grippare

[grip-pà-re]
grìppo
In sintesi
bloccarsi del motore a scoppio; incepparsi
← dal fr. gripper, propr. ‘afferrare’.
e intr. pr

v.intr. (aus. avere) MECC Di un motore, arrestarsi per la dilatazione del pistone surriscaldato o non lubrificato, che non scorre più nel cilindro || Di organo meccanico, incepparsi per l'attrito con un altro

Citazioni
Mastro-don Gesualdo però esitava alquanto, intimidito, in mezzo alla gran sala tappezzata di damasco giallo, sotto gli occhi di tutti quei Sganci che lo guardavano alteramente dai ritratti, in giro alle pareti. La padrona di casa gli fece animo: – Qui, qui, c’è posto anche per voi, don Gesualdo. C’era appunto il balcone del vicoletto, che guardava di sbieco sulla piazza, per gli invitati di seconda mano ed i parenti poveri: donna Chiara Macrì, così umile e dimessa che pareva una serva; sua figlia donna Agrippina, monaca di casa, una ragazza con tanto di baffi, un faccione bruno e bitorzoluto da zoccolante, e due occhioni neri come il peccato che andavano frugando gli uomini. In prima fila il cugino don Ferdinando, curioso più di un ragazzo, che s’era spinto innanzi a gomitate, e allungava il collo verso la Piazza Grande dal cravattone nero, al pari di una tartaruga, cogli occhietti grigi e stralunati, il mento aguzzo e color di filiggine, il gran naso dei Trao palpitante, il codino ricurvo, simile alla coda di un cane sul bavero bisunto che gli arrivava alle orecchie pelose; e sua sorella donna Bianca, rincantucciata dietro di lui, colle spalle un po’ curve, il busto magro e piatto, i capelli lisci, il viso smunto e dilavato, vestita di lanetta in mezzo a tutto il parentado in gala. La zia Sganci tornò a dire: – Venite qui, don Gesualdo. V’ho serbato il posto per voi. Qui, vicino ai miei nipoti. Bianca si fece in là, timidamente. Don Ferdinando, temendo d’esser scomodato, volse un momento il capo, accigliato, e Mastro-don Gesualdo si avvicinò al balcone, inciampando, balbettando, sprofondandosi in scuse. Rimase lì, dietro le spalle di coloro che gli stavano dinanzi, alzando il capo a ogni razzo che saliva dalla piazza per darsi un contegno meno imbarazzato. – Scusate! scusate! – sbuffò allora donna Agrippina Macrì, arricciando il naso, facendosi strada coi fianchi poderosi, assettandosi sdegnosa il fazzoletto bianco sul petto enorme; e capitò nel crocchio dove era la zia Cirmena colle altre dame, sul balcone grande, in mezzo a un gran mormorio, tutte che si voltavano a guardare verso il balcone del vicoletto, in fondo alla sala. – Me l’han messo lì... alle costole, capite!... Un’indecenza! – Ah, è quello lo sposo? – domandò sottovoce donna Giuseppina Alòsi, cogli occhietti che sorridevano in mezzo al viso placido di luna piena. – Zitto! zitto. Vado a vedere.... disse la Cirmena, e attraversò la sala – come un mare di luce nel vestito di raso giallo – per andare a fiutare che cosa
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
La signora Capitana, saltellando sulla punta delle scarpette per mostrare le calze di seta, stava rimbeccando don Bastiano con un sorriso da far dannare l’anima: – Lo so! lo so! giuramenti da marinaio!... Il Capitan d’Arme ammiccò a donna Bianca la quale passava in quel momento, con un’aria che voleva dire: – Anche costei!... che colpa ci ho? – scappellandosi con soverchio ossequio. Ma quella poveretta non gli rispose. Andava quasi correndo, trafelata, col manto giù per le spalle, il viso ansioso e pallido. Donna Fifì Margarone si tirò indietro dal balcone con una smorfia, appena la vide sboccare nella piazzetta dalla salita di Sant’Agata. – Ah!... finalmente!... la buona sorella!... quanta degnazione!... – Bianca! Bianca! – gridava lo zio Limòli che non poteva tenerle dietro. Dinanzi al portone, spalancato a due battenti, si affollavano i ragazzi di Burgio e di don Luca. La moglie del sagrestano ne usciva in quel momento, arruffata, gialla, senza ventre, e si mise a distribuire scappellotti a diritta e a manca: – Via! via di qua!... Che aspettate? la festa? – Poscia entrò in chiesa frettolosa. Delle comari stavano alle finestre, curiose. In cima alla scala don Giuseppe Barabba spolverava delle bandiere nere, bucate e rose dai topi, collo stemma dei  rao: una macchia rossa tutta intignata. Era corsa subito la zia T Macrì colla figliuola, e il barone Mèndola che stava lì vicino; un va e vieni per la casa, un odor d’incenso e di moccolaia, una confusione. In fondo, attraverso un uscio socchiuso, scorgevasi l’estremità di un lettuccio basso, e un formicolìo di ceri accesi, funebri, nel giorno chiaro. Bianca non vide altro, in mezzo a tutti quei parenti che le si affollavano intorno, sbarrandole il passo: – No!... lasciatemi entrare! Apparve un momento la faccia stralunata di don Ferdinando, come un fantasma; poi l’uscio si chiuse. Delle braccia amiche la sorreggevano, affettuosamente, e la zia Macrì ripeteva: – Aspetta!... aspetta!... Tornò la moglie del sagrestano, ansante, portando dei candelieri sotto il grembiule. Suo marito, che si affacciò di nuovo all’uscio, venne a dire: – C’è il viatico... l’estrema unzione... Ma non sente... – Voglio vederlo!... Lasciatemi andare! – Bianca!... in questo momento!... Bianca!... –  Vuoi  ammazzarlo?...  Una  commozione!...  Se  ti  sente!...  Non  far così, via, Bianca!... Un bicchier d’acqua!... presto!... Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 137 Q Giovanni Verga     Mastro don Gesualdo     Parte seconda Donna Agrippina corse in cucina. S’aprì l’uscio un’altra volta su di un luccichìo di processione. Il prete, il baldacchino, i lanternoni del viatico passarono come una visione. Il marchese, inchinandosi sino a terra, borbottò: – Domine, salva me... – Amen! – rispose il sagrestano. – Ho fatto quel che ho potuto... solo come un cane!... due volte dal medico!... di notte!... Anche dal farmacista!... dice che il conto è lungo... e non ci ha l’erba di Lazzaro risuscitato, poi!... – Perché?... perché non mi lasciate entrare?... Che ho fatto?... – Essa tremava così che i denti facevano tintinnare il bicchiere, quasi fuori di sé, fissando addosso alla gente gli occhi spaventati. – Lasciatemi! lasciatemi entrare! Lo zio marchese si affrettò a cavare il fazzoletto, per asciugarle tutta l’acqua che si era versata addosso. Il barone Mèndola e la zia Macrì stavano discorrendo nel vano del finestrone: – Una malattia lunga!... Tutti così quei Trao!... non c’è che fare!... – Guarda! – esclamò il barone che stava da un po’ attento. – Hanno aperto un finestrino sul mio tetto... laggiù!... quel ladro di Canali!... Fortuna che me ne sia accorto! Lo citerò in giudizio!... una citazione nera come la pece!... – Don Luca! don Luca! – si udì gridare. L’uscio si spalancò a un tratto, e comparve don Ferdinando, agitando le braccia in aria. Don Luca corse a precipizio. Successe un momento di confusione: delle strida, delle voci concitate, un correre all’impazzata, donna Agrippina che cercava l’aceto dei sette ladri, gli altri che stentavano a trattenere Bianca, la quale faceva come una pazza, con la schiuma alla bocca, gli occhi che mandavano lampi, e non si riconoscevano più. – Perché?... perché non volete? Lasciatemi! lasciatemi!... lasciatemi entrare!... – Sì! sì! – disse lo zio marchese. – È giusto che lo veda!... Lasciatela entrare. Ella scorse un corpo lungo e stecchito nel lettuccio basso, un mento aguzzo, ispido di barba grigiastra, rivolto in su, e due occhi glauchi, spalancati. – Diego!... Diego!... fratello mio!... – Non fate a quel modo, donna Bianca! – disse piano don Luca. – Se ci sente ancora, il poveretto, figuratevi che spavento!...
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
Essa si arrestò tutta tremante, atterrita, colle mani nei capelli, guardandosi intorno trasognata. A un tratto fissò gli occhi asciutti ed arsi su don Ferdinando che annaspava stralunato, quasi volesse allontanarla dal letto. – Nulla!... nulla m’avete fatto sapere!... Non son più nulla... un’estranea!... Fuori, dalla casa e dal cuore!... fuori!... da per tutto! – Zitta!... – balbettò don Ferdinando mettendo il dito tremante sulla bocca. – Poi!... poi!... Adesso taci!... Tanta gente, vedi!... – Bianca! Bianca!... – supplicavano gli altri abbracciandola, spingendola, tirandola per le vesti. – Portatela via!... – gridò la zia Macrì dall’uscio. – Nello stato in cui è, la poveretta... succederà qualche altra tragedia!... Frattanto giunse donna Sarina Cirmena, scalmanata, in un bagno di sudore. – L’ho saputo or ora! – balbettò lasciandosi cadere sul seggiolone di cuoio in mezzo ai parenti riuniti nella gran sala. – Che volete? con quel parapiglia che c’è stato nel paese! Se non era pel viatico che vidi venire da queste parti... Il marchese indicò l’uscio dell’altra stanza con un cenno del capo. La zia Cirmena, accasciata sul seggiolone, col fazzoletto agli occhi, piagnucolò: – Io non ci reggo a queste scene!... Sono tutta sottosopra!... – E siccome continuava a interrogare cogli occhi or questo e or quello, donna Agrippina rispose sottovoce, compunta, facendo il segno della croce: – Or ora!... cinque minuti fa! Don Giuseppe venne recando in fascio le bandiere: – Ecco!... Il falegname è avvertito. Il barone Mèndola s’alzò per andare a sentire cosa volesse... – Va bene, va bene, – disse Mèndola. – Or ora si pensa a tutto. Don Luca? ehi? don Luca? Appena il sagrestano affacciò il capo all’uscio, si udirono delle strida che laceravano il cuore. – Povera Bianca!... sentite? – Fa come una pazza! – confermò don Luca. – Si strappa i capelli!... Il barone Mèndola lo interrogò dinanzi a tutti quanti: – Avete pensato a ogni cosa, eh, don Luca? – Sissignore. Il catafalco, le bandiere, tante messe quanti preti ci sono. Ma chi paga?
