò ogni volta rimpiangere la sdegnata felicità di poter tuttavia dubitare. Il fatto sta che quando i servitori salirono a portare il caffè, io scivolai con essi nella sala, e mezzo nascosto dietro la portiera mi posi alla vedetta di quanto succedeva. Vidi la Pisana fisa sempre cogli occhi a guardare Lucilio, come volesse mangiarlo. La sua testolina girava con lui come quella del girasole: quand’egli parlava con maggior calore, o si volgeva dalla sua banda, vedeva il suo piccolo seno gonfiarsi arrogantemente come quello d’una vera donna. Non parlava, non fiatava, non vedeva altro; non si moveva e non sorrideva che per lui. Tutti i segni dell’amore più intenso e violento erano espressi dal suo contegno; solamente l’età così tenera salvava lei dai commenti e dai sospetti delle signore, come la modestia avea salvato sua sorella. Io tremava tutto, sudava come per febbre, digrignava i denti, e mi aggrappava colle mani alla portiera quasi mi sentissi vicino a morte. Allora mi balenò alla mente perché la Pisana mi avesse serbato il broncio in quegli ultimi giorni, e perché non la parlasse e non la ridesse più come il solito, e perché si mostrasse pensosa e stizzita e amica dei luoghi solitari e della luna. «Ah, traditrice!» gridò con un gemito il mio povero cuore. Sopra un tanto affanno di amore sventurato sentii crescere e gonfiarsi l’odio come una consolazione. Avrei voluto stringere in mano un fascio di fulmini per saettarne quella fronte alta e abborrita di Lucilio: avrei voluto che l’anima mia fosse un veleno per penetrare tutti i suoi pori, per dissolvere ogni sua fibra, e tormentare i suoi nervi fino alla morte. Di me non mi importava né punto né poco: poiché allora per la prima volta provava l’amarezza della vita; e la odiava quasi al pari di Lucilio, come occasione se non causa ch’essa era d’ogni mio male. Allora mi toccò vedere la vanerella valendosi dei privilegi dell’età toglier di mano al servo la tazzina del caffè e presentarla essa stessa al giovine. La fanciulla era rossa come una bragia, aveva gli occhi splendenti più dei rubini, quali io non avea mai veduti; sembrava in quel momento non già
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
barlume ideale splendesse loro sul viso; il resto lo faceva quella necessità che gli inferiori sentono di figurar bene dinanzi ai superiori per esserne favorevolmente giudicati. Le donne superiori a noi! Sì, fratellini miei; consentite questa strana sentenza in bocca d’un vecchio che ne ha vedute molte. Sono superiori a noi nella costanza dei sacrifizi, nella fede, nella rassegnazione; muoiono meglio di noi: ci son superiori insomma nella cosa più importante, nella scienza pratica della vita, che, come sapete, è un correre alla morte. Al di qua delle Alpi poi le donne ci son superiori anche perché gli uomini non ci fanno nulla senza ispirarsi da loro: un’occhiata alla nostra storia alla nostra letteratura vi persuada se dico il vero. E questo valga a lode e a conforto delle donne; ed anche a loro smacco in tutti quei secoli nei quali succede nulla di buono. La colpa originale è di esse soltanto. Se ne ravvedano a tempo, e l’Appennino mugolante partorirà non più sorci, ma eroi. Qualche volta mi spingeva fino a Venchieredo a trovar Leopardo sempre più istupidito dalla tirannia e dalla frivolezza della moglie. Mi ricorda averlo visto qualche domenica ai convegni vespertini intorno alla fontana. E dire che là gli avea balenato per la prima volta il sorriso della felicità e dell’amore! Allora invece l’andava col capo chino a braccio della Doretta; e tutti sogghignavano loro dietro; solito