fallace

[fal-là-ce]
In sintesi
ingannevole, menzognero, illusorio
← dal lat. fallāce(m), da fallĕre ‘ingannare’.
1
Che illude o può illudere; ingannevole, falso: promesse fallaci; indizi fallaci || Incerto || non com. Persona fallace, bugiarda SIN. menzognero, illusorio CONT. autentico, verace
2
Di colore che stinge con facilità

Citazioni
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli � Baldassar Castiglione   Il libro del Cortegiano   Libro quarto Libro quarto A messer Alfonso Ariosto I Pensando  io  di  scrivere  i  ragionamenti  che  la  quarta  sera  dopo  le narrate nei precedenti libri s’ebbero, sento tra varii discorsi uno amaro pensiero che nell’animo mi percuote e delle miserie umane e nostre speranze fallaci ricordevole mi fa; e come spesso la fortuna a mezzo il corso, talor presso al fine rompa i nostri fragili e vani disegni, talor li summerga prima che pur veder da lontano possano il porto. Tornami adunque a memoria che non molto tempo dapoi che questi ragionamenti passarono privò morte importuna la casa nostra di tre rarissimi gentilomini, quando di prospera età e speranza d’onore più fiorivano. E di questi il primo fu il signor Gaspar Pallavicino, il quale, essendo stato da una acuta infirmità combattuto e più che una volta ridutto all’estremo, benché l’animo fosse di tanto vigore che per un tempo tenesse i spiriti in quel corpo a dispetto di morte, pur in età molto immatura fornì il suo natural corso: perdita grandissima non solamente alla casa nostra ed agli amici e parenti suoi, ma alla patria ed a tutta la Lombardia. Non molto appresso morì messer Cesare Gonzaga, il quale a tutti coloro che aveano di lui notizia lasciò acerba e dolorosa memoria della sua morte; perché, producendo la natura così rare volte, come fa, tali omini, pareva pur conveniente che di questo così tosto non ci privasse; ché certo dir si po che messer Cesare ci fosse a punto ritolto quando cominciava a mostrar di sé più che la speranza, ed esser estimato quanto meritavano le sue ottime qualità; perché già con molte virtuose fatiche avea fatto bon testimonio del suo valore, il quale risplendeva, oltre alla nobilità del sangue, dell’ornamento ancora delle lettere e d’arme e d’ogni laudabil costume; tal che, per la bontà, per l’ingegno, per l’animo e per lo saper suo non era cosa tanto grande, che di lui aspettar non si potesse. Non passò molto che messer Roberto da Bari esso ancor morendo molto dispiacer diede a tutta la casa; perché ragionevole pareva che ognun si dolesse della morte d’un giovane di boni costumi, piacevole, e di bellezza d’aspetto e disposizion della persona rarissimo, in complession tanto prosperosa e gagliarda quanto desiderar si potesse. II Questi adunque se vivuti fossero, penso che sariano giunti a grado, che arìano ad ognuno che conosciuti gli avesse potuto dimostrar chiaro argumento, quanto la corte d’Urbino fosse degna di laude e come di nobili Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Libro del Cortegiano di Baldassare Castiglione
115 Truovo in certi quadernacci scritti insino nel 1457, che uno savio cittadino disse già: “O Firenze disfarà el Monte o el Monte disfarà Firenze”. Considerò benissimo essere necessario o che la città gli togliessi la riputazione o che farebbe tanta multiplicazione che sarebbe impossibile reggerla. Ma questa materia, innanzi partorissi el disordine, ha avuto più vita e in effetto el moto suo più lento che lui forse non immaginò. 116 Chi governa gli stati non si spaventi per e pericoli che si mostrono, ancora che paino grandi, propinqui e quasi in essere, perché, come dice