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
– Andate! andate! – interruppe vivamente la Cirmena, spingendo per le spalle il sagrestano verso la camera del morto, dove cresceva il trambusto. – Mi dispiace! – osservò la zia Macrì alzandosi per vedere dov’era arrivato il sole. – Mi dispiace che si fa tardi, e a casa mia non c’è nessuno per preparare un boccone. Uscì don Luca dalla camera del morto, turbato in viso. – È un affar serio... Bisognerà portarla via per amore o per forza!... Vi dico ch’è un affar serio! – È permesso? Si può? Era il vocione del cacciatore che accompagnava la baronessa Mèndola, col cappello piumato, le calze imbottite di noci. La vecchia, senza bisogno di udir altro, diritta e stecchita come un fuso, andò a prendere il suo posto fra i parenti che al suo apparire s’erano taciuti, seduti intorno sui seggioloni antichi, col viso lungo e le mani sul ventre. La baronessa guardava intorno, gridando a voce alta: – E la Rubiera? e la cugina Sganci? Ora che si fa? Bisogna avvertire il parentado per le esequie... – Eccola lì! – disse donna Sarina all’orecchio della Macrì. – Cascasse il mondo... non manca mai!... Avete visto il subbuglio che c’è per le strade? La cugina rispose con un sorriso pallido, facendo segno che la vecchia non aveva paura di nulla perché era sorda. – Il fatto è... – cominciò il barone. Ma in quel momento portavano Bianca svenuta, le braccia penzoloni, donna Agrippina e il sagrestano rossi, ansanti, e col fiato ai denti. – Quasi fosse morta! – sbuffò il sagrestano. – Gli pesano le ossa!... La zia Macrì consigliò: – Lì, lì, nella sua camera!... – Il fatto è... – riprese il barone Mèndola sottovoce, tirando in disparte il cugino Limòli e donna Sarina Cirmena, – il fatto è che bisogna concertarsi pel funerale. Adesso vedrete che spuntano fuori i parenti del cognato Motta... Faremo un bel vedere!... al fianco di Burgio e di mastro Nunzio Motta!... Ma il marito non si può lasciarlo fuori... È una disgrazia, non dico di no... ma bisogna sorbirsi Mastro-don Gesualdo, eh?... – Sicuro! sicuro! – rispose la zia Cirmena. Essa voleva fare qualche altra obiezione. Ma il marchese Limòli disse il fatto suo: – Lasciate correre, cugina cara!... Tanto!... il morto è morto, e non parla più. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
don Gesualdo tenendo la bambina sulle braccia rimaneva alquanto imbroncito. Intanto don Luca, aiutato da Barabba e dal cacciatore, serviva le granite e i dolci. La zia Cirmena, che aveva portato seco apposta il nipotino La Gurna, gli riempiva le tasche e il fazzoletto. Le Zacco invece, poiché la maggiore, contegnosa, non aveva preso nulla, dissero tutte di no, una dopo l’altra, mangiandosi il vassoio cogli occhi. Don Luca incoraggiava a prendere dicendo: – È roba fresca. Sono stato io stesso ad ordinarla a Santa Maria e al Collegio. Non s’è guardato a spesa. – Diavolo! – disse Zacco, che cercava l’occasione di mostrarsi amabile. – Diavolo! Vorrei vedere anche questa!... – Gli altri facevano coro. – Ecco che risorgeva casa  rao. Voleri di Dio. Quella bambina stessa che aveva voluT to nascere nella casa materna. Il canonico Lupi arrivò anche a congratularsi col marchese Limòli il quale aveva pensato al mezzo di non lasciare estinguere il casato alla morte di don Ferdinando. – Sicuro, sicuro, – borbottò don Gesualdo. – Era già inteso... V’avevo detto di sì allora... Quando ho detto una parola... E andò a deporre la figliuola fra le braccia della moglie che le zie si rubavano a vicenda. La baronessa Mèndola voleva sapere cosa dicessero. Zacco, premuroso, venne a chiedere dei confetti per don Ferdinando a cui nessuno aveva pensato. – Sicuro, sicuro. È il padrone di casa. – Vedete? – osservò la zia Rubiera. – A quest’ora c’è già pel mondo chi deve portarvi via la figliuola e la roba. Scoppiarono delle risate. Donna Agrippina torse la bocca e chinò a terra gli occhioni che dicevano tante cose, quasi avesse udito un’indecenza. Don Gesualdo rideva anche lui, faceva buon viso a tutti. Alla fine arrischiò anche una barzelletta: – E quando si marita vi lascia anche il nome dei Trao... La dote, no, non ve la lascia!... La Rubiera che stimò il momento propizio, e non voleva perdere l’occasione, lo tirò a quattr’occhi vicino al letto, mentre si udivano in fondo al corridoio Mèndola e don Ferdinando i quali litigavano ad alta voce, e tutti corsero a vedere. – Sentite, don Gesualdo; io non ho peli sulla lingua. Volevo parlarvi di quello scapestrato di mio figlio. Aiutami tu, Bianca. – Io, zia?... Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
– Scusatemi, io so parlare col cuore in mano... tale e quale come m’ha fatta mia madre... Ora che siete padre anche voi, don Gesualdo, capirete quel che devo averci in cuore... che spina... che tormento!... Guardava ora la nipote ed ora suo marito cogli occhi acuti, col sorriso semplice e buono che le avevano insegnato i genitori pei negozi spinosi. Don Gesualdo stava a sentire tranquillamente. Bianca, imbarazzata da quell’esordio, colla figliuoletta in grembo, sembrava una statua di cera. – Saprete le chiacchiere che corrono, di Ninì con quella comica? Bene. Di ciò non mi darei pensiero. Non è la prima e l’ultima. Suo padre, buon’anima, era fatto anch’esso così. Ma sinora gli ho impedito di commettere qualche sciocchezza. Adesso però ci sono di mezzo i birboni, i cattivi compagni... Senti, Bianca, io, la mia figliuola, non l’avrei data da battezzare a quel canonico lì!... Bianca, sbigottita, muoveva le labbra smorte senza arrivare a trovar parole. Don Gesualdo invece aveva fatto la bocca a riso, come la baronessa scappò in quell’osservazione. Essa, udendo che tornava gente, gli domandò infine apertamente: – Ditemi la verità. V’ha fatto chiedere del denaro in prestito, eh?... Gliene avete dato? Don Gesualdo rideva più forte. Poi vedendo che la baronessa diveniva rossa come un peperone, rispose: – Scusate... scusate... Se mai... Perché non lo domandate a lui?... Questa è bella!... Io non sono il confessore di vostro figlio... Mèndola irruppe nella camera narrando fra le risate la scena che aveva avuta con quell’orso di don Ferdinando il quale non voleva venire a far la pace col cognato. La Rubiera, senza dir altro, asciugavasi le labbra col fazzoletto ancora appiccicoso di dolciume, mentre i parenti toglievano commiato. Nell’andarsene ciascuno aveva una parola d’elogio sul modo in cui erano andate le cose. Donna Marianna diceva alla Rubiera sottovoce che aveva fatto bene a venire anche lei, per non dar nell’occhio, per far tacere le male lingue... L’altra rispose con un’occhiataccia che donna Agrippina colse al volo: – M’è giovata assai! Serpi sono! Non vi dico altro. Ci siam messa la vipera nella manica!... Vedrete poi... Don Gesualdo, rimasto solo colla moglie, tracannò di un fiato un gran bicchiere di acqua fresca, senza dir nulla. Bianca, disfatta in viso, quasi fosse per sentirsi male, seguiva ogni suo movimento con certi occhi che sembravano spaventati, stringendo al seno la bambina. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
chese Limòli ringraziava lui, con un cenno del capo, e lo presentò alla nipote. Il duca e il balì di Leyra fecero un gruppo a parte, sul marciapiede del Caffè dei Nobili, colla famiglia di don Gesualdo e il marchese Limòli. Tutt’intorno c’era un cerchio di sfaccendati. Il barone Zacco attaccò discorso col cocchiere per scavare cosa c’era sotto. Mèndola fingeva d’accarezzare i cavalli. Canali ammiccava di qua e di là: – Guardate un po’, signori miei, che ruota è il mondo! – Nessuno badava più alla processione. C’era un bisbiglio in tutto il Caffè. Don Ninì Rubiera, da lontano, col cappello in cima al bastone appoggiato alla spalla, si morsicava le labbra dal dispetto, pensando a quel che era toccato a lui invece, donna Giuseppina Alòsi in moglie, una mandra di figliuoli, la lite per la casa che Mastro-don Gesualdo voleva acchiapparsi col pretesto del debito, dopo tanto tempo... La moglie al vederlo così stralunato, cogli occhi fissi addosso a sua cugina, gli piantò una gomitata aguzza nelle costole. – Quando volete finirla?... È uno scandalo!... I vostri figliuoli stessi che vi osservano! Vergogna! – Ma sei pazza? – rispose lui. – Diavolo! Ho altro pel capo adesso! – Non vedi che ha già i capelli bianchi? ch’è una mummia?... Sei pazza? Egli pure era invecchiato, floscio, calvo, panciuto, acceso in viso, colle gote ed il naso ricamati di filamenti sanguigni che lo minacciavano della stessa malattia di sua madre. Ora si guardavano come due estranei, lui e Bianca, indifferenti, ciascuno coi suoi guai e i suoi interessi pel capo. Anche le male lingue, dopo tanto tempo, avevano dimenticato le chiacchiere corse sui due cugini. Però invidiavano Mastro-don Gesualdo il quale era arrivato a quel posto, e donna Bianca che aveva fatto quel gran matrimonio. La sua figliuola sarebbe arrivata chissà dove! Donna Agrippina Macrì e le cugine Zacco saettavano occhiate di fuoco sul cappellino elegante d’Isabella, e sui salamelecchi che le faceva il duca di Leyra, inguantato, con un cravattone di raso che gli reggeva il bel capo signorile, giocherellando con un bastoncino sottile che aveva il pomo d’oro. La signora Capitana fece osservare a don Mommino Neri, il quale era diventato un rompicollo, dopo la storia della prima donna: – È inutile! Basta guardarlo un momento, per saper con chi avete da fare. Dirà magari delle sciocchezze adesso... Ma è il modo in cui le dice!... Ogni parola come se ve la mettesse in un vassoio... Il signor duca andò poi a presentare i suoi omaggi in casa Motta. Don Gesualdo si fece trovare nel salotto buono. Avevano lavorato tutto il giorno Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
sarto. Le Zacco stettero otto giorni in casa a cucire. Però alle nozze non fu invitato nessuno: gli sposi vestiti da viaggio, i genitori, i testimoni, quattro candele e nessun altro, nella meschina chiesetta di Sant’Agata, dove s’era maritata  Bianca.  Quanti  ricordi  per  la  povera  madre,  la  quale  pregava inginocchiata dinanzi a quell’altare, coi gomiti sulla seggiola e il viso fra le mani! Fuori aspettava la lettiga che doveva portarsi via gli sposi. Fu una delusione e un malumore generale fra i parenti e in tutto il paese. Dei pettegolezzi e delle critiche che non finivano più intorno a quel matrimonio fatto come di nascosto. Della gente era andata a far visita ai Margarone e in casa Alòsi, per vedere se la sposa era rossa o pallida. La Capitana aveva un bel fare, un bel cercare di non darsi vinta, dicendo che quella era la moda di sposarsi adesso. Donna Agrippina rispose che a quel modo non le pareva nemmeno un sagramento, povera Isabella!... La Cirmena masticava altre cose fra i denti: – Come sua madre!... Vedrete che sarà fortunata perché è figlia di sua madre!... Ciolla che vide passare dalla piazza la lettiga si mise a gridare: – Gli sposi! Ecco la lettiga degli sposi che partono! – Poi andò a confidare di porta in porta, al Caffè, nella spezieria di Bomma: – È partita anche una lettera per don Corradino La Gurna... Sicuro! Una lettera per fuori regno. Me l’ha fatta vedere il postino in segretezza. Non so che dicesse; ma non mi parve scrittura della Cirmena. Avrei pagato qualche cosa per vedere che c’era scritto... La lettera diceva tante belle cose, per mandare giù la pillola, lei e il cuginetto che si disperava e penava lontano. “Addio! addio! Se ti ricordi di me, se pensi ancora a me, dovunque sarai, eccoti l’ultima parola di Isabella che amasti tanto! Ho resistito, ho lottato a lungo, ho sofferto... Ho pianto tanto! ho pianto tanto!... Addio! Partirò, andrò lontano da questi luoghi che mi parlano ancora di te!... Andrò lontano... Nelle feste, in mezzo alle pompe della capitale, dovunque sarò... nessuno vedrà il pallore sotto la mia corona di duchessa... Nessuno saprà quel che mi porto nel cuore... sempre, sempre!... Ricordati! ricordati!...”