conforto dei mariti burlati. Ma aveva almeno la fortuna di non accorgersi di nulla, tanto quella vipera di donna gli teneva in servitù perfino l’intendimento. Oh! colei non era certamente l’esemplare d’una di quelle donne superiori a noi, che accennava poco fa! Guai se le femmina traligna! È vecchio il proverbio; la si cangia in diavolo. Raimondo veniva talvolta anche lui alla fontana. Se conversava o scherzava colla Doretta lo faceva senza alcun riserbo, e in modo quasi da mover lo stomaco; se poi non si curava di lei per badare ad altre forosette o civettuole dei dintorni, allora la sfacciata non si schivava dal perseguitarlo, sempre a rimorchio del marito. E dava in tali atti di malgarbo, di sdegno e di gelosia, che i capi ameni delle brigate ne facevano il gran baccano alle spalle del buon Leopardo. Gli altri Provedoni, che si trovavano presenti a caso, scantonavano per vergogna; ed io stesso doveva allontanarmi perché la vista d’una confidenza sì piena e sì indegnamente tradita mi moveva la nausea. Pur troppo peraltro è vero che lo spettacolo delle sventure altrui è conforto alle nostre: per questo avanzando nella vita sembriamo indurirci alle percosse del dolore, ma non è per abitudine, bensì perché l’occhio, allargandosi d’intorno, ci scopre ad ogni momento altri infelici oppressi e bersagliati peggio di noi. La compassione
Le Confessioni di un italiano - Parte I di Ippolito Nievo
proponimenti e non me ne accorgevo. Anzi mi pareva di eseguire una risoluzione presa dopo cinque giorni di meditazione. E’ così ch’io designavo la mia attività di quei giorni. Giovanni m’accolse con un bel saluto gridato, che mi fece bene, e m’invitò di prender posto su una poltrona addossata alla parete di faccia al suo tavolo. – Cinque minuti! Sono subito con lei! – E subito dopo: – Ma lei zoppica? Arrossii! Ero però in vena d’improvvisazione. Gli dissi ch’ero scivolato mentre uscivo dal caffè, e designai proprio il caffè ove m’era capitato quell’accidente. Temetti ch’egli potesse attribuire la mia tombola ad annebbiamento della mente per alcool, e ridendo aggiunsi il particolare che quando caddi mi trovavo in compagnia di una persona afflitta da reumatismi e che zoppicava. Un impiegato e due facchini si trovavano in piedi accanto al tavolo di Giovanni. Doveva essersi verificato qualche disordine in una consegna di merci e Giovanni aveva uno di quei suoi interventi ruvidi nel funzionamento del suo magazzino del quale egli raramente si occupava volendo avere la mente libera per fare – come diceva lui – solo quello che nessun altro avrebbe potuto fare in vece sua. Urlava più del consueto come se avesse voluto incidere nelle orecchie dei suoi dipendenti le sue disposizioni. Credo si trattasse di stabilire la forma in cui dovevano svolgersi i rapporti fra l’ufficio e il magazzino. – Questa carta – urlava Giovanni passando dalla mano destra alla sinistra una carta ch’egli aveva strappata da un libro, – sarà firmata da te e l’impiegato che la riceverà te ne darà una identica firmata da lui. Fissava in faccia i suoi interlocutori ora traverso gli occhiali ed ora al disopra di essi e concluse con un altro urlo: – Avete capito? Voleva riprendere le sue spiegazioni da capo, ma a me sembrava di perdere troppo tempo. Avevo il sentimento curioso che affrettandomi avrei potuto meglio battermi per Ada, mentre poi m’accorsi con grande sorpresa che nessuno m’aspettava e che io nessuno aspettavo, e che non c’era niente da fare per me. Andai da Giovanni con la mano tesa: – Vengo da lei questa sera. Egli fu subito da me, mentre gli altri si tiravano in disparte.
