fulvo

[fùl-vo]
In sintesi
tra il biondo e il rosso
← dal lat. lvu(m).
agg.

Giallo rossiccio: i fulvi lioni (Boccaccio)

Citazioni
Meminisse horret [II] Sbarrate la soglia, chiudete ogni varco, Gittatemi intorno densissimo un vel! D’orribile sogno mi preme l’incarco: Ho visto di giallo rifulgere il ciel. 5 Un lezzo nefando d’avello e di fogna Uscia dal palagio che a fronte ci sta: Le vecchie campane sonavano a gogna Di Piero Capponi per l’ampia città, E giù da’ bei colli che a’ dì del cimento Tonavan la morte su ‘l fulvo stranier Un suon di letane scendea lento lento E pallide torme dicean — Miserer. — Con giunte le mani prostrato il Ferruccio Al reo Maramaldo chiedeva mercé, E Gian de la Bella levato il cappuccio Mostrava lo schiaffo che Berto gli diè. E Dante Alighieri vestito da zanni Laggiù in Santa Croce facea ‘l ciceron. Diceva — Signori, badatevi a’ panni! Entrate, signori: voi siete i padron. Che importa se l’onta più, meno, ci frutti? Io sono poeta, né so mercantar. Il ghetto d’Italia dischiuso è per tutti. Al popol d’Italia chi un calcio vuol dar? — 25 E dietro una tomba vid’io Machiavello De gli occhi ammiccare con un che passò E dir sotto voce — Crin morbido e bello, Sen largo ha mia madre; né dice mai no. Son fòri fulgenti di dorie colonne I talami aperti di sue voluttà: Su ‘l gran Campidoglio si scigne le gonne E nuda su l’urna di Scipio si dà. —
Giambi ed epodi di Giosue Carducci
e da Superga nel festante coro de le grandi Alpi la regal Torino incoronata di vittoria, ed Asti repubblicana. Fiera di strage gotica e de l’ira di Federico, dal sonante fiume ella o Piemonte, ti donava il carme novo d’Alfieri. Venne quel grande, come il grande augello ond’ebbe nome; e a l’umile paese sopra volando, fulvo, irrequieto, – Italia, Italia – 40 45 egli gridava a’ dissueti orecchi, a i pigri cuori, a gli animi giacenti. – Italia, Italia – rispondeano l’urne d’Arquà e Ravenna: e sotto il volo scricchiolaron l’ossa sé ricercanti lungo il cimitero de la fatal penisola a vestirsi d’ira e di ferro. – Italia, Italia! – E il popolo de’ morti surse cantando a chiedere la guerra; e un re a la morte nel pallor del viso sacro e nel cuore trasse la spada. Oh anno de’ portenti, oh primavera de la patria, oh giorni, ultimi giorni del fiorente maggio, oh trionfante suon de la prima italica vittoria che mi percosse il cuor fanciullo! Ond’io vate d’Italia a la stagion più bella, in grige chiome
Rime e ritmi di Giosue Carducci
Mitridanes, invidioso della cortesia di Natan, andando per ucciderlo, senza conoscerlo capita a lui e, da lui stesso informato del modo, il truova in un boschetto come ordinato avea; il quale riconoscendolo si vergogna e suo amico diviene .......................................................................................577 X.4. Messer Gentil de’ Carisendi, venuto da Modona, trae della sepoltura una donna amata da lui, sepellita per morta; la quale riconfortata partorisce un figliuol maschio, e messer Gentile lei e ’l figliuolo restituisce a Niccoluccio Caccianimico marito di lei ..............................................................................................583 X.5. Madonna Dianora domanda a messer Ansaldo un giardino di gennaio bello come di maggio; messer Ansaldo con l’obligarsi a uno nigromante gliele dà; il marito le concede che ella faccia il piacere di messer Ansaldo, il quale, udita la liberalità del marito, l’assolve della promessa, e il nigromante, senza volere alcuna cosa del suo, assolve messere Ansaldo .....................................................................................589 X.6. Il re Carlo vecchio, vittorioso, d’una giovinetta innamoratosi, vergognandosi del suo folle pensiero, lei e una sua sorella onorevolmente marita ...........................................................................................................593 X.7. Il re Piero, sentito il fervente amore portatogli dalla Lisa inferma, lei conforta e appresso a un gentil giovane la marita; e lei nella fronte basciata, sempre poi si dice suo cavaliere .......................................................................598 X.8. Sofronia, credendosi esser moglie di Gisippo, è moglie di Tito Quinzio Fulvo e con lui se ne va a Roma, dove Gisippo in povero stato arriva; e credendo da Tito esser disprezzato sé avere uno uomo ucciso, per morire, afferma; Tito, riconosciutolo, per iscamparlo dice sé averlo morto; il che colui che fatto l’avea  vedendo se stesso manifesta; per la qual cosa da Ottaviano tutti sono liberati, e Tito dà a Gisippo la sorella per moglie e con lui comunica ogni suo bene. .....................................................................................................604 X.9. Il Saladino in forma di mercatante è onorato da messer  orello; fassi il passaggio; messer Torello T dà un termine  alla donna sua a rimaritarsi; è preso e per acconciare uccelli viene in notizia del soldano, il quale, riconosciuto e sé fatto riconoscere, sommamente l’onora; messer Torello inferma e per arte magica in una notte n’è recato a Pavia; e alle nozze che della rimaritata sua moglie si facevano da lei riconosciuto con lei a casa sua se ne torna. ..............................................................................................................................618 X.10. Il marchese di Sanluzzo da’ prieghi de’ suoi uomini costretto di pigliar moglie, per prenderla a suo modo piglia una figliuola d’un villano, della quale ha due figliuoli, li quali le fa veduto d’ucidergli; poi, mostrando lei essergli rincresciuta e avere altra moglie presa a casa faccendosi ritornare la propria figliuola come se sua moglie fosse, lei avendo in camiscia cacciata e a ogni cosa trovandola paziente, più cara che mai in casa tornatalasi, i suoi figliuoli grandi le mostra e come marchesana l’onora e fa onorare. .....................................532 Conclusione ...................................................................................................................................................................641 Conclusione dell’autore ................................................................................................................................................. 644