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
no, non ci avrebbe messo i piedi in casa sua... dopo il tiro che gli aveva giocato per l’appalto dello stradone... – Scusate! Giacché volete fare il sordo... Sapete che avete tanti nemici! Invidiosi... quel che volete... Intanto non vi guardano di buon occhio... Dicono che siete peggio degli altri, ora che avete dei denari. Questo è il tempo di spenderli, i denari, se volete salvar la pelle! A quel punto prese la parola anche don Ninì: – Lo sapete che ci accusano di aver fatto uccidere Nanni l’Orbo... per chiudergli la bocca... Voi pel primo!... Mi dispiace che m’hanno visto venire con mia moglie, l’altra sera... – Già, – osservò il canonico, – siamo giusti. Chi poteva avere interesse che compare Nanni non chiacchierasse tanto?... Una bocca d’inferno, signori miei! La storia di Diodata la sa tutto il paese. Ora vi scatenano contro anche i figliuoli... vedrete, don Gesualdo! – Va bene, – rispose don Gesualdo. – Vi saluto. Non posso lasciar mia moglie in quello stato per ascoltar le vostre chiacchiere. – E volse loro le spalle. – Ah, – soggiunse il canonico andandogli dietro su per le scale. – Scusate, non ne sapevo nulla. Non credevo che fossimo già a questo punto... Giacché erano lì non potevano fare a meno di salire un momento a veder donna Bianca, lui e il baronello. Don Ninì si fermò all’uscio col cappello in mano, senza dire una parola, e il canonico, che se ne intendeva, dopo un po’ fece cenno col capo a don Gesualdo, come a dirgli di sì, ch’era ora. – Io me ne vo, – disse don Ninì rimettendosi il cappello. – Scusatemi tanto, io non ci reggo. C’era già don Ferdinando Trao al capezzale, come una mummia, e la zia Macrì, la quale asciugava il viso alla nipote con un fazzoletto di tela fine. Le Zacco erano pallide della nottata persa, e donna Lavinia non si reggeva più in piedi. Sopraggiunse il marchese Limòli insieme al confessore. Donna Agrippina allora li mise fuori tutti quanti. Don Gesualdo, dietro a quell’uscio chiuso, si sentiva un gruppo alla gola, quasi gli togliessero prima del tempo la sua povera moglie. – Ah!... – borbottò il marchese. – Che commedia, povera Bianca! Noi restiamo qui per assistere ogni giorno alla commedia, eh, don Ferdinando!... Anche la morte s’è scordata che ci samo al mondo noi!...
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
Don Ferdinando stava a sentire, istupidito. Tratto tratto guardava timidamente di sottecchi il cognato che aveva gli occhi gonfi, la faccia gialla e ispida di peli, e faceva atto d’andarsene, impaurito. – No, – disse il marchese. – Non potete lasciare la sorella in questo punto. Siete come un bambino, caspita! Entrò in quel mentre il barone Mèndola, col fiato ai denti, cominciando dallo scusarsi a voce alta: – Mi dispiace... Non ne sapevo nulla... Non credevo... – Poi, vedendosi intorno quei visi e quel silenzio, abbassò la voce e andò a finire il discorso in un angolo, all’orecchio del barone Zacco. Costui tornava a parlare della nottata che avevano persa: le sue ragazze senza chiudere occhio, Lavinia che non si reggeva in piedi. Don Gesualdo guardava è vero stralunato di qua e di là, ma si vedeva che non gli dava retta. In quella tornò ad uscire il prete, strascicando i piedi, con una commozione che gli faceva tremar le labbra cadenti, povero vecchio. – Una santa!... – disse al marito. – Una santa addirittura! Don Gesualdo affermò col capo, col cuore gonfio anche lui. Bianca ora stava supina, cogli occhi sbarrati, il viso come velato da un’ombra. Donna Agrippina preparava l’altare sul comò, con la tovaglia damascata e i candelieri d’argento. A che gli giovava adesso avere i candelieri d’argento? Don Ferdinando andava toccando ogni cosa, proprio come un bambino curioso. Infine si piantò ritto dinanzi al letto, guardando la sorella che stava facendo i conti con Domeneddio in quel momento, e si mise a piangere e a singhiozzare. Piangevano tutti quanti. In quell’istante fece capolino dall’uscio donna Sarina Cirmena, scalmanata, col manto alla rovescia, esitante, guardando intorno per vedere come l’avrebbero accolta, cominciando diggià a fregarsi gli occhi col fazzoletto ricamato. – Scusate! Perdonate! Io non ci ho il pelo nello stomaco... Ho sentito che mia nipote... Il cuore l’ho qui, di carne!... L’ho tenuta come una figliuola!... Bianca!... Bianca!... – No, zia! – disse donna Agrippina. – S’aspetta il viatico. Non la disturbate adesso con pensieri mondani... – È giusto, – disse donna Sarina. – Scusatemi, don Gesualdo. Dopo che si fu comunicata, Bianca parve un po’ più calma. L’affanno era cessato, e arrivò a balbettare qualche parola. Ma aveva una voce che s’udiva appena.
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Verga     Mastro don Gesualdo     Parte quar ta – Vedete? – disse donna Agrippina. – Vedete, ora che si è messa in grazia di Dio!... Alle volte il Signore fa il miracolo. – Le misero sul petto la reliquia della Madonna. Donna Agrippina si tolse il cingolo della tonaca per ficcarglielo sotto il guanciale. La zia Cirmena portava esempi di guarigioni miracolose: tutto sta ad avere fede nei santi e nelle reliquie benedette: il Signore può far questo ed altro. Lo stesso don Gesualdo allora si mise a piangere come un bambino. Anche lui! – borbottò donna Sarina, fingendo di parlare all’orecchio della Macrì. – Anche lui, il cuore non l’ha cattivo in fondo. Non capisco però come Isabella non sia venuta... duchessa o no!... Mamme ne abbiamo una sola!... Se bisognava fare tante storie per arrivare a questo bel risultato... – È un porco!... un infame!... un assassino! – seguitò a brontolare don Gesualdo, stralunato, colle labbra strette, gli occhi accesi che pareva un pazzo. – Eh? che cosa? – domandò la Cirmena. – Ssst! ssst! – interruppe donna Agrippina. Il barone Mèndola si chinò all’orecchio di Zacco per dirgli qualche cosa. L’altro scosse il testone arruffato e gonfio due o tre volte. La baronessa aprofittò del buon momento per indurre don Gesualdo a pigliare un po’ di ristoro dalle mani stesse di Lavinia. – Sì, un po’ di brodo, due giorni che non apriva bocca il pover’uomo!... Come passarono nella stanza accanto, che dava sulla strada, si udì da lontano un rumore che pareva del mare in tempesta. Mèndola narrò allora quello che aveva visto nel venire. – Sissignore! Hanno messo la bandiera sul campanile. Dicono ch’è il segno di abolire tutti i dazi e la fondiaria. Perciò or ora faranno la dimostrazione. Il procaccia delle lettere ha portato la notizia che a Palermo l’hanno già fatta... e anche in tutti i paesi lungo la strada. Sicché sarebbe una porcheria a non farla anche qui da noi... Infine cosa può costare? La banda, quattro palmi di mussolina... Guardate! guardate!... Dalla via del Rosario spuntava una bandiera tricolore in cima a una canna, e dietro una fiumana di gente che vociava e agitava braccia e cappelli in aria. Di tanto in tanto partiva anche una schioppettata. Il marchese, ch’era sordo come una talpa, domandò: – Eh? Che c’è? Il finimondo c’era! Don Gesualdo rimase colla chicchera in mano. S’udì in quel punto una forte scampanellata all’uscio, e Zacco corse a vedere. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
Dopo un momento sporse il capo dall’uscio dell’anticamera, e chiamò a voce alta: – Marchese! Marchese Limòli! Rimasero a discutere sottovoce nell’altra stanza. Pareva che il barone mettesse buone parole con un terzo che era arrivato allora, e il marchese andasse scaldandosi. – No! no! è una porcheria! – In quella rientrò Zacco, solo, col viso acceso. – Sentite, don Gesualdo!... Un momento... una parolina... La folla era giunta lì, sotto la casa; si vedeva la bandiera all’altezza del balcone, quasi volesse entrare. Si udivano degli urli: viva, morte. – Un momento! – esclamò allora Zacco, mettendo da parte ogni riguardo. – Affacciatevi un momento, don Gesualdo! Fatevi vedere, se no succede qualche diavolo!... C’era il canonico Lupi, che portava il ritratto di Pio Nono, il baronello Rubiera, giallo come un morto, sventolando il fazzoletto, tant’altra gente, tutti gridando: – Viva!... abbasso!... morte!... Don Gesualdo, accasciato sulla seggiola, colla chicchera in mano, seguitava a scrollare il capo, a stringersi nelle spalle, pallido come la camicia, ridotto un vero cencio. Il marchese assolutamente voleva sapere cosa cercasse quella gente, laggiù: – Eh? che cosa? – Vogliono la vostra roba! – esclamò infine il barone Zacco fuori dei gangheri. Il marchese si mise a ridere dicendo: – Padroni! padronissimi! – In quel momento passò di furia donna Agrippina Macrì, colla tonaca color pulce che le sbatteva dietro, e nella camera della moribonda si udì un gran trambusto, seggiole rovesciate, donne che strillavano. Don Gesualdo s’alzò di botto, vacillando, coi capelli irti, posò la chicchera sul tavolino, e si mise a passeggiare innanzi e indietro, fuori di sé, picchiando le mani l’una sull’altra e ripetendo: – S’è fatta la festa!... s’è fatta! Capitolo terzo Giunse poco dopo una lettera d’Isabella, la quale non sapeva nulla ancora della catastrofe, e fece piangere gli stessi sassi. Il duca scrisse anche lui – un foglietto con una lista nera larga un dito, e il sigillo stemmato, pur esso nero, che stringeva il cuore – inconsolabile per la perdita della suocera. DiceOp. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Mastro don Gesualdo di Giovanni Verga
Ma la Nena gli era sempre alle costole, al Castelluccio, se zappava, se mieteva, a raccogliergli le spighe, o a levargli colle mani i sassi di sotto ai piedi; e quando si riposava, alla porta del casamento, colle spalle al muro, nell’ora che sui campi moriva il sole, e taceva ogni cosa: – Compare Santo, se Dio vuole, quest’anno non le avrete perse le vostre fatiche! – Compare Santo, se il raccolto vi va bene, dovete prendere la chiusa grande, quella del piano; che ci son state le pecore, e riposa da due anni. – Compare Santo, quest’inverno, se avrò tempo, voglio farvi un par di calzeroni che vi terranno caldo. Santo aveva conosciuta la Nena quando lavorava al Castelluccio, una ragazza dai capelli rossi, ch’era figlia del camparo, e nessuno la voleva. Essa, poveretta, per questo motivo faceva festa a ogni cane che passasse, e si levava il pan di bocca per regalare a compare Santo la berretta di seta nera, ogni anno a santa Agrippina, e per fargli trovare un fiasco di vino, o un pezzo di formaggio, allorché arrivava al Castelluccio. – Pigliate questo, per amor mio, compare Santo. È di quel che beve il padrone. – Oppure: – Ho pensato che l’altra settimana vi mancava il companatico. Egli non sapeva dir di no, e intascava ogni cosa. Tutt’al più per gentilezza rispondeva: – Così non va bene, comare Nena, levarvelo di bocca voi, per darlo a me. – Io son più contenta se l’avete voi. Poi, ogni sabato sera, come Santo andava a casa, la buon’anima tornava a ripetere al figliuolo: – Lascia star la Nena, che non ha questo; lascia star la Nena, che non ha quest’altro. – Io lo so che non ho nulla: – diceva la Nena, seduta sul muricciuolo verso il sole che tramontava. – Io non ho né terra, né case; e quel po’ di roba bianca ho dovuto levarmela di bocca col pane che mi mangio. Mio padre è un povero camparo, che vive alle spalle del padrone; e nessuno vorrà togliersi addosso il peso della moglie senza dote. Ella aveva però la nuca bianca, come l’hanno le rosse; e mentre teneva il capo chino, con tutti quei pensieri dentro, il sole le indorava dietro alle orecchie i capelli color d’oro, e le guance che ci avevano la peluria fine come le pesche; e Santo le guardava gli occhi celesti come il fiore del lino, e il petto che gli riempiva il busto, e faceva l’onda al par del seminato. – Non vi angustiate, comare Nena – gli diceva. – Mariti non ve ne mancheranno.
Novelle rusticane di Giovanni Verga
fuori dalla cassapanca un rotolo di filato che teneva da parte per la dote di Lucia, la quale aveva già diciott’anni, e prima d’andare alla messa ogni domenica, si strigliava per mezz’ora, specchiandosi nell’acqua del catino. Santo, colla punta delle dieci dita ficcate nelle tasche del giubbone, gongolava, guardando i capelli rossi della sposa, il filato, e tutta l’allegria che ci era per lui quella domenica. Il camparo, col naso rosso, saltellava dentro gli stivaloni, e voleva baciare tutti quanti ad uno ad uno. – A me no! – diceva Lucia, imbronciata pel filato che le portavano via. – Questa non è acqua per la mia bocca. – Essa restava in un cantuccio, con tanto di muso, quasi sapesse già quel che le toccava quando avrebbe chiuso gli occhi il genitore. Ora infatti le toccava cuocere il pane e scopar le stanze per la cognata, la quale come Dio faceva giorno andava al podere col marito, tuttoché fosse gravida un’altra volta, ché per riempir la casa di figliuoli era peggio di una gatta. Adesso ci volevano altro che i regalucci di Pasqua e di santa Agrippina, e le belle paroline che si scambiavano con compare Santo quando si vedevano al Castelluccio. Quel mariuolo del camparo aveva fatto il suo interesse a maritare la figliuola senza dote, e doveva pensarci compare Santo a mantenerla. Dacché aveva la Nena vedeva che gli mancava il pane per tutti e due, e dovevano tirarlo fuori dalla terra di Licciardo, col sudore della loro fronte. Mentre andavano a Licciardo, colle bisacce in ispalla, asciugandosi il sudore colla manica della camicia, avevano sempre nella testa e dinanzi agli occhi il seminato, ché non vedevano altro fra i sassi della viottola. Gli era come il pensiero di un malato che vi sta sempre grave in cuore, quel seminato: prima giallo, ammelmato dal gran piovere; poi, quando ricominciava a pigliar fiato, le erbacce, che Nena ci si era ridotte le due mani una pietà per strapparle ad una ad una, bocconi, con tanto di pancia, tirando la gonnella sui ginocchi, onde non far danno. E non sentiva il peso della gravidanza, né il dolore delle reni, come se ad ogni filo verde che liberava dalle erbacce, facesse un figliuolo. E quando si accoccolava infine sul ciglione, col fiato ai denti, cacciandosi colle due mani i capelli dietro le orecchie, le sembrava di vedere le spighe alte nel giugno, curvandosi ad onda pel venticello l’una sull’altra; e facevano i conti col marito, nel tempo che egli slacciava i calzeroni fradici, e nettava la zappa sull’erba del ciglione. – Tanta era stata la semente; tanto avrebbe dato se la spiga veniva a 12, o a 10, od anche a 7; il gambo non era robusto ma il seminato era fitto. Bastava che il marzo non fosse troppo
Novelle rusticane di Giovanni Verga
asciutto, e che piovesse soltanto quando bisognava. Santa Agrippina benedetta doveva pensarci lei! – Il cielo era netto, e il sole indugiava, color d’oro, sui prati verdi, dal ponente tutto in fuoco, d’onde le lodole calavano cantando sulle zolle, come punti neri. La primavera cominciava a spuntare dappertutto, nelle siepi di fichidindia, nelle macchie della viottola, fra i sassi, sul tetto dei casolari, verde come la speranza; e Santo, camminando pesantemente dietro la sua compagna, curva sotto il sacco dello strame per le bestie, e con tanto di pancia, sentivasi il cuore gonfio di tenerezza per la poveretta, e le andava chiaccherando, colla voce rotta dalla salita, di quel che si avrebbe fatto, se il Signore benediceva i seminati fino all’ultimo. Ora non avevano più a discorrere dei capelli rossi, s’erano belli o brutti, e di altre sciocchezze. E quando il maggio traditore venne a rubare tutte le fatiche e le speranze dell’annata, colle sue nebbie, marito e moglie, seduti un’altra volta sul ciglione a guardare il campo che ingialliva a vista d’occhio, come un malato che se ne va all’altro mondo, non dicevano una parola sola, coi gomiti sui ginocchi, e gli occhi impietriti nella faccia pallida. – Questo è il castigo di Dio! – borbottava Santo. – La buon’anima di mio padre me l’aveva detto! E nella casuccia del povero penetrava il malumore della stradicciuola nera e fangosa. Marito e moglie si voltavano le spalle ingrugnati, litigavano ogni volta che la Rossa domandava i denari per la spesa, e se il marito tornava a casa tardi, o se non c’era legna per l’inverno, o se la moglie diventava lenta e pigra per la gravidanza: musi lunghi, parolacce ed anche busse. Santo agguantava la Nena pei capelli rossi, e lei gli piantava le unghie sulla faccia; accorrevano i vicini, e la Rossa strillava che quello scomunicato voleva farla abortire, e non si curava di mandare un’anima al limbo. Poi, quando Nena partorì, fecero la pace, e compare Santo andava portando sulle braccia la bambina, come se avesse fatto una principessa, e correva a mostrarla ai parenti e agli amici, dalla contentezza. Alla moglie, sinché rimase in letto, le preparava il brodo, le scopava la casa, le mondava il riso, e le si piantava anche ritto dinanzi, acciò non le mancasse nulla. Poi si affacciava sulla porta colla bimba in collo, come una balia; e chi gli domandava, nel passare, rispondeva: – Femmina! compare mio. La disgrazia mi perseguita sin qui, e mi è nata una femmina. Mia moglie non sa far altro. La Rossa quando si pigliava le busse dal marito, sfogavasi colla cognata, che non faceva nulla per aiutare in casa; e Lucia rimbeccava che senza aver
Novelle rusticane di Giovanni Verga
una buona sassata allo zaino, che mi fa il signorino, e se ne viene adagio adagio, gingillandosi colle macchie del vallone; oppure: – Domattina portami un ago grosso, di quelli della gnà Lia. Ei sapeva fare ogni sorta di lavori coll’ago; e ci aveva un batuffoletto di cenci nella sacca di tela, per rattoppare al bisogno le brache e le maniche del giubbone; sapeva anche tessere dei trecciuoli di crini di cavallo, e si lavava anche da sé colla creta del vallone il fazzoletto che si metteva al collo, quando aveva freddo. Insomma, purché ci avesse la sua sacca ad armacollo, non aveva bisogno di nessuno al mondo, fosse stato nei boschi di Resecone, o perduto in fondo alla piana di Caltagirone. La gnà Lia soleva dire: – Vedete Jeli il pastore? è stato sempre solo pei campi come se l’avessero figliato le sue cavalle, ed è perciò che sa farsi la croce con le due mani! Del rimanente è vero che Jeli non aveva bisogno di nessuno, ma tutti quelli della fattoria avrebbero fatto volentieri qualche cosa per lui, poiché era un ragazzo servizievole, e ci era sempre il caso di buscarci qualche cosa da lui. La gnà Lia gli cuoceva il pane per amor del prossimo, ed ei la ricambiava con bei panierini di vimini per le ova, arcolai di canna, ed altre coserelle. – Facciamo come fanno le sue bestie, diceva la gnà Lia, che si grattano il collo a vicenda. A Tebidi tutti lo conoscevano da piccolo, che non si vedeva fra le code dei cavalli, quando pascolavano nel piano del lettighiere, ed era cresciuto, si può dire, sotto i loro occhi, sebbene nessuno lo vedesse mai, e ramingasse sempre di qua e di là col suo armento! “Era piovuto dal cielo, e la terra l’aveva raccolto” come dice il proverbio; era proprio di quelli che non hanno né casa né parenti. La sua mamma stava a servire a Vizzini, e non lo vedeva altro che una volta all’anno quando egli andava coi puledri alla fiera di San Giovanni; e il giorno in cui era morta, erano venuti a chiamarlo, un sabato sera, ed il lunedì Jeli tornò alla mandra, sicché il contadino che l’aveva surrogato nella guardia dei cavalli, non perse nemmeno la giornata; ma il povero ragazzo era ritornato così sconvolto che alle volte lasciava scappare i puledri nel seminato. – Ohé! Jeli! gli gridava allora Massaro Agrippino dall’aja; o che vuoi assaggiare le nerbate delle feste, figlio di cagna? – Jeli si metteva a correre dietro i puledri sbrancati, e li spingeva mogio mogio verso la collina; però davanti agli occhi ci aveva sempre la sua mamma, col capo avvolto nel fazzoletto bianco, che non gli parlava più. Suo padre faceva il vaccaro a Ragoleti, di là di Licodia, “dove la malaria si poteva mietere” dicevano i contadini dei dintorni; ma nei terreni di malaOp. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vita dei campi di Giovanni Verga
