grifagno

[gri-fà-gno]
In sintesi
di uccello rapace, adunco; minaccioso
← dal provenz. grifanh, di orig. germ. (ant. alto ted. grīfan ‘afferrare’).
1
lett. Di uccello rapace, dagli occhi rossi e con il becco adunco: sparvier g. (Dante) || estens. Adunco: becco g.
2
fig. Fiero, minaccioso, ardente: Cesare armato con occhi grifagni (Dante)

Citazioni
Colà diritto, sovra ’l verde smalto, mi fuor mostrati li spiriti magni, 120 che del vedere in me stesso m’essalto. I’ vidi Eletra con molti compagni, tra ’ quai conobbi Ettòr ed Enea, Cesare armato con li occhi grifagni. Vidi Cammilla e la Pantasilea; 125 da l’altra parte, vidi ’l re Latino che con Lavina sua figlia sedea. Vidi quel Bruto che cacciò Tarquino, Lucrezia, Iulia, Marzïa e Corniglia; e solo, in parte, vidi ’l Saladino.
Divina Commedia di Dante Alighieri
così mentrech’Amor dal ciel disceso scorrendo va la region più bassa, con la face impugnata e l’arco teso gran traccia di splendor dietro si lassa; d’un solco ardente e d’auree fiamme acceso riga intorno le nubi ovunque passa e trae per lunga linea in ogni loco striscia di luce, impression di foco. Su ‘l mar si cala, e sicom’ira il punge, sestesso aventa impetuoso a piombo; circonda i lidi quasi mergo e lunge fa del’ali stridenti udire il rombo; né grifagno falcon quando raggiunge col fiero artiglio il semplice colombo fassi lieto così, com’ei diventa quando il leggiadro Adon gli si presenta. Era Adon nel’età che la facella sente d’Amor più vigorosa e viva ed avea dispostezza ala novella acerbità degli anni intempestiva, né su le rose dela guancia bella alcun gemoglio ancor d’oro fioriva o, se pur vi spuntava ombra di pelo, era qual fiore in prato o stella in cielo. In bionde anella di fin or lucente tutto si torce e si rincrespa il crine; del’ampia fronte in maestà ridente sotto gli sorge il candido confine; un dolce minio, un dolce foco ardente, sparso tra vivo latte e vive brine, gli tinge il viso in quel rossor che suole prender la rosa infra l’aurora e ‘l sole.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
1 Oh quante sono incantatrici, oh quanti incantator tra noi, che non si sanno! che con lor arti uomini e donne amanti di sé, cangiando i visi lor, fatto hanno. Non con spirti constretti tali incanti, né con osservazion di stelle fanno; ma con simulazion, menzogne e frodi legano i cor d’indissolubil nodi. 2 Chi l’annello d’Angelica, o più tosto chi avesse quel de la ragion, potria veder a tutti il viso, che nascosto da finzione e d’arte non saria. Tal ci par bello e buono, che, deposto il liscio, brutto e rio forse parria. Fu gran ventura quella di Ruggiero, ch’ebbe l’annel che gli scoperse il vero. 3 Ruggier (come io dicea) dissimulando, su Rabican venne alla porta armato: trovò le guardie sprovedute, e quando giunse tra lor, non tenne il brando a lato. Chi morto e chi a mal termine lasciando, esce del ponte, e il rastrello ha spezzato: prende al bosco la via; ma poco corre, ch’ad un de’ servi de la fata occorre. 4 Il servo in pugno avea un augel grifagno che volar con piacer facea ogni giorno, ora a campagna, ora a un vicino stagno, dove era sempre da far preda intorno: avea da lato il can fido compagno: cavalcava un ronzin non troppo adorno. Ben pensò che Ruggier dovea fuggire, quando lo vide in tal fretta venire.
Orlando furioso - Volume primo - canti 1-24 di Ludovico Ariosto