Decameron di Giovanni Boccaccio
8. Sofronia, credendosi esser moglie di Gisippo, è moglie di Tito Quinzio Fulvo e con lui se ne va a Roma, dove Gisippo in povero stato arriva; e credendo da Tito esser disprezzato sé avere uno uomo ucciso, per morire, afferma; Tito, riconosciutolo, per iscamparlo dice sé averlo morto; il che colui che fatto l’avea vedendo se stesso manifesta; per la qual cosa da Ottaviano tutti sono liberati, e Tito dà a Gisippo la sorella per moglie e con lui comunica ogni suo bene. Filomena, per comandamento del re, essendo Pampinea di parlar ristata e già avendo ciascuna commendato il re Pietro, e più la ghibellina che l’altre, incominciò: – Magnifiche donne, chi non sa li re poter, quando vogliono, ogni gran cosa fare e loro altressì spezialissimamente richiedersi l’esser magnifico? Chi adunque, possendo, fa quello che a lui s’appartiene, fa bene; ma non se ne dee l’uomo tanto maravigliare né alto con somme lode levarlo, come un altro si converria che il facesse, a cui per poca possa meno si richiedesse. E per ciò, se voi con tante parole l’opere del re essaltate e paionvi belle, io non dubito punto che molto più non vi debbian piacere e esser da voi commendate quelle de’ nostri pari, quando sono a quelle de’ re simiglianti o maggiori; per che una laudevole opera e magnifica usata tra due cittadini amici ho proposto in una novella di raccontarvi. Nel tempo adunque che Ottavian Cesare, non ancora chiamato Augusto ma nello uficio chiamato triumvirato, lo ‘mperio di Roma reggeva, fu in Roma un gentile uomo chiamato Publio Quinzio Fulvo; il quale avendo un suo figliuolo, Tito Quinzio Fulvo nominato, di maraviglioso ingegno, a imprender filosofia il mandò a Atene e quantunque più poté il raccomandò a un nobile uomo chiamato Cremete, il quale era antichissimo suo amico. Dal quale Tito nelle propie case di lui fu allogato in compagnia d’un suo figliuolo  nominato  Gisippo,  e  sotto  la  dottrina  d’un  filosofo,  chiamato Aristippo, e  ito e Gisippo furon parimente da Cremete posti a imprendere. T E venendo i due giovani usando insieme, tanto si trovarono i costumi loro esser conformi, che una fratellanza e una amicizia sì grande ne nacque tra loro, che mai poi da altro caso che da morte non fu separata: niun di loro aveva né ben né riposo se non tanto quanto erano insieme. Essi avevano cominciati gli studii, e parimente ciascuno d’altissimo ingegno dotato saliva alla gloriosa altezza della filosofia con pari passo e con maravigliosa laude: e in cotal vita con grandissimo piacer di Cremete, che quasi l’un più che l’altro
Decameron di Giovanni Boccaccio
qui scolar mi veggiate assai umile, io non son nato della feccia del popolazzo di Roma: le mie case e i luoghi publici di Roma son pieni d’antiche imagini de’ miei maggiori, e gli annali romani si troveranno pieni di molti triunfi menati da’ Quinzii in sul roman Capitolio: né è per vecchiezza marcita, anzi oggi più che mai fiorisce la gloria del nostro nome. Io mi taccio per vergogna delle mie ricchezze, nella mente avendo che l’onesta povertà sia antico e larghissimo patrimonio de’ nobili cittadini di Roma; la quale, se dalla opinione de’ volgari è dannata e son commendati i tesori, io ne sono, non come cupido ma come amato dalla fortuna, abondante. E assai conosco che egli v’era qui, e doveva essere e dee, caro d’aver per parente Gisippo; ma io non vi debbo per alcuna cagione meno essere a Roma caro, considerando che di me là avrete ottimo oste e utile e sollecito e possente padrone, così nelle publiche oportunità come ne’ bisogni privati. Chi dunque, lasciando star la volontà e con ragion riguardando, più i vostri consigli commenderà che quegli del mio Gisippo? Certo niuno. E adunque Sofronia ben maritata a Tito Quinzio Fulvo, nobile, antico e ricco cittadin di Roma e amico di Gisippo: per che chi di ciò si duole o si ramarica, non fa quello che dee né sa quello che egli si fa. Saranno forse alcuni che diranno non dolersi Sofronia esser moglie di Tito ma dolersi del modo nel quale sua moglie è divenuta, nascosamente, di furto, senza saperne amico o parente alcuna cosa. E questo non è miracolo, né cosa che di nuovo avvenga. Io lascio star volentieri quelle che già contro a’ voleri de’ padri hanno i mariti presi e quelle che si sono con li loro amanti fuggite, e prima amiche sono state che mogli, e quelle che prima con le gravidezze o co’ parti hanno i matrimonii palesati che con la lingua, e hagli fatti la necessità aggradire: quello che di Sofronia non è avvenuto, anzi ordinatamente, discretamente e onestamente da Gisippo a Tito è stata data. E altri diranno colui averla maritata a cui di maritarla non apparteneva: sciocche lamentanze son queste e feminili e da poca considerazion procedenti. Non usa ora la fortuna di nuovo varie vie e istrumenti nuovi a recare le cose agli effetti diterminati? Che ho io a curare se il calzolaio più tosto che il filosofo avrà d’un mio fatto secondo il suo giudicio disposto o in occulto o in palese, se il fine è buono? Debbomi io ben guardare, se il calzolaio non è discreto, che egli più non ne possa fare, e ringraziarlo del fatto. Se Gisippo ha ben Sofronia maritata, l’andarsi del modo dolendo e di lui è una stoltizia superflua; se del suo senno voi non vi confidate, guardatevi che egli più maritar non ne possa, e di questa il ringraziate. Nondimeno dovete sapere che io
Decameron di Giovanni Boccaccio
13 Vedendo questo, il re non poté dentro per fortezza d’animo ritenere le lagrime, ma forte piangendo cominciò a dire: — Ora manifestamente possiamo noi ben vedere l’ira degl’iddi quanto ella verso noi adopera, e quanto i fortunosi fati ci si sono incontro rivolti! Ohimè, che Marte, lagrimando, non de’ preteriti danni ma de’ futuri mostra d’aver compassione! Egli e gli altri iddi rifiutano i nostri sacrifici, sì come di non degni sacrificatori: e ciò apertamente si vede, ché già il toro ferito per mitigar la loro ira è fuggito dinanzi da’ loro altari delle nostre mani, e va dello innocente sangue bagnando il nostro terreno, mostrandone manifesti segni della nostra fuga, la quale infino agli ultimi termini della nostra potenza mostra che si debba con crudele uccisione distendere. Ma, o sommi iddi, se i miseri meritano d’essere da voi in alcuno atto essauditi, non ischifate le mie piangenti voci, però che, come voi sapete, io non sono quello Dionisio, il quale più volte i vostri templi e le vostre imagini privò di corone e d’altri ornamenti degni a’ vostri altari. Io già mai, o Giove, non ti spogliai come costui fece, dicendo che la risplendente roba fosse di state grave e di verno fredda, rivestendoti di comuni drappi, utili all’uno tempo e all’altro. Né a te, o figliuolo d’Apollo, feci mai con tagliente ferro levare la cara barba; né a te, o santa Giunone, scopersi il santo tempio, come Quinto Fulvio fece, per ricoprirne alcuno altro: per le quali cose, sì come sacrilego, io e ’l mio popolo meritiamo giusta distruzione, ma sempre voi e’ vostri templi furono da noi onorati. Dunque non consentite che la nostra potenza, da voi a’ nostri antecessori benignamente conceduta, crudelmente sanza cagione si distrugga, e almeno da quel popolo, il quale con nuove armi alla vostra forza s’ingegna di contrastare. E se pure ci è alcuna cagione per la quale la vostra ira giustamente contro a noi si muova la quale o io o ’l mio popolo abbia commessa contro la vostra deità, venga di grazia sopra me tutto il pondo. Deh! non mi fate men degno di questo dono che voi faceste Camillo, il quale i romani per lui molto essaltati, per la sua orazione la quale essaudiste, mandarono ivi a poco tempo in essilio: avvegna che l’arsa Marmorina, e lo sparto sangue, e’ partiti spiriti de’ nostri uomini vi dovrebbono essere stati sofficiente sacrificio a mitigarvi. Sia da voi conceduto adunque che io prima, percosso da Antropos, renda lo spirito agl’iddi infernali co’ precedenti morti insieme; che io sotto le mie braccia vegga il mio regno annullare. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Filocolo di Giovanni Boccaccio
figliuoli, né ancora dell’abondanti ricchezze, le quali voi avete abandonate in servigio di Colui che ve le donò, però che essi tutti nacquero alla sua speranza e non alla vostra, e Egli tutti a buon fine gli recherà. E non è gran fatto se in servigio di così largo donatore di grazie si pone alcuna volta il mortal corpo —; abandonate le lagrime, si deliberarono al consiglio di Lelio, rispondendogli che lui per duca e per signore continuamente aveano tenuto e teneano, e piacea loro per inanzi di tenerlo, e che in questo accidente e in ogni altro essi ad ogni suo piacere erano disposti di metterlo con lui insieme in essecuzione, offerendosi di seguirlo infino alla morte. Allora Lelio di tanto onore reverentemente gli ringraziò e comandò che ciascuno prendesse le sue armi e apprestassesi di resistere a’ nemici, faccendo di loro tre schiere. E la prima, nella quale egli mise quelli giovani nelle cui forze più si confidava, fece guidare ad un giovane romano, il quale si chiamava Sesto Fulvio, nobilissimo e ardito. La seconda, nella quale erano quasi tutti quelli che a loro per lo cammino s’erano accostati  per  compagnia,  fece  menare  ad  un  giovane  della  sua  terra, Ostazio, sommo poeta, nominato Artifilo, valoroso e possente molto. La terza, nella quale la maggior parte della sua poca gente riservò, diede a conducere a Sculpizio Gaio, suo caro compagno e parente, sé di tutte faccendo capitano e correggitore; e poi che così gli ebbe ordinati, parlò così verso loro: 21 — Cari signori e compagni, com’io davanti vi ragionai, questi che noi veggiamo verso di noi venire con tanta furia, a noi è di lor venuta la cagione occulta. Ma tanto mi par bene che essi sono iniqua gente e ribelli alla nostra legge, presumendo il luogo ove trovati gli abbiamo. E essendo tal gente, per niuna altra cagione si dee credere che elli s’affrettino tanto di venire a noi, se non per privarci di vita avanti che per noi niuno scampo si possa prendere. Onde se questo avviene, se essi in noi le lor mani voglion crudelmente distendere, voi non siete uomini i quali siate usi di contaminare la vostra fama etterna per viltà, ma continuamente nel preterito tempo voi e’ vostri predecessori avete poste l’anime e’ corpi per etternale onore. E che questo sia vero, la inestinguibile memoria de’ nostri antichi cel manifesta. Ahi, quanto dovrebbe crescere il vostro vigore ogni ora che la gran fortezza d’Orazio Codico vi torna a mente! Il
Il Filocolo di Giovanni Boccaccio
na poteano con li loro occhi sostenere tanta luce; della quale una voce uscì, e disse: —  Sicuramente  e  sanza  dubbio  combattete,  che  io  sarò  sempre appresso di voi aiutandovi vendicare le vostre morti; e sanza alcuna ammirazione le presenti parole ascoltate, che tal volta conviene che ’l sangue d’uno uomo giusto per salvamento di tutto un popolo si spanda. Voi sarete oggi tutti meco nel vero tempio di Colui il cui voi andate a vedere, e quivi le corone apparecchiate alla vostra vittoria vi donerò. E questo detto, come subita venne, così subitamente sparve. Allora Lelio co’ suoi, lieti, si dirizzarono, ringraziando la divina potenza, e, riprese le loro armi, s’apparecchiarono di resistere a’ loro nimici, i quali con grandissimo romore già s’appressavano a loro. 26 Non credo che ancora i giovani compagni di Lelio avesseno riprese nelle destre mani le loro lance, ripieni per le parole di Lelio di vigoroso ardire, disideranti di combattere con la non conosciuta gente, quando a loro si scontrò molto vicino, tanto che i dardi di ciascuna parte poterono, essendo gittati, ferire i suoi avversari, il nimico essercito. Gli aguti raggi del sole, il quale avea già dissolute le noiose nebbie, gli lasciava insieme apertamente vedere, e quelli che fidandosi della loro moltitudine erano discesi del monte sanza alcuno ordine, credendo i loro avversari trovare improvvisi, vedendogli armati e con aguzzata schiera, superbi nell’aspetto, aspettarli fermati, dubitarono di correre alla mortale battaglia così subiti. I divoti giovani stavano feroci avendo già dannata la loro vita, sicuri della battaglia, e impalmatasi la morte anzi che cominciare vilissima fuga; e niuno romore avverso rimosse le menti apparecchiate a grandi cose.  Lelio  allora  davanti  a  tutti  i  suoi,  con  dovuto  ordine,  a  piccolo passo mosse la prima schiera, la quale Sesto Fulvio guidava, e con aperto segno  manifestò  all’altre  che  sanza  bisogno  non  li  seguissero.  E  già innumerabile quantità di saette e di tremanti dardi erano sopra i romani giovani discese, gittate dagli archi di Partia dalle arabe braccia, quando Lelio, nell’animo acceso di maravigliosa virtù, mosso il potente cavallo, dirizzò il chiaro ferro della sua lancia verso un grandissimo cavaliere, il quale  per  aspetto  parea  guidatore  e  maestro  di  tutti  gli  altri,  al  quale niuna arme fu difesa, ma morto cadde del gran destriere. Questi portò
Il Filocolo di Giovanni Boccaccio
e scabri ciocchi e fragili sarmenti: hanno provvisto il pane, il vino, il fuoco, e il saldo filo onde si tesse il drappo rude e sincero. E ruminano gravi di maraviglia, ad or ad or mugliando nella città che dome. Il bianco e il rosso stanno sotto in giogo: i due colori della tua bandiera, forte Bologna. I rossi magri bovi, dalle ampie corna e dai garretti duri, fendean gemendo la satunia terra, allor che madre grande era di biade, grande d’eroi. Rapidi aravano. Era forse alla bure un dittator di Roma. Rapidi vanno: ne’pelosi orecchi risuona ancora il grido dell’impero. Ma poi dall’ape scesero, tranando le case erranti d’Eruli e di Goti, i bovi bianchi, a cui restò negli occhi lo stupor primo della terra sacra, i monti, i laghi, i prati, i campi, i fiumi. Ella giacea sotto la mano stesa del condottiere; e i piccoli e le donne gli occhi celesti confondean nel cielo. Stendea la mano il Barbaro esclamando: Italia! Italia! Italia! Ed ora i pigri bovi bianchi a terra piegan le gambe e sdraiano le membra. Ma resta in piedi il fulvo lor compagno, così ch’è il giogo a tutti e due più grave. L’un capo e l’altro appressa torvi il giogo comune, e gli umidi aliti stranieri. Ma il rosso alfine le ginocchia ponta e piega a terra: e in pace, a paro, entrambi
Le canzoni di re Enzio di Giovanni Pascoli
là in mezzo al duro mareggiar del ferro. Guarda la rossa croce sull’antenna. Re Enzio sta, come sulle rembate d’una galea. Sotto, gli fiotta il mare; e il vento salso gli enfia le narici e tra i capelli fischia... È l’ànsito del Popolo, che passa come un gran vento tra la sua criniera fulva. Il leone vivo del Comune. il bello e forte suo leone in gabbia, esso è. Ma esso ha ben fratelli al mondo, ch’escono armati d’oro come stelle, dalla serenità di Federigo Cesare Augusto! O nati dall’Aguglia! O re Currado! O principe Manfredi! O dritti stanti a guardia dell’impero giovani figli dell’imperatore! E conti e duchi e principi e landgravi tutti d’un sangue! Dritto sta re Enzio, re di Sardegna e di Gallura e Torri, conte degli aspri monti del Mollese, e delle cupe selve in Val di Serchio, e delle terre apriche al Mar di Luni, signor della Versilia e di Varresso. Gli occhi del Re s’incontrano con gli occhi del Popolo, in silenzio. E scoppia acuto il suono delle trombe, e grave romba il suon delle campane, e vi si mesce il grido de’ fanciulli e le femminee voci di preghiera; e i cavalieri spronano, e i cavalli partono sfavillando sulle selci, e i duri artieri partono col croscio della gragnola; e tutti i gonfaloni
Le canzoni di re Enzio di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Odi e inni – Odi 60 Ed ecco, ai colli giunsero sul grande Tevere, e il loro calpestìo vicino fugò cignali che frangean le ghiande su l’Aventino; ed ululò dal Pallantèo la coppia dei fidi cani, a piè della capanna regia, coperta il culmine di stoppia bruna e di canna; 65 e il regio armento sparso tra i cespugli d’erbe palustri col suo fulvo toro subitamente risalia con mugli lunghi dal Foro; e là, sul monte cui temean le genti per lampi e voci e per auguste larve, alta una nera, ad esplorar gli eventi, aquila apparve. Volgean la testa al feretro le vacche, verde, che al morto su la fronte i fiocchi ponea dei fiori candidi, e le bacche rosse su gli occhi. Il tricolore!... E il vecchio Fauno irsuto del Palatino lo chiamava a nome, alto piangendo, il primo eroe caduto delle tre Rome.
Odi e inni di Giovanni Pascoli
Né tu da Tespie o da Cirra, né dalla ricca Corinto; dove l’etère dal cinto leggiadro hanno i mille lavacri: mille fanciulle vi bruciano lacrime bionde di mirra. Te questo lido mandava, ch’Esperio fu detto; e la gente ch’ospite accolse i penati e l’imperio di Roma morente. Ché se uno squillo si senta passar su Romagna la forte, tutti d’un cuore s’avventano tumultuando alla morte. III Oh! non da Sparta la possa, né tu la voglia pugnace, né l’ubbidire che tace tra sé venerando il destino, né tu da Sparta l’avesti, o latino, la clamide rossa. So che al fuggevole Alfeo, Sparta, e nei borri d’Itome rossi passavano, come ruscelli di sangue, i guerrieri tuoi, su le tibie intonando embateri del vecchio Tirteo. Ma più vivaci, strie lunghe di fuoco, gittò le sue turbe fulvo un eroe, perseguendo nel fioco crepuscolo l’Urbe...
Odi e inni di Giovanni Pascoli
dei Buonarroti, tutte l’arti e l’armi. Poi, pieni i tempi, ben temprata al gelo l’anima, in sella lo levò, gli pose le dee Fortuna e Guerra alle due staffe, gli pose il sogno, in mezzo al cuor, di Dante, e grave gli mormorò: Va! II La nera Terra lo attendea, tremando già del portento. Ora credé vederlo uscir col capo di sparvier da templi invasi d’ombra e di pensose sfingi, ora passar con mille carri d’oro con suvvi gli archi di barbati arcieri, ora con infiniti dromedari rigar le solitudini sabbiose fulve di sole, ora venir tra un muglio di bovi immenso, qual se al mondo un solo gran mandriano ormai parasse tutti gli armenti e tutti gli armentari. Non era ancora. O forse era il divino efebo cinto d’ellera che apparve novello eroe con la peliade lancia, or con la cetra or con la face in mano E no. Forse il Quirite era incedente al misurato passo dei triari, e poi sedente sull’eburnea sella imperioso pacificatore. Ma no. Non era il re chiomato assiso appiè dell’olmo, l’orifiamma al vento, e giganteschi attorno con le spade ignude i dodici suoi pari.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Garibaldi fanciullo a Roma                                                                             PEPIN I L’isola sacra, l’isola dei morti aveano a poggia, piena d’asfodeli. Là bianchi i morti, volti alla marina, sui tumoleti, tendono le mani al sole occiduo. Ora al chiaror dell’alba v’erano voci di piombini e chiurli. E la tartana lontanò. Ma il vento batté la vela e sibilò nei flocchi; e sorse allora un mozzo biondo, il figlio del padron vecchio, col grondante remo; e stette a prua guardando muto il fiume, l’Albula chiara, del color d’argilla; a cui d’estate non mescean le pioggie, non i ghiacciai, ma grandi opachi laghi, sotterra, ignoti. E contro lui correva, fremendo al sommo, il Tevere immortale. Ma il vento salso avea seguito a volo dal mar tirreno il marinar fanciullo, e fischiò tra gli stragli e arruffò fresco la lunga sua capellatura fulva. II La prua solcava l’ombre ora di glauchi canneti in fiore, ora di rade quercie. Dove accosciata era la scrofa bianca coi trenta bianchi suoi porcelli intorno? Dove la reggia alta tra i boschi sacri, nell’atrio i sacri vecchi re di cedro? Là, da pantani pieni d’erbe e giunchi, sporgean la testa i bufali selvaggi.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
II Quegli guardò verso il ruggito; e disse: “L’Italia è vinta, ora non v’è più guerra. 25 Ma non v’è pace. Cova ancor sotterra nato dal fuoco il genitor del fuoco. Annerisce sotterra a poco a poco: ora si fredda perché poi più bruci. 30 Brilla la macchia qua e là di luci: sono baracche in mezzo alle radure. Vegliano i boscaioli: hanno lo scure tra i piedi, hanno la zappa, hanno la pala. S’appoggia alla parete alta una scala. Siedon su tronchi, verdi ancor, di querce. 35 La venderanno, la lor fosca merce, allor che il sole tocchi la foresta. Ma cantò il gallo, l’aquila s’è desta, il toro muglia, è sorta già l’aurora. È nato il sole, il sole è alto, è l’ora: è sempre l’ora. ORA, fratelli, E SEMPRE”. ORA — gridaron tutti a un tratto — E SEMPRE! Sobbalzò il fulvo, le pupille fisse... III Quegli guardò la fulva giuba, e disse: “È sorto un uomo, un messo da Dio venne.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
O tu dal bosco, prendi la bipenne! Lascia annerire il tuo carbon sotterra. Lascia la zappa, e il grande albero atterra, lascia la pala, e taglia doga e trave. Esci dalla foresta e fa la nave per questa Italia e per la sua fortuna: giovine Italia, grande, libera, una. Tu lascia squadre e marre: ecco la spada. Il caval nero pasce erba e rugiada nel cimitero, il lenzuol morto indosso. 50 55 Móntavi ancora su, monaco rosso! Galoppa ancora, cavalier templare! In questa Terra Santa fa volare sul saio rosso il gran bianco mantello! Popolo, avanti! teco è Dio!” — Fratello! — Il giovin fulvo si lanciò, s’apprese alla sua man, l’abbracciò, gli chiese: — Chi è? — Tu? — Garibaldi. — Egli, Mazzini.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
Tre colpi all’uscio. Era un fratello. Avanti! Un uom di mare entrò, larga la fronte, bronzato, con fulvi capelli ondanti.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
una palude gialla che tra l’ulva lasciava sette cime già scoperte di colli. La rapace aquila fulva gridava all’acqua che stagnava inerte. Ma nubi nere e sfavillìo di lava uscian di notte dalle vette nude dei monti, intorno, e sempre sussultava la terra e balenava la palude. Era lontana l’augurale aurora, che s’aspettava. E tu, col tuo profondo muglio, colei ch’era nascosta ancora dall’acqua ed alga, la chiamavi al mondo. Dopo gran tempo era per balzar fuori Roma, nei dì che da te spunta il sole, Toro che spargi sulla terra i fiori e in ciel t’impenni tra le stelle sole. Roma era allora cinta dalla dia vigile Terra. Tardo, a poco a poco, continuasti, o Toro, la tua via, volgendo al tuono il capo, spesso, e al fuoco.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
fuga, tumulto, e scrosci di foreste schiantate e grosso crepitar di fiamme. Era un serpente enorme che con torve spire seguiva, e i culti campi largamente prostrava e sradicava i boschi e con la coda distruggea le intere città; che tutto con la bocca ardente dava alle fiamme, insieme, ed alla morte. Era la violenta idra straniera, la sventura d’Italia, che d’allora avrebbe osato rompere i confini sacri, in eterno, e sulla devastata terra l’immane corpo arrotolare e covar sopra ceneri di messi e sopra roghi di città distrutte. Allora in prima il mal serpente infranse, per farsi via, le rupi ond’è costrutto, insino al cielo, il Termine d’Italia; Termine immenso che da mare a mare, col fondamento nel lor fondo, incurva sé stesso e sembra, a Dio caduto, un arco. Allora in prima con le spade in mano guizzanti, voi sbalzaste su, Taurini, e sulla soglia della patria terra gettaste il sangue, sin d’allor col sangue segnando il patto con il vostro fato. Ma voi vedeste chi, le italiche Alpi, da questa Italia le ascendea Romano; ma voi vedeste poi le italiche armi oltre i confini propagar la pace del giusto Lazio. In mezzo a voi, Taurini, come nel marmo in cui la vita scorra, Cesare apparve. Nel paludamento imperiale ei conducea l’Alauda fulva le chiome: intorno a lui le scuri nei fasci, e i pili della sua coorte.
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
di questo regno povero, cacciando i cervi, errando pei selvaggi monti, fin ch’io non possa essere il primo in Roma!” Risero tutti, sì, ma la lontana posterità ventò sulla coorte, quasi alitando i secoli futuri. Cesare quindi una città di guerra fece ai Taurini, e la munì di vallo, e di due torri ornò le porte, e, cauto dell’avvenire, i veterani astati pose in questo romano accampamento, forti coi forti. E la quadrangolare città nel suolo si piantò, sicura per le sue pietre e più per i suoi cuori. A destra poi, per una grande porta, badava ad ogni voce, ad ogni suono, se udisse mai venire le coorti, se un clangor, lungi, si levasse al vento, frangesse il vento uno squillar di trombe, la via strepesse al duro cuoio e ai chiodi della legione, e Roma ritornasse: o se, di tra gli stìpiti rimasti l’eterna fuga a contemplar degli anni, s’avesse alfine a ritornare a Roma. Fuggiva il tempo, e l’acqua dei due fiumi fuggiva anch’ella, in un grande oblìo di tutto. Dalle sue porte la città spiava i quattro venti, rivolgendo a un tratto l’attento orecchio ognor dall’Alpi a Roma. Ecco luccicar d’armi ampio e di schiere. Ferro era tutto, che copria cavalli e cavalieri, e tutto il piano era aspro come di fulva ruggine di ferro. — Romani voi? Partiti sì da Roma, ma non Romani. Dove i pili e i valli? Che v’appiattate sotto il fosco ferro? —
Poemi del Risorgimento di Giovanni Pascoli
oltre alle cose dette, a uno capitano, se nasce sedizione o discordia tra’ soldati, saperle con arte spegnere. Il migliore modo è gastigare i capi degli errori; ma farlo in modo che tu gli abbia prima oppressi che essi se ne sieno potuti accorgere. Il modo è: se sono discosto da te, non chiamare solo i nocenti, ma insieme con loro tutti gli altri, acciò che, non credendo che sia per cagione di punirgli, non diventino contumaci, ma dieno commodità alla punizione. Quando sieno presenti, si dee farsi forte con quegli che non sono in colpa, e, mediante lo aiuto loro, punirgli. Quando ella fusse discordia tra loro, il migliore modo è presentargli al pericolo, la quale paura gli suole sempre rendere uniti. Ma quello che sopra ogni altra cosa tiene lo esercito unito, è la reputazione del capitano, la quale solamente nasce dalla virtù sua, perché né sangue né autorità la dette mai sanza la virtù. E la prima cosa che a uno capitano si aspetta a fare, è tenere i suoi soldati puniti e pagati; perché, qualunque volta manca il pagamento,  conviene  che  manchi  la  punizione;  perché  tu  non  puoi gastigare uno soldato che rubi, se tu non lo paghi, né quello, volendo vivere, si può astenere dal rubare. Ma se tu lo paghi e non lo punisci, diventa in ogni modo insolente, perché tu diventi di poca stima, dove chi capita non può mantenere la dignità del suo grado; e non lo mantenendo, ne seguita di necessità il tumulto e le discordie, che sono la rovina d’uno esercito. Avevano gli antichi capitani una molestia della quale i presenti ne sono quasi liberi, la quale era di interpretare a loro proposito gli  auguri  sinistri;  perché  se  cadeva  una  saetta  in  uno  esercito,  s’egli scurava  il  sole  o  la  luna,  se  veniva  un  tremuoto,  se  il  capitano  o  nel montare o nello scendere da cavallo cadeva, era da’ soldati interpretato sinistramente, e generava in loro tanta paura che, venendo alla giornata, facilmente l’arebbero perduta. E però gli antichi capitani, tosto che uno simile accidente nasceva, o e’ mostravano la cagione di esso e lo riducevano a cagione naturale, o e’ l’interpretavano a loro proposito. Cesare, cadendo in Affrica nello uscire di nave, disse: “Affrica io t’ho presa”. E molti hanno renduto la cagione dello oscurare della luna e de’ tremuoti; le quali cose ne’ tempi nostri non possono accadere, sì per non essere i nostri uomini tanto superstiziosi, sì perché la nostra religione rimuove in tutto da sé tali opinioni. Pure, quando egli occorresse, si dee imitare gli ordini degli antichi. Quando o fame o altra naturale necessità o umana  passione  ha  condotto  il  nimico  tuo  ad  una  ultima  disperazione  e, cacciato  da  quella,  venga  a  combattere  teco,  dèi  starti  dentro  a’  tuoi alloggiamenti e, quanto è in tuo potere, fuggire la zuffa. Così fecero i Lacedemoni  contro  a’  Messeni,  così  fece  Cesare  contro ad  Afranio  e Petreio. Essendo Fulvio consolo contro a’ Cimbri, fece molti giorni con- 116 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Dialoghi dell arte della guerra di Niccolo Machiavelli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Niccolò Machiavelli   Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio    Libro primo  i i i i i i i nocivi, o quelli che desiderano d’acquistare, o quelli che temono di non perdere l’acquistato; dico che, sendo creato Marco Menenio Dittatore, e Marco  Fulvio  Maestro  de’  cavagli,  tutti  a  due  plebei,  per  ricercare  certe congiure che si erano fatte in Capova contro a Roma, fu data ancora loro autorità dal popolo di potere ricercare chi in Roma, per ambizione e modi straordinari,  s’ingegnasse  di  venire  al  consolato,  ed  agli  altri  onori  della città. E parendo alla Nobilità, che tale autorità fusse data al Dittatore contro a lei, sparsono per Roma, che non i nobili erano quelli che cercavano gli onori per ambizione e modi straordinari ma gl’ignobili, i quali, non confidatisi nel sangue e nella virtù loro, cercavano, per vie straordinarie, venire a quelli gradi, e particularmente accusavano il Dittatore. E tanto fu potente questa accusa che Menenio, fatta una concione e dolutosi delle calunnie dategli da’ Nobili, depose la dittatura, e sottomessesi al giudizio che di lui fusse fatto dal Popolo, e dipoi, agitata la causa sua, ne fu assoluto: dove si disputò assai, quale sia più ambizioso o quel che vuole mantenere o quel che vuole acquistare; perché facilmente l’uno e l’altro appetito può essere cagione  di  tumulti  grandissimi.  Pur  nondimeno,  il  più  delle  volte  sono causati da chi possiede, perché la paura del perdere genera in loro le medesime voglie che sono in quelli che desiderano acquistare; perché non pare agli uomini possedere sicuramente quello che l’uomo ha, se non si acquista di  nuovo  dell’altro.  E  di  più  vi  è,  che,  possedendo  molto,  possono  con maggiore potenza e maggiore moto fare alterazione. Ed ancora vi è di più, che gli loro scorretti e ambiziosi portamenti accendano, ne’ petti di chi non possiede, voglia di possedere, o per vendicarsi contro di loro spogliandoli, o per  potere  ancora  loro  entrare  in  quelle  ricchezze  e  in  quelli  onori  che veggono essere male usati dagli altri. VI Se in Roma si poteva ordinare uno stato che togliesse via le inimicizie intra il Popolo ed il Senato. Noi abbiamo discorso, di sopra, gli effetti che facevano le controversie intra il Popolo ed il Senato. Ora, sendo quelle seguitate infino al tempo de’ Gracchi, dove furono cagione della rovina del vivere libero, potrebbe alcuno desiderare che Roma avesse fatti gli effetti grandi che la fece, sanza che in quella fussono tali inimicizie. Però mi è parso cosa degna di conside-
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
1 – Vere fur queste gioie e questi ardori ............. 9 Libro primo – Rime per Lucrezia Bendidio 1561-1562 .................................................... 10 2 – Era de l’età mia nel lieto aprile .................. 10 3 – Su l’ampia fronte il crespo oro lucente ...... 10 4 – Avean gli atti soavi e ‘l vago aspetto ........... 11 5 – Colei che sovra ogni altra amo ed onoro.... 11 6 – Io mi credea sotto un leggiadro velo .......... 12 7 – Giovene incauto e non avvezzo ancora ...... 13 8 – Donna, sovra tutte altre a voi conviensi..... 13 9 – Se d’Amor queste son reti e legami ............ 14 10 – Mira, Fulvio, quel sol di novo apparso .... 14 11 – Fulvio, qui posa il mio bel sole, allora ..... 15 12 – Mentre adorna costei di fiori e d’erba ...... 15 13 – Lasciar nel ghiaccio o ne l’ardore il guanto .. 16 14 – Occhi miei lassi, mentre ch’io vi giro ...... 16 15 – Dov’è del mio servaggio il premio, Amore?... 17 16 – Se mi doglio talor ch’in van io tento ........ 17 17 – Bella è la donna mia se del bel crine ........ 18 18 – Tra ‘l bianco viso e ‘l molle e casto petto .. 18 19 – Quella candida via sparsa di stelle ........... 19 20– De la vostra bellezza il mio pensiero ......... 20 21– Donna, crudel fortuna a me ben vieta ...... 20 22 – Tasson, qui dove il Medoaco scende ........ 21 23 – Io non posso gioire .................................. 21 24 – Già non son io contento.......................... 22 25 – Come vivrò ne le mie pene, Amore ......... 22 26 – Se ‘l mio core è con voi, come desia ........ 23 27 – Pensier, che mentre di formarmi tenti ..... 23 28 – Giacea la mia virtù vinta e smarrita ......... 24 29 – Onde, per consolarne i miei dolori .......... 24 30 – Aura, ch’or quinci intorno scherzi e vole ... 25 31 – Amor, tu vedi, e non hai duolo o sdegno .. 25 32 – Amor, colei che verginella amai ............... 28 33 – Io veggio in cielo scintillar le stelle .......... 29 34 – Fuggite, egre mie cure, aspri martiri ........ 29 35 – Veggio, quando tal vista Amor impetra.... 30 36 – Questa rara bellezza opra è de l’alma ....... 30 37 – Non fra parole e baci invido muro .......... 31 38 – Stavasi Amor quasi in suo regno assiso .... 32 39 – Erba felice, che già in sorte avesti ............ 32 40 – La terra si copria d’orrido velo ................ 33 41 – Come va innanzi a l’altro sol l’aurora ...... 33 42 – Quel d’eterna beltà raggio lucente ........... 34 43 – A’ servigi d’Amor ministro eletto ............. 35 44 – Chiaro cristallo a la mia donna offersi ..... 35 45 – Non ho sì caro il laccio ond’al consorte ... 36 46 – Amor, se fia giammai che dolce i’ tocchi ... 36 47 – Non è questa la mano ............................. 37 48 – Amor l’alma m’allaccia ............................ 37 49 – Questa è pur quella che percote e fiede ... 38 50 – Perché Fortuna ria spieghi le vele ............ 38 51 – Mentre ne’ cari balli in loco adorno ........ 39 52 – O nemica d’Amor, che sì ti rendi ............ 40 53 – “Donde ne vieni, o cor, timido e solo ...... 40 54 – Come la ninfa sua fugace e schiva ........... 41 55 – Se la saetta, Amor, ch’al lato manco ......... 41 56 – Se mi trasporta a forza ov’io non voglio ... 42 57 – Tu vedi, Amor, come trapassi e vole......... 43 58 – Sentiva io già correr di morte il gelo ........ 43 59 – Lunge da voi, ben mio ............................ 44 60 – Lunge da voi, mio core ........................... 44 61 – Or che lunge da me si gira il sole ............ 45 62 – Non sarà mai ch’impressa in me non reste .. 47 63 – Dopo così spietato e lungo scempio ........ 47 64 – Era aspro e duro e sofferir sì lunge .......... 48 65 – Per figurar madonna al senso interno ...... 48 66 – Amai vicino; or ardo, e le faville .............. 49 67 – L’alma vaga di luce e di bellezza............... 50 68 – Anima errante, a quel sereno intorno ...... 50 69 – Amando, ardendo, a la mia donna io chiesi .. 51 70 – Fra mille strali, onde Fortuna impiaga ..... 51 71 – Io vidi un tempo di pietoso affetto .......... 52 72 – Quanto più ne l’amarvi io son costante ... 53 73 – Vissi; e la prima etate Amore e Speme ..... 53 74 – O più crudel d’ogni altra, e pur men cruda .. 54 75 – Poiché madonna sdegna .......................... 54 76 – Vedrò da gli anni in mia vendetta ancora .. 55 77 – Quando avran queste luci e queste chiome ... 55 78 – Quando vedrò nel verno il crine sparso ... 56 79 – Benché Fortuna al desir mio rubella ........ 57 80 – Qualor madonna i miei lamenti accoglie ... 57 81 – Costei, che su la fronte ha sparsa al vento ... 58 82 – Cercate i fonti e le secrete vene ............... 58 83 – Re de gli altri superbo, altero fiume ........ 59 84 – I freddi e muti pesci usati omai ............... 60
Rime d amore di Torquato Tasso
9 Mostra quanta dolcezza sia ne le pene amorose. Se d’Amor queste son reti e legami, oh com’è dolce l’amoroso impaccio! Se questo è ‘l cibo ov’io son preso al laccio, come son dolci l’esche e dolci gli ami! 5 Quanta dolcezza a gl’inveschiati rami il vischio aggiunge ed a l’ardore il ghiaccio! Quanto è dolce il soffrir s’io penso e taccio, e dolce il lamentar ch’altri non ami! Quanto soavi ancor le piaghe interne; e lacrime stillar per gli occhi rei, e d’un colpo mortal querele eterne! Se questa è vita, io mille al cor torrei ferite e mille, e tante gioie averne; se morte, sacro a morte i giorni miei. 10 Al signor Fulvio Viani. Mira, Fulvio, quel sol di novo apparso come sua deità ne mostra fuore! Mira di quanta luce e quanto ardore quest’aere intorno e questa terra ha sparso! 5 Qual dea l’inchina tu, ch’angusto e scarso fora a’ gran merti suoi mortale onore: io per me vo’ ch’anzi l’altar d’Amore le sia in vittima il cor sacrato ed arso. Ed or dentro la mente un tempio l’ergo, ove sua forma il mio pensier figura e di Lucrezia il nome incide e segna;
Rime d amore di Torquato Tasso
nel lungo e dubbio corso; 100 o come s’assicuri o pur si scampi, con animosa fede, dal mar ch’usurpa le più ingiuste prede. Canzon mia, tardi nata e tardi adorna, e con alto rimbombo anco risuona 105 or vedi com’appresso il ciel riluce; e lieta Roma e i colli e i sacri tempi: perch’i turbati tempi volge fortuna, ove lampeggia e tuona. Tu ne la pura e più vicina luce, 110 guida non cerchi o duce; ma dove di sua gloria ei s’incorona, pur con gli antichi esempi de la sua grazia i tuoi difetti adempi. 1567 A Fulvio Costanzo in morte della moglie. Era Beatrice, era il Costanzo insieme beata coppia ed onorato esempio di saldo amore al secol vano ed empio, che d’instabil miseria ha sparso il seme. 5 Quando a le sedi ascese alte e supreme l’una, in questo a Dio sacro adorno tempio l’altro a pianger rimase in pene esempio, così giusto dolor l’affligge e preme; né più d’onor felice è lieto il mondo, se gloria è ne l’amar quanto conviensi, ma gloria anco è nel duol virtù costante. Alta e ‘nvitta virtù che frena i sensi; e sotto il suo gravoso e duro pondo aspira al ciel come divina amante.
Rime d occasione o d encomio - Parte 3 (libro 4) di Torquato Tasso
E sendogli recata un’armatura onde avea già spogliato un duce moro, ch’era di tempra adamantina e dura, a scaglie fatta con sottil lavoro, e sopravesta avea di seta azura, rigida ed aspra per argento ed oro, al cavalier estrano in don la diede, poi ch’indosso la sua rotta gli vede. Ma né cortese in ciò punto mostrarsi di lui vol meno il gran figliuol d’Amone: anzi dal suo scudiero una fe’ darsi leggiadra spoglia d’african leone, che bianchi peli avea tra fulvi sparsi, e già fu dono d’un gentil barone. Per le grosse unghie d’or, per l’aurea testa, e per li folti velli è grave questa. Con tal dono ad Orlando il cambio rende de l’alta cortesia che gli ha dimostra. Grifone intanto il Maganzese attende impaziente i cavalieri a giostra, e sovra un gran cavallo intento rende ogn’occhio a sé con vaga altera mostra. Questi arrogava al suo valor cotanto, che si crede d’aver ne l’arme il vanto. Già ver’ costui Rinaldo si movea, ma Florindo il garzon vi s’interpose, dicendogli ch’in arme ei fatto avea opre che sempre fian meravigliose, e ch’ora il loco a lui ceder dovea, e curarsi le piaghe sanguinose: a lui che sin allor riguardatore stato era sol de l’alto suo valore.
Rinaldo di Torquato Tasso
Fia quel nel cui benigno e vago aspetto splende di cortesia sì chiaro lume, Scipion da Gazuol, fido ricetto d’ogni virtù, d’ogni gentil costume, che sevro dal vulgar stuolo negletto al ciel s’inalzerà con salde piume: a Minerva, a le Muse, a Febo amico, de’ buon sostegno, a’ vizii aspro nemico. Quel che mostra desio di gloria aperto nel volto, e aperta ha l’una e l’altra mano, serà Fulvio Rangone, il cui gran merto lo farà noto al prossimo e al lontano; l’altro ch’al vero onor per camin certo n’andrà, raro scrittore e capitano, Ercol Fregoso al mondo noto; e quello che par sì uman, fia Sforza Santinello. Or rimirate da quell’altro canto, ov’il bello del ciel tutt’è raccolto, sì ch’il sol non ne vide unqua altretanto, il sol cui nulla di mirare è tolto. Colei c’ha ducal cerchio e ducal manto, ma reali maniere e real volto, Vittoria fia del gran sangue Farnese, magnanima, gentil, saggia e cortese. Lucrezia Estense è l’altra, i cui crin d’oro lacci e reti saran del casto amore, ne le cui chiare luci ogni tesoro del cielo riporrà l’alto Fattore; per cui Minerva e di Parnaso il coro non so se loda o biasmo avran maggiore: loda, perché da lei fiano imitate, biasmo, sendo poi vinte e superate.
Rinaldo di Torquato Tasso