facendo nel suo interno; allora accennava di sì e di sì col capo, con un sorriso furbo, e si grattava la testa. Quando poi il signorino mettevasi a scrivere per far vedere quante cose sapeva fare, Jeli sarebbe rimasto delle giornate intiere a guardarlo, e tutto a un tratto lasciava scappare un’occhiata sospettosa. Non poteva persuadersi che si potesse poi ripetere sulla carta quelle parole che egli aveva dette, o che aveva dette don Alfonso, ed anche quelle cose che non gli erano uscite di bocca, e finiva col fare quel sorriso furbo. Ogni idea nuova che gli picchiasse nella testa per entrare, lo metteva in sospetto, e pareva la fiutasse colla diffidenza selvaggia della sua vajata. Però non mostrava meraviglia di nulla al mondo; gli avessero detto che in città i cavalli andavano in carrozza, egli sarebbe rimasto impassibile con quella maschera d’indifferenza orientale che è la dignità del contadino siciliano. Pareva che istintivamente si trincerasse nella sua ignoranza, come fosse la forza della povertà. Tutte le volte che rimaneva a corto di argomenti ripeteva: – Io non ne so nulla. Io sono povero – con quel sorriso ostinato che voleva essere furbo. Aveva chiesto al suo amico Alfonso di scrivergli il nome di Mara su di un pezzetto di carta che aveva trovato chi sa dove, perché egli raccattava tutto quello che vedeva per terra, e se l’era messo nel batuffoletto dei cenci. Un giorno, dopo di esser stato un po’ zitto, a guardare di qua e dì là soprappensiero, gli disse serio serio: – Io ci ho l’innamorata. Alfonso, malgrado che sapesse leggere, sgranava gli occhi. – Sì, ripeté Jeli, Mara, la figlia di Massaro Agrippino che era qui; ed ora sta a Marineo, in quel gran casamento della pianura che si vede dal piano del lettighiere, lassù. – O ti mariti dunque? – Sì, quando sarò grande, e avrò sei onze all’anno di salario. Mara non ne sa nulla ancora. – Perché non gliel’hai detto? Jeli tentennò il capo, e si mise a riflettere. Poi svolse il batuffoletto e spiegò la carta che s’era fatta scrivere. –  È  proprio  vero  che  dice  Mara;  l’ha  letto  pure  don  Gesualdo,  il campiere, e fra Cola, quando venne giù per la cerca delle fave. – Uno che sappia scrivere, osservò poi, è come uno che serbasse le parole nella scatola dell’acciarino, e potesse portarsele in tasca, ed anche mandarle di qua e di là.
Vita dei campi di Giovanni Verga
– Ora che ne farai di quel pezzetto di carta tu che non sai leggere? gli domandò Alfonso. Jeli si strinse nelle spalle, ma continuò ad avvolgere accuratamente il suo fogliolino scritto nel batuffoletto dei cenci. La Mara l’aveva conosciuta da bambina, che avevano cominciato dal picchiarsi ben bene, una volta che s’erano incontrati lungo il vallone, a cogliere le more nelle siepi di rovo. La ragazzina, la quale sapeva di essere “nel fatto suo”, aveva agguantato pel collo Jeli, come un ladro. Per un po’ s’erano scambiati dei pugni nella schiena, uno tu ed uno io, come fa il bottaio sui cerchi delle botti, ma quando furono stanchi andarono calmandosi a poco a poco, tenendosi sempre acciuffati. – Tu chi sei? gli domandò Mara. E come Jeli, più salvatico, non diceva chi fosse. – Io sono Mara, la figlia di Massaro Agrippino, che è il campaio di tutti questi campi qui. Jeli allora lasciò la presa dell’intutto, e la ragazzina si mise a raccattare le more che le erano cadute nella lotta, sbirciando di tanto in tanto il suo avversario con curiosità. – Di là del ponticello, nella siepe dell’orto, ci son tante more grosse; aggiunse la piccina, e se le mangiano le galline. Jeli intanto si allontanava quatto quatto, e Mara, dopo che stette ad accompagnarlo cogli occhi finché poté vederlo nel querceto, volse le spalle anche lei, e se la diede a gambe verso casa. Ma da quel giorno in poi cominciarono ad addomesticarsi. Mara andava a filare la stoppa sul parapetto del ponticello, e Jeli adagio adagio spingeva l’armento verso le falde del poggio del Bandito. Da prima se ne stava in disparte ronzandole attorno, guardandola da lontano in aria sospettosa, e a poco a poco andava accostandosi coll’andatura guardinga del cane avvezzo alle sassate. Quando finalmente si trovavano accanto, ci stavano delle lunghe ore senza aprir bocca. Jeli osservando attentamente l’intricato lavorìo delle calze che la mamma aveva messo al collo alla Mara, oppure costei gli vedeva intagliare i bei zig zag sui bastoni di mandorlo. Poi se ne andavano l’uno di qua e l’altro di là, senza dirsi una parola, e la bambina, com’era in vista della casa, si metteva a correre, facendo levar alta la sottanella sulle gambette rosse. Al tempo dei fichidindia poi si fissarono nel folto delle macchie, sbucciando dei fichi tutto il santo giorno. Vagabondavano insieme sotto i noci secolari, e Jeli ne bacchiava tante delle noci, che piovevano fitte come la
Vita dei campi di Giovanni Verga
no a domandargli: – Come vi sentite, compare Menu? Il poveretto non rispondeva altro che con un guaito come fa un cagnuolo di latte. – È malaria di quella che ammazza meglio di una schioppettata, dicevano gli amici, scaldandosi le mani al fuoco. Fu chiamato anche il medico, ma erano denari buttati via, perché la malattia era di quelle chiare e conosciute che anche un ragazzo saprebbe curarla, e se la febbre non era di quelle che ammazzano ad ogni modo, col solfato si sarebbe guarita subito. Compare Menu ci spese gli occhi della testa in tanto solfato, ma era come buttarlo nel pozzo. – Prendete un buon decotto di ecalibbiso che non costa nulla, suggeriva Massaro Agrippino, e se non serve a nulla come il solfato, almeno non vi rovinate a spendere. – Si prendeva anche il decotto di eucaliptus, eppure la febbre tornava sempre, e anche più forte. Jeli assisteva il genitore come meglio sapeva. Ogni mattina, prima d’andarsene coi puledri, gli lasciava il decotto preparato nella ciotola, il fascio dei sarmenti sotto la mano, le uova nella cenere calda, e tornava presto alla sera colle altre legne per la notte e il fiaschetto del vino e qualche pezzetto di carne di montone che era corso a comperare sino a Licodia. Il povero ragazzo faceva ogni cosa con garbo, come una brava massaia, e suo padre, accompagnandolo cogli occhi stanchi nelle sue faccenduole qua e là pel casolare, di tanto in tanto sorrideva pensando che il ragazzo avrebbe saputo aiutarsi, quando fosse rimasto solo. I giorni in cui la febbre cessava per qualche ora, compare Menu si alzava tutto stravolto e col capo stretto nel fazzoletto, e si metteva sull’uscio ad aspettare Jeli, mentre il sole era ancora caldo. Come Jeli lasciava cadere accanto all’uscio il fascio della legna e posava sulla tavola il fiasco e le uova, ei gli diceva: – Metti a bollire l’ecalìbbiso per stanotte, – oppure – guarda che l’oro di tua madre l’ha in consegna la zia Agata, quando non ci sarò più. – Jeli diceva di sì col capo. – È inutile; ripeteva Massaro Agrippino ogni volta che tornava a vedere compare Menu colla febbre. Il sangue oramai è tutto una peste. – Compare Menu ascoltava senza batter palpebra, col viso più bianco della sua berretta, Diggià non si alzava più. Jeli si metteva a piangere quando non gli bastavano le forze per aiutarlo a voltarsi da un lato all’altro; poco per volta compare Menu finì per non parlare nemmen più. Le ultime parole che disse al suo ragazzo furono:
Vita dei campi di Giovanni Verga
– Quando sarò morto andrai dal padrone delle vacche a Ragoleti, e ti farai dare le tre onze e i dodici tumoli di frumento che avanzo da maggio a questa parte. – No, rispose Jeli, sono soltanto 2 onze e quindici, perché avete lasciato le vacche che è più di un mese, e bisogna fare il conto giusto col padrone. – È vero! affermò compare Menu socchiudendo gli occhi. – Ora son proprio solo al mondo come un puledro smarrito, che se lo possono mangiare i lupi! pensò Jeli quando gli ebbero portato il babbo al cimitero di Licodia. Mara era venuta a vedere anche lei la casa del morto colla curiosità acuta che destano le cose spaventose. – Vedi come son rimasto? le disse Jeli, la ragazzetta si tirò indietro sbigottita per paura che la facesse entrare nella casa dove era stato il morto. Jeli andò a riscuotere il denaro del babbo, e poscia partì coll’armento per Passanitello, dove l’erba era già alta sul terreno lasciato pel maggese e il mangime era abbondante; perciò i puledri vi restarono a pascolarvi per molto tempo. Frattanto Jeli s’era fatto grande, ed anche Mara doveva esser cresciuta, pensava egli sovente mentre suonava il suo zufolo; e quando tornò a Tebidi dopo tanto tempo, spingendosi innanzi adagio adagio le giumente per i viottoli sdrucciolevoli della fontana dello zio Cosimo, andava cercando cogli occhi il ponticello del vallone, e il casolare nella valle del Iacitano, e il tetto delle “case grandi” dove svolazzavano sempre i colombi. Ma in quel tempo il padrone aveva licenziato Massaro Agrippino e tutta la famiglia di Mara stava sloggiando. Jeli trovò la ragazza la quale s’era fatta grandicella e belloccia alla porta del cortile, che teneva d’occhio la sua roba mentre la caricavano sulla carretta. Ora la stanza vuota sembrava più scura e affumicata del solito. La tavola, e il letto, e il cassettone, e le immagini della Vergine e di San Giovanni, e fino i chiodi per appendervi le zucche delle sementi ci avevano lasciato il segno sulle pareti dove erano state per tanti anni. – Andiamo via, gli disse Mara come lo vide osservare. Ce ne andiamo laggiù a Marineo dove c’è quel gran casamento nella pianura. Jeli si diede ad aiutare Massaro Agrippino e la gnà Lia nel caricare la carretta, e allorché non ci fu altro da portare via dalla stanza andò a sedere con Mara sul parapetto dell’abbeveratojo. – Anche le case, le disse quand’ebbe visto accatastare l’ultima cesta sulla carretta, anche le case, come se ne toglie via qualche oggetto non sembrano più quelle.
Vita dei campi di Giovanni Verga
– A Marineo, rispose Mara, ci avremo una camera più bella, ha detto la mamma, e grande come il magazzino dei formaggi. – Ora che tu sarai via, non voglio venirci più qui; ché mi parrà di esser tornato l’inverno a veder quell’uscio chiuso. – A Marineo invece troveremo dell’altra gente, Pudda la rossa, e la figlia  del  campiere;  si  starà  allegri,  per  la  messe  verranno  più  di  ottanta mietitori, colla cornamusa, e si ballerà sull’aja. Massaro Agrippino e sua moglie si erano avviati colla carretta, Mara correva loro dietro tutta allegra, portando il paniere coi piccioni. Jeli volle accompagnarla sino al ponticello, e quando Mara stava per scomparire nella vallata la chiamò: – Mara! oh! Mara! – Che vuoi? disse Mara. Egli non lo sapeva che voleva. – O tu, cosa farai qui tutto solo? gli domandò allora la ragazza. – Io resto coi puledri. Mara se ne andò saltellando, e lui rimase lì fermo, finché poté udire il rumore della carretta che rimbalzava sui sassi. Il sole toccava le roccie alte del poggio alla Croce, le chiome grigie degli ulivi sfumavano nel crepuscolo, e per la campagna vasta, lontan lontano non si udiva altro che il campanaccio della bianca nel silenzio che sì allargava. Mara, come se ne fu andata a Marineo in mezzo alla gente nuova, e alle faccende della vendemmia, si scordò di lui; ma Jeli ci pensava sempre a lei, perché non aveva altro da fare, nelle lunghe giornate che passava a guardare la coda delle sue bestie. Adesso non aveva poi motivo alcuno per calar nella valle, di là del ponticello, e nessuno lo vedeva più alla fattoria. In tal modo ignorò per un pezzo che Mara si era fatta sposa, giacché dell’acqua intanto ne era passata e passata sotto il ponticello. Egli rivide soltanto la ragazza il dì della festa di San Giovanni, come andò alla fiera coi puledri da vendere: una festa che gli si mutò tutta in veleno, e gli fece cascare il pan di bocca per un accidente toccato ad uno dei puledri del padrone, Dio ne scampi. Il giorno della fiera il fattore aspettava i puledri sin dall’alba, andando su e giù cogli stivali inverniciati dietro le groppe dei cavalli e dei muli, messi in fila di qua e di là dello stradone. La fiera era già sul finire, né Jeli spuntava ancora colle bestie, di là del gomito che faceva lo stradone. Sulle pendici riarse del Calvario e del Mulino a vento, rimaneva tuttora qualche branco di pecore, strette in cerchio col muso a terra e l’occhio spento, e qualche pariglia
Vita dei campi di Giovanni Verga
Andarono perciò a cercare compare Macca, il quale era al ballo, e nel tempo che Massaro Cola andò a fare l’imbasciata Jeli aspettò sulla strada, in mezzo alla folla che stava a guardare dalla porta della bottega. Nella stanzaccia c’era un mondo di gente che saltava e si divertiva, tutti rossi e scalmanati, e facevano un gran pestare di scarponi sull’ammattonato, che non si udiva nemmeno il ron ron del contrabasso, e appena finiva una suonata, che costava un grano, levavano il dito per far segno che ne volevano un’altra; e quello del contrabasso faceva una croce col carbone sulla parete, per fare il conto all’ultimo, e ricominciava da capo. – Costoro li spendono senza pensarci, s’andava dicendo Jeli, e vuol dire che hanno la tasca piena, e non sono in angustia come me, per difetto di un padrone, se sudano e s’affannano a saltare per loro piacere come se li pagassero a giornata! – Massaro Cola tornò dicendo che compare Macca non aveva bisogno di nulla. Allora Jeli volse le spalle e se ne andò mogio mogio. Mara stava di casa verso Sant’Antonio, dove le case s’arrampicano sul monte, di fronte al vallone della Canziria, tutto verde di fichidindia, e colle ruote dei mulini che spumeggiavano in fondo, sul torrente; ma Jeli non ebbe il coraggio di andare da quelle parti ora che non l’avevano voluto nemmeno per guardare i porci, e girandolando in mezzo alla folla che lo urtava e lo spingeva senza curarsi di lui, gli pareva di essere più solo di quando era coi puledri nelle lande di Passanitello, e si sentiva voglia di piangere. Finalmente massaro Agrippino lo incontrò nella piazza, che andava di qua e di là colle braccia ciondoloni, godendosi la festa, e cominciò a gridargli dietro – Oh! Jeli! oh! – e se lo menò a casa. Mara era in gran gala, con tanto d’orecchini che le sbattevano sulle guancie, e stava sull’uscio, colle mani sulla pancia, cariche d’anelli, ad aspettare che imbrunisse per andare a vedere i fuochi. – Oh! gli disse Mara, sei venuto anche tu per la festa di San Giovanni! Jeli non avrebbe voluto entrare perché era vestito male, però massaro Agrippino lo spinse per le spalle dicendogli che non si vedevano allora per la prima volta, e che si sapeva che era venuto per la fiera coi puledri del padrone. La gnà Lia gli versò un bel bicchiere di vino e vollero condurlo con loro a veder la luminaria, insieme alle comari ed ai vicini. Arrivando in piazza, Jeli rimase a bocca aperta dalla meraviglia; tutta la piazza pareva un mare di fuoco, come quando si incendiavano le stoppie, per il gran numero di razzi che i devoti accendevano sotto gli occhi del santo, il quale stava a goderseli dall’imboccatura del Rosario, tutto nero sotto il bal-
Vita dei campi di Giovanni Verga
dacchino d’argento. I devoti andavano e venivano fra le fiamme come tanti diavoli, e c’era persino una donna discinta, spettinata, cogli occhi fuori della testa, che accendeva i razzi anch’essa, e un prete colla sottana nera, senza cappello, che pareva un ossesso dalla devozione. – Quello lì è il figliuolo di massaro Neri, il fattore della Salonia, e spende più di dieci lire di razzi! diceva la gnà Lia accennando a un giovinotto che andava in giro per la piazza tenendo due razzi alla volta nelle mani, al pari di due candele, sicché tutte le donne se lo mangiavano cogli occhi, e gli gridavano – Viva San Giovanni. – Suo padre è ricco e possiede più di venti capi di bestiame, aggiungeva massaro Agrippino. Mara sapeva anche che aveva portato lo stendardo grande, nella processione e lo reggeva diritto come un fuso, tanto era forte e bel giovane. Il figlio di massaro Neri pareva che li sentisse, e accendesse i suoi razzi per la Mara, facendo la ruota dinanzi a lei; e dopo che i fuochi furono cessati si accompagnò con loro, e li condusse al ballo, e al cosmorama, dove si vedeva il mondo vecchio e il mondo nuovo, pagando lui per tutti, anche per Jeli il quale andava dietro la comitiva come un cane senza padrone, a veder ballare il figlio di massaro Neri colla Mara, la quale girava in tondo e si accoccolava come una colombella sulle tegole, e teneva tesa con bel garbo una cocca del grembiale, e il figlio di massaro Neri saltava come un puledro, tanto che la gnà Lia piangeva come una bimba dalla consolazione, e massaro Agrippino faceva cenno di sì col capo, che la cosa andava bene. Infine, quando furono stanchi, se ne andarono di qua e di là nel passeggio, trascinati dalla folla come fossero in mezzo a una fiumana, a vedere i trasparenti illuminati, dove tagliavano il collo a San Giovanni, che avrebbe fatto pietà agli stessi turchi, e il santo sgambettava come un capriuolo sotto la mannaja. Lì vicino c’era la banda che suonava, sotto un gran paracqua di legno tutto illuminato, e nella piazza c’era una folla tanto grande che mai s’erano visti alla fiera tanti cristiani. Mara andava al braccio del figlio di massaro Neri come una signorina, e gli parlava nell’orecchio, e rideva che pareva si divertisse assai. Jeli non ne poteva più dalla stanchezza, e si mise a dormire seduto sul marciapiede fin quando lo svegliarono i primi petardi del fuoco d’artifizio. In quel momento Mara era sempre al fianco del figlio di massaro Neri, gli si appoggiava colle due mani intrecciate sulla spalla, e al lume dei fuochi colorati sembrava
Vita dei campi di Giovanni Verga
ora tutta bianca ed ora tutta rossa. Quando scapparono pel cielo gli ultimi razzi in folla, il figlio di massaro Neri si voltò verso di lei, verde in viso, e le diede un bacio. Jeli non disse nulla, ma in quel punto gli si cambiò in veleno tutta la festa che aveva goduto sin allora, e tornò a pensare a tutte le sue disgrazie che gli erano uscite di mente, e che era rimasto senza padrone, e non sapeva più che fare, né dove andare, e non aveva più né pane né tetto, che potevano mangiarselo i cani al pari dello stellato il quale era rimasto in fondo al burrone, scuoiato sino agli zoccoli. Intanto attorno a lui la gente faceva gazzarra ancora nel buio che si era fatto, Mara colle compagne saltava, e cantava per la stradicciuola sassosa, mentre tornavano a casa. – Buona notte! Buona notte! andavano dicendo le compagne a misura che si lasciavano per la strada. Mara dava la buona notte, che pareva che cantasse, tanta contentezza ci aveva nella voce e il figlio di massaro Neri poi sembrava proprio che non volesse lasciarla andare più, mentre massaro Agrippino e la gnà Lia litigavano nell’aprire l’uscio di casa. Nessuno badava a Jeli, soltanto massaro Agrippino si rammentò di lui, e gli chiese: – Ed ora dove andrai? – Non lo so – disse Jeli. – Domani vieni a trovarmi, e t’aiuterò a cercar d’allogarti. Per stanotte torna in piazza dove siamo stati a sentir suonare la banda; un posto su qualche panchetta lo troverai, e a dormire allo scoperto tu devi esserci avvezzo. Jeli c’era avvezzo, ma quello che gli faceva pena era che Mara non gli diceva nulla, e lo lasciasse a quel modo sull’uscio come un pezzente; e il domani, tornando a cercar di massaro Agrippino, appena furono soli colla ragazza le disse: – Oh gnà Mara! come li scordate gli amici! – Oh, sei tu Jeli? disse Mara. No, io non ti ho scordato. Ma ero così stanca dopo i fuochi! – Gli volete bene almeno, al figlio di massaro Neri? chiese lui voltando e rivoltando il bastone fra le mani. – Che discorsi andate facendo! rispose bruscamente la gnà Mara. Mia madre è di là che sente tutto.
Vita dei campi di Giovanni Verga
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Verga    Vita dei campi Massaro Agrippino gli trovò da allogarlo come pecoraio alla Salonia, dov’era fattore massaro Neri, ma siccome Jeli era poco pratico del mestiere si dovette contentare di una grossa diminuzione di salario. Adesso badava alle sue pecore, e ad imparare come si fa il formaggio, e la ricotta, e il caciocavallo, e ogni altro frutto di mandra, ma fra le chiacchiere che si facevano alla sera nel cortile cogli altri pastori e contadini, mentre le donne sbucciavano le fave della minestra, se si veniva a parlare del figlio di massaro Neri, il quale si prendeva in moglie Mara di massaro Agrippino, Jeli non diceva più nulla, e nemmeno osava di aprir bocca. Una volta che il campajo lo motteggiò dicendogli che Mara non aveva voluto saperne più di lui, dopo che tutti avevano detto che sarebbero stati marito e moglie, Jeli che badava alla pentola in cui bolliva il latte rispose facendo sciogliere il caglio adagio adagio: – Ora Mara si è fatta più bella col crescere, che sembra una signora. Però siccome egli era paziente e laborioso, imparò presto ogni cosa del mestiere meglio di uno che ci fosse nato, e siccome era avvezzo a star colle bestie amava le sue pecore come se le avesse fatte lui, e quindi il male alla Salonia non faceva tanta strage, e la mandra prosperava ch’era un piacere per massaro Neri tutte le volte che veniva alla fattoria, tanto che ad anno nuovo si persuase ad indurre il padrone perché aumentasse il salario di Jeli, sicché costui venne ad avere quasi quello che prendeva col fare il guardiano dei cavalli. Ed erano danari bene spesi, ché Jeli non badava a contar le miglia e miglia per cercare i migliori pascoli ai suoi animali, e se le pecore figliavano o erano malate se le portava a pascolare dentro le bisaccie dell’asinello, e si recava in collo gli agnelli che gli belavano sulla faccia col muso fuori del sacco, e gli poppavano le orecchie. Nella nevicata famosa della notte di Santa Lucia la neve cadde alta quattro palmi nel lago morto alla Salonia, e tutto all’intorno per miglia e miglia che non si vedeva altro per tutta la campagna, come venne il giorno, – e delle pecore non sarebbero rimaste nemmeno le orecchie, se Jeli non si fosse alzato nella notte tre o quattro volte a cacciare le pecore pel chiuso, così le povere bestie si scuotevano la neve di dosso, e non rimasero seppellite come tante ce ne furono nelle mandre vicine – a quel che disse Massaro Agrippino quando venne a dare un’occhiata ad un campicello di fave che ci aveva alla Salonia, e disse pure che di quell’altra storia del figlio di massaro Neri, il quale doveva sposare sua figlia Mara, non era vero niente, ché Mara aveva tutt’altro per il capo.
Vita dei campi di Giovanni Verga
– Se avevano detto che dovevano sposarsi a Natale, disse Jeli. – Non è vero niente, non dovevano sposare nessuno; tutte chiacchiere di  gente  invidiosa  che  si  immischia  negli  affari  altrui;  rispose  massaro Agrippino. Però il campajo, il quale la sapeva più lunga, per averne sentito parlare in piazza, quando andava in paese la domenica, raccontò invece la cosa tale e quale com’era, dopo che massaro Agrippino se ne fu andato: Non si sposavano più perché il figlio di massaro Neri aveva risaputo che Mara di massaro Agrippino se la intendeva con don Alfonso, il signorino, il quale aveva conosciuta Mara da piccola; e massaro Neri aveva detto che il suo ragazzo voleva che fosse onorato come suo padre, e delle corna in casa non ne voleva altre che quelle dei suoi buoi. Jeli era lì presente anche lui, seduto in circolo cogli altri a colezione, e in quel momento stava affettando il pane. Egli non disse nulla, ma l’appetito gli andò via per quel giorno. Mentre conduceva al pascolo le pecore tornò a pensare a Mara quando era ragazzina, che stavano insieme tutto il giorno e andavano nella valle del Jacitano e sul poggio alla Croce, ed ella stava a guardarlo col mento in aria mentre egli si arrampicava a prendere i nidi sulle cime degli alberi; e pensava anche a don Alfonso il quale veniva a trovarlo dalla villa vicina e si sdraiavano bocconi sull’erba a stuzzicare con un fuscellino i nidi di grilli. Tutte quelle cose andava rimuginando per ore ed ore, seduto sull’orlo del fossato, tenendosi i ginocchi fra le braccia, e i noci alti di Tebidi, e le folte macchie dei valloni, e le pendici delle colline verdi di sommacchi, e gli ulivi grigi che si addossavano nella valle come nebbia, e i tetti rossi del casamento, e il campanile “che sembrava un manico di saliera” fra gli aranci del giardino. – Qui la campagna gli si stendeva dinanzi brulla, deserta, chiazzata dall’erba riarsa, sfumando silenziosa nell’afa lontana. In primavera, appena i baccelli delle fave cominciavano a piegare il capo, Mara venne alla Salonia col babbo e la mamma, e il ragazzo e l’asinello, a raccogliere le fave, e tutti insieme venivano a dormire alla fattoria per quei due o tre giorni che durò la raccolta. Jeli in tal modo vedeva la ragazza mattina e sera, e spesso sedevano accanto sul muricciuolo dell’ovile, a discorrere insieme, mentre il ragazzo contava le pecore. – Mi pare d’essere a Tebidi, diceva Mara, quando eravamo piccoli, e stavamo sul ponticello della viottola. Jeli si rammentava di ogni cosa anche lui, sebbene non dicesse nulla perché era stato sempre un ragazzo giudizioso e di poche parole. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vita dei campi di Giovanni Verga
Finita la raccolta, alla vigilia della partenza, Mara venne a salutare il giovanotto, nel tempo che ei stava facendo la ricotta, ed era tutto intento a raccogliere il siero colla cazza. – Ora ti dico addio, gli disse ella, perché domani torniamo a Vizzini. – Come sono andate le fave? – Male sono andate! la lupa le ha mangiate tutte questo anno. – Dipende dalla pioggia che è stata scarsa, disse Jeli, noi siamo stati costretti ad uccidere anche le agnelle perché non avevano da mangiare; su tutta la Salonia non è venuta tre dita di erba. –  Ma  a  te  poco  te  ne  importa.  Il  salario  l’hai  sempre,  buona  o mal’annata! – Sì, è vero, disse lui: ma mi rincresce dare quelle povere bestie in mano al beccajo. – Ti ricordi quando sei venuto per la festa di San Giovanni, ed eri rimasto senza padrone? – Sì, me ne ricordo. – Fu mio padre che ti allogò qui, da massaro Neri. – E tu perché non l’hai sposato il figlio di massaro Neri? – Perché non c’era la volontà di Dio. Mio padre è stato sfortunato, riprese di lì a poco. Dacché ce ne siamo andati a Marineo ogni cosa ci è riescita male. La fava, il seminato, quel pezzetto di vigna che ci abbiamo lassù. Poi mio fratello è andato soldato, e ci è morta pure una mula che valeva quarant’onze. – Lo so, rispose Jeli, la mula baia! – Ora che abbiamo perso la roba, chi vuoi che mi sposi? Mara andava sminuzzando uno sterpolino di pruno, mentre parlava, col mento sul seno, e gli occhi bassi, e col gomito stuzzicava un po’ il gomito di Jeli, senza badarci. Ma Jeli cogli occhi sulla zangola anche lui non rispondeva nulla; ed ella riprese: – A Tebidi dicevano che saremmo stati marito e moglie, lo rammenti? – Sì, disse Jeli, e posò la cazza sull’orlo della zangola. Ma io sono un povero pecoraio e non posso pretendere alla figlia di un massaro come sei tu. La Mara rimase un pochino zitta e poi disse: – Se tu mi vuoi, io per me ti piglio volentieri. – Davvero? – Sì, davvero. – E massaro Agrippino che cosa dirà? Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vita dei campi di Giovanni Verga
– Mio padre dice che ora il mestiere lo sai, e tu non sei di quelli che vanno a spendere il loro salario, ma di un soldo ne fai due, e non mangi per non consumare il pane, così arriverai ad aver delle pecore anche tu, e ti farai ricco. – Se è così, conchiuse Jeli, ti piglio volentieri anch’io. –  To’! gli disse Mara come si era fatto buio, e le pecore andavano tacendosi a poco a poco. Se vuoi un bacio adesso te lo dò, perché saremo marito e moglie. Jeli se lo prese in santa pace, e non sapendo che dire soggiunse: – Io t’ho sempre voluto bene, anche quando volevi lasciarmi pel figlio di massaro Neri; ma non ebbe cuore di dirgli di quell’altro. – Non lo vedi? eravamo destinati! conchiuse Mara. Massaro Agrippino infatti disse di sì, e la gnà Lia mise insieme presto presto un giubbone nuovo, e un paio di brache di velluto per il genero. Mara era bella e fresca come una rosa, con quella mantellina bianca che sembrava l’agnello pasquale, e quella collana d’ambra che le faceva il collo bianco; sicché Jeli quando andava per le strade al fianco di lei, camminava impalato, tutto vestito di panno e di velluto nuovo, e non osava soffiarsi il naso, col fazzoletto di seta rosso, per non farsi scorgere, e i vicini e tutti quelli che sapevano la storia di Don Alfonso gli ridevano sul naso. Quando Mara disse sissignore, e il prete gliela diede in moglie con un gran crocione, Jeli se la condusse a casa, e gli parve che gli avessero dato tutto l’oro della Madonna, e tutte le terre che aveva visto cogli occhi. – Ora che siamo marito e moglie, – le disse giunti a casa, seduto di faccia a lei e facendosi piccino piccino, – ora che siamo marito e moglie posso dirtelo che non mi par vero come tu m’abbia voluto... mentre avresti potuto prenderne tanti meglio di me... così bella e graziosa come sei!... Il poveraccio non sapeva dirle altro, e non capiva nei panni nuovi dalla contentezza di vedersi Mara per la casa, che rassettava e toccava ogni cosa, e faceva la padrona. Egli non trovava il verso di spiccicarsi dall’uscio per tornarsene alla Salonia; quando fu venuto il lunedì, indugiava nell’assettare sul basto dell’asinello le bisacce e il tabarro e il paracqua incerato. – Tu dovresti venirtene alla Salonia anche te! diceva alla moglie che stava a guardarlo dalla soglia. Tu dovresti venirtene con me. – Ma la donna si mise a ridere, e gli rispose che ella non era nata a far la pecoraia, e non aveva nulla da andare a farci alla Salonia.
Vita dei campi di Giovanni Verga
È ver; tacersi, Roma nol sa; ma, e ch’altro omai sa Roma, che cinguettar? Dei tu temerne? Esiglio lieto troppo, ed incauto, a Ottavia ho scelto. Intera stassi di Campania al lido l’armata, in cui recente rimembranza vive ancor d’Agrippina. Entro quei petti, di novità desio, pietà fallace della figlia di Claudio, animo fello, e ria speranza entro quei petti alligna. Io mal colà bando a lei diedi, e peggio farei quivi lasciandola. Tenerti dee sollecito tanto omai costei? Oltre il confin del vasto impero tuo che non la mandi? esiglio, ove pur basti, qual più securo? e qual deserta piaggia remota è sì, che t’allontani troppo da lei, che darsi il folle vanto ardisce d’averti dato il trono?
Ottavia di Vittorio Alfieri
Comun periglio oggi corriam; noi dunque oggi cercare, o Tigellin, dobbiamo comun riparo. E che? d’Ottavia temi?... Non la beltà per certo; ognor la mia prevalse agli occhi di Nerone: io temo il finto amor, la finta sua dolcezza; l’arti temo di Seneca, e sue grida; e della plebe gl’impeti; e i rimorsi dello stesso Nerone. Ei da gran tempo t’ama, e tu nol conosci? Il suo rimorso è il nuocer poco. — Or, credi, a più compiuta vendetta ei tragge Ottavia in Roma. Lascia ch’opri in lui quel suo innato rancor cupo, giunto al rio nuziale odio primiero. Questo è il riparo al comun nostro danno. Securo stai? non io così. — Ma il franco tuo parlar mi fa dire. Appien conosco Nerone, in cui nulla il rimorso puote: ma il timor, di’, tutto non puote in lui? Chi nol vide tremar dell’abborrita madre? di me tutto egli ardea; pur farmi sua sposa mai, finch’ella visse, ardiva? col sol rigor del taciturno aspetto Burro tremar nol fea? non l’atterrisce perfin talvolta ancor, garrulo, e vuoto d’ogni poter, col magistral suo grido, Seneca stesso? Ecco i rimorsi, ond’io capace il credo. Or, se vi aggiungi gli urli, le minacce di Roma... Ottavia trarre potran più tosto ove Agrippina, e Burro, e tanti, e tanti, andaro. A voler spenta Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Ottavia di Vittorio Alfieri
Cieca ella ognor di gelosia non giusta, veder non vuole il vero. Amo lei sola... Gliel dissi io pur; ma chi calmar può meglio le fere angosce di timor geloso, che riamato amante? A lei, deh, cela quella terribil maestà, che in volto ti lampeggia. Acquetare ogni tempesta del suo sbattuto cor, tu il puoi d’un detto, d’un sorriso, d’un guardo. Osai giurarle in nome tuo, che in te pensier non entra di abbandonarla mai; che ad alto fine, bench’io nol sappia, in Roma Ottavia appelli; ma non a danno di Poppea. Tu il vero, fido interprete mio, per me giurasti. Ciò le giurai pur io; ma sorda stette. Che vaglion detti? Il dì novel che sorge, compiuto forse non sarà, che fermo fia d’Ottavia il destino, e appien per sempre. E queta io spero ogni altra cosa a un tempo, ove mostrar pur vogli Ottavia al volgo rea, quanto ell’è. Poich’io l’abborro, è rea, quanto il possa esser mai. Degg’io di prove avvalorare il voler mio? Pur troppo. Tener non puoi quest’empia plebe ancora in quel non cal, ch’ella pur merta. Ai roghi d’Agrippina, e di Claudio, è ver, si tacque: tacque a quei di Britannico: eppur oggi d’Ottavia piange, e mormorar si attenta. Svela i falli d’Ottavia, e ogni uom fia muto. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Ottavia di Vittorio Alfieri
Nerone. Mai non l’amai; mi spiacque ognora e increbbe; ella ebbe ardir di piangere il fratello; cieca obbedir la torbida Agrippina la vidi; i suoi scettrati avi nomarmi spesso la udii: ben son delitti questi; e bastano. Già data honne sentenza; ad eseguirla, il suo venir sol manca. Roma saprà, ch’ella cessava: ed ecco qual conto a Roma del mio oprare io debbo. Signor, tremar per te mi fai. Bollente plebe affrontar, savio non è. Se giusta morte puoi darle, or perché vuoi che appaia vittima sol di tua assoluta voglia? De’ suoi veri delitti in luce trarre il maggior, non fia ‘l meglio? e rea chiarirla, qual ella è pur, mentre innocente tiensi? Delitti... altri... maggiori?... A te narrarli niun uomo ardì: ma, da tacersi sono, or che da te repudiata a dritto, più consorte non t’è? Stavasi in corte l’indegna ancora; e dividea pur teco talamo, e soglio; e si usurpava ancora gli omaggi a donna imperial dovuti; quando già in cor fatta ella s’era vile più d’ogni vil rea femmina; quand’era già entrato in suo pensiero e il nobil sangue, e il suo onore, e se stessa, e i suoi regi avi prostituire a citarista infame, ch’ella adocchiando andava... Oh infamia! Oh ardire!... Eucero schiavo, a lei piacea; quindi ella con pace tanta il suo ripudio, il bando, tutto soffriva. Eucero a lei ristoro del perduto Nerone ampio porgea;
Ottavia di Vittorio Alfieri
Ed io Neron più assai tengo in conto, che il trono. Ov’io credessi porlo per me in periglio... Ma, che narri? assoluto signor non è di Roma Nerone? e fia ch’ei curi un popol vile, pien di temenza, che a Tiberio, a Caio muto obbedia?... Temerlo assai tu dei, se non fai che Neron per sé ne tremi. Osa pur, osa; il freno sol che avanza, togli a Neron; ne proverai tu prima i tristi effetti. Inutil tutto è il sangue, che alle fatali nozze tue fu sparso, se aggiunger v’osi oggi d’Ottavia il sangue. Mira Agrippina: ella il feroce figlio amava sì, ma il conoscea; né il volle mai dall’angoscia del rival fratello liberar, mai. Sua feritade accorta prevalse poscia; e il rio velen piombava all’infelice giovinetto in seno. Vana fu l’arte della madre; e il fio tosto ella stessa ne pagava. Allora di sangue in sangue errar vieppiù feroce Neron vedemmo. Ottavia or sola resta,
Ottavia di Vittorio Alfieri
la già commossa plebe; appien svelarle io posso i nostri empi maneggi: io, trarti, più che nol credi, ad ultimo periglio. — Io di Neron fui consigliero; e m’ebbi vestito il core dell’acciar suo stesso. Io, vil, credei per compiacerti, o finsi creder, (pur troppo!) del perduto trono reo Britannico pria; quindi Agrippina d’avertel dato; e Plauto e Silla rei d’esserne degni reputati; e reo di più volte serbato avertel, Burro: ma, reo stimai me più di tutti, e stimo; e apertamente, a ogni uom che udire il voglia, in vita, e in morte, io ‘l griderò. Tua rabbia, sbramala in me; securo il puoi: ma trema, se Ottavia uccidi: io te l’annunzio; tutto sovra il tuo capo tornerà il suo sangue. Dissi; e il dir m’importava. — A me in risposta manderai poscia, a tuo grand’agio, morte. Scena 3
Ottavia di Vittorio Alfieri
Ecco, già il popol tace: ogni tumulto cessò; rinasce il silenzio di morte, col salir delle tenebre. Qui deggio aspettar la mia sorte; il signor mio così l’impone. — Or, mentre sola io piango, che fa Nerone? In rei bagordi egli apre la notte già. Securo stassi ei dunque? sì tosto? appieno?... E in securtà pur viva! Ma, a temer pronto, e a distemer del pari, nulla ei più crede ad un lontan periglio: di un tanto error, deh, non glien torni il danno! — Fra disoneste ebrezze, e sozzi giuochi di scurril mensa, or (qual v’ha dubbio?) orrenda morte ei mi appresta. Il fratel mio già vidi cader fra le notturne tazze spento; scritto in note di sangue a mensa anch’era d’Agrippina l’eccidio: ognor la prima vivanda è questa, che a sue liete cene imbandisce Neron; le palpitanti membra de’ suoi. — Ma, il tempo scorre; e niuno venire io veggio,... e nulla so... Del tutto Seneca anch’egli or mi abbandona?... Ah, forse più non respira... Oh cielo!... ei sol pietoso era per me... Neron già forse in lui il furor suo... Ma, oh gioia! Eccolo, ei viene.
Ottavia di Vittorio Alfieri