La coscienza di Zeno di Italo Svevo
Capitolo XIII De militibus auxiliariis, mixtis et propriis. L’armi ausiliarie, che sono l’altre armi inutili, sono quando si chiama uno potente che con le armi sue ti venga ad aiutare e defendere: come fece ne’ prossimi tempi papa Iulio; il quale, avendo visto nella impresa di Ferrara la trista prova delle sue armi mercenarie, si volse alle ausiliarie, e convenne con Ferrando re di Spagna che con le sue gente ed eserciti dovesse aiutarlo. Queste arme possono essere utile e buone per loro medesime, ma sono, per chi le chiama, quasi sempre dannose: perché, perdendo rimani disfatto; vincendo, resti loro prigione. E ancora che di questi esempli ne siano piene le antiche istorie, non di manco io non mi voglio partire da questo esempio fresco di papa Iulio II; il partito del quale non possé essere manco considerato, per volere Ferrara, cacciarsi tutto nelle mani d’uno forestiere. Ma la sua buona fortuna fece nascere una terza cosa, acciò non cogliessi el frutto della sua mala elezione: perché,  sendo  gli  ausiliarii  suoi  rotti  a  Ravenna,  e  surgendo  e’ Svizzeri  che cacciorono  e’  vincitori,  fuora  di  ogni  opinione  e  sua  e  d’altri,  venne  a  non rimanere prigione degli inimici, sendo fugati, né degli ausiliarii sua, avendo vinto con altre armi che con le loro. È Fiorentini, sendo al tutto disarmati, condussono  diecimila  Franzesi  a  Pisa  per  espugnarla;  per  il  quale  partito portorono più pericolo che in qualunque tempo de’ travagli loro. Lo imperadore di Costantinopoli, per opporsi alli suoi vicini, misse in Grecia diecimila Turchi; li quali, finita la guerra, non se ne volsono partire, il che fu principio della servitù di Grecia con gli infedeli. Colui,  adunque,  che  vuole  non  potere  vincere,  si  vaglia  di  queste armi; perché sono molto più pericolose che le mercenarie. Perché in queste è la ruina fatta: sono tutte unite, tutte volte alla obedienzia di altri; ma nelle mercenarie, a offenderti, vinto che le hanno, bisogna più tempo e maggiore occasione, non sendo tutto uno corpo, ed essendo trovate e pagate da te; nelle quali uno terzo che tu facci capo, non può pigliare subito tanta autorità che ti offenda. In somma, nelle mercenarie è più pericolosa la ignavia, nelle ausiliarie, la virtù. Uno principe, pertanto, savio, sempre ha fuggito queste arme, e voltosi alle proprie; e ha volsuto piuttosto perdere con li sua che vincere con gli altri, iudicando non vera vittoria quella che con le armi aliene si acquistassi. Io non dubiterò mai di allegare Cesare Borgia e le sue azioni. Questo
Il Principe di Niccolo Machiavelli
imitare a uno principe. Conosciuto Severo la ignavia di Iuliano imperatore, persuase al suo esercito, del quale era in Stiavonia capitano, che gli era bene andare a Roma a vendicare la morte di Pertinace, il quale da’ soldati pretoriani era stato morto. E sotto questo colore, sanza mostrare di aspirare allo imperio, mosse lo esercito contro a Roma, e fu prima in Italia che si sapessi la sua partita. Arrivato, a Roma, fu dal senato, per timore, eletto imperatore e morto Iuliano. Restava, dopo questo principio, a Severo due difficultà, volendosi insignorire di tutto lo stato: l’una in Asia, dove Pescennio Nigro, capo degli eserciti asiatici, si era fatto chiamare imperatore; e l’altra in ponente, dove era Albino, quale ancora lui aspirava allo imperio. E perché iudicava periculoso scoprirsi inimico a tutti e dua, deliberò di assaltare Nigro e ingannare Albino. Al quale scrisse come, sendo dal senato eletto imperatore, voleva partecipare quella dignità con lui; e mandogli il titulo di Cesare e, per deliberazione del senato, se lo aggiunse collega: le quali cose furono da Albino accettate per vere. Ma, poiché Severo ebbe vinto e morto Nigro, e pacate le cose orientali, ritornatosi a Roma, si querelò, in senato, come Albino, poco conoscente de’ benefizii ricevuti da lui, aveva dolosamente cerco di ammazzarlo, e per questo lui era necessitato andare a punire la sua ingratitudine. Di poi andò a trovarlo in Francia, e li tolse lo stato e la vita. Chi esaminerà, adunque, tritamente le azioni di costui, lo troverrà uno  ferocissimo  lione  e  una  astutissima  golpe;  e  vedrà  quello  temuto  e reverito da ciascuno e dagli eserciti non odiato, e non si maraviglierà se lui, uomo nuovo, arà possuto tenere tanto imperio, perché la sua grandissima reputazione lo difese sempre da quello odio ch’e’ populi per le sue rapine avevano potuto concipere. Ma Antonino, suo figliuolo, fu ancora lui uomo che aveva parte eccellentissime e che lo facevano maraviglioso nel conspetto de’ populi e grato a’ soldati; perché era uomo militare, sopportantissimo d’ogni fatica, disprezzatore d’ogni cibo delicato e d’ogni altra mollizie: la qual cosa lo faceva amare da tutti gli eserciti; nondimanco la sua ferocia e crudeltà fu tanta e sì inaudita, per avere, dopo infinite occisioni particulari, morto gran parte del populo di Roma e tutto quello di Alessandria, che diventò odiosissimo a tutto il mondo. E cominciò ad essere temuto etiam da quelli ch’egli aveva intorno; in modo che fu ammazzato da uno centurione in mezzo del suo esercito. Dove è da notare che queste simili morti, le quali seguano per deliberazione di uno animo ostinato, sono da’ principi inevitabili; perché ciascuno che non si curi di morire lo può offendere; ma debbe
Il Principe di Niccolo Machiavelli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Pietro Bembo   Prose della volgar lingua   Libro primo  � di lei in parte alcuna, il quale in quest’altra voce Ignavo si muta nel contrario di quello della primiera sua voce, che nel latino solamente è ad usanza, la qual voce nondimeno italiana è più tosto, sì come dal latino tolta, che toscana. Né solamente molte voci, come si vede, o pure alquanti modi del dire presero dalla Provenza i Toscani; anzi essi ancora molte figure del parlare, molte sentenze, molti argomenti di canzoni, molti versi medesimi le furarono, e più ne furaron quelli, che maggiori stati sono e miglior poeti riputati. Il che agevolmente vederà chiunque le provenzali rime piglierà fatica di leggere, senza che io, a cui sovenire di ciascuno essempio non può, tutti e tre voi gravi ora recitandolevi. Per le quali cose, quello estimar si può, che io, messer Ercole, rispondendo vi dissi, che il verseggiare e rimare da XII Avea  messer  Federigo  al  suo  ragionamento  posto  fine,  quando  il Magnifico e mio fratello, dopo alquante parole dell’uno e dell’altro fatte sopra le dette cose, s’avidero che messer Ercole, tacendo e gli occhi in una parte fermi e fissi tenendo, non gli ascoltava, ma pensava ad altro. Il quale, poco appresso riscossosi, ad essi rivolto disse: — Voi avete detto non so che, che io, da nuovo pensamento soprapreso, non ho udito. Vaglia a ridire, se io di troppo non vi gravo. — Di nulla ci gravate, — rispose il Magnifico — ma noi ragionavamo in onore di messer Federigo, lodando la sua diligenza posta nel vedere i provenzali componimenti, da molti non bisognevole e soverchia riputata. Ma voi di che pensavate così fissamente? — Io pensava, — diss’egli — che se io ora, dalle cose che per messer Federigo e per voi della volgar lingua dette si sono persuaso, a scrivere volgarmente mi disponessi, sicuramente a molto strano partito mi crederei essere, né saperei come spedirmene, senza far perdita da qualche canto; il che, quando io latinamente penso di scrivere, non m’aviene. Perciò che la latina lingua altro che una lingua non è, d’una sola qualità e d’una forma, con la quale tutte le italiane genti e dell’altre che italiane non sono parimente scrivono, senza differenza avere e dissomiglianza in parte alcuna questa da quella, con ciò sia cosa che tale  è  in  Napoli  la  latina  lingua,  quale  ella  è  in  Roma  e  in  Firenze  e  in Melano e in questa città e in ciascuna altra, dove ella sia in uso o molto o poco, ché in tutte medesimamente è il parlar latino d’una regola e d’una maniera; onde io a latinamente scrivere mettendomi, non potrei errare nello appigliarmi. Ma la volgare sta altramente. Perciò che ancora che le genti
Prose della volgar lingua di Pietro Bembo
le buonissime verso di sé e dilettevolissime spesse volte essere a fastidio, e allo ‘ncontro le non buone alcuna fiata e le sprezzate venire in grado. Per la qual cosa, e nel cercare la gravità, dopo molte voci di piene e d’alte lettere, è da porne alcuna di basse e sottili; e appresso molte rime tra sé lontane, una vicina meglio risponderà, che altre di quella medesima guisa non faranno; e tra molti accenti che giacciano nelle penultime sillabe, si dee vedere di recarne alcuno, che all’ultima e alla innanzi penultima stia sopra; e in mezzo di molte sillabe lunghissime, frametterne alquante corte giugne grazia e adornamento. E così, d’altro canto; nel cercare la piacevolezza, non è bene tutte le parti, che la ci rappresentano, girsi per noi sempre, senza alcun brieve mescolamento dell’altre, cercando e affettando. Perciò che là dove al lettore con la nostra fatica diletto procacciamo, sottentrando per la continuazione, or una volta or altra, la sazietà, ne nasce a poco a poco e allignavisi il fastidio, effetto contrario del nostro disio. Né pure in queste cose che io ragionate v’ho, ma in quelle ancora che ci ragionò il Bembo, è da schifare la sazietà il più che si può e il fastidio. Perciò che e nella scielta delle voci, tra quelle  di  loro  isquisitissimamente  cercate  vederne  una  tolta  di  mezzo  il popolo,  e  tra  le  popolari  un’altra  recatavi  quasi  da’  seggi  de’  re,  e  tra  le nostre una straniera, e una antica tra le moderne, o nuova tra le usate, non si può dire quanto risvegli alcuna volta e sodisfaccia l’animo di chi legge; e così un’altra un poco aspera tra molte dilicate, e tra le molte risonanti una cheta,  o  allo  ‘ncontro.  E  nel  disporre  medesimamente  delle  voci,  niuna delle otto parti del parlare, niuno ordine di loro, niuna maniera e figura del dire  usare  perpetuamente si  conviene  e  in  ogni  canto;  ma  ora  isprimere alcuna cosa per le sue proprie voci, ora per alcun giro di parole, fa luogo; e questi medesimi o altri giri, ora di molte membra comporre, ora di poche, e queste membra, ora veloci formare, ora tarde, ora lunghe, ora brievi, e in tanto in ciascuna  maniera  di  componimenti  fuggir si  dee  la  sazietà,  che questo medesimo fuggimento è da vedere che non sazii, e nell’usare varietà non s’usi continuazione. Oltra che sono eziandio di quelle cose le quali variare non si possono; sì come sono alcune maniere di poemi di quelle rime composti, che io regolate chiamai; con ciò sia cosa che non poteva Dante fuggire la continuazione delle sue terze rime, sì come non possono i Latini, i quali eroicamente scrivono, fuggire che di sei piedi non siano tutti i loro versi ugualmente. Ma queste cose tuttavolta sono poche; dove quelle che si possono e debbono variare, sono infinite. Per la qual cosa né di tutte quelle, delle quali è capevole il verso, né di quelle tutte, che nelle prose Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Prose della volgar lingua di Pietro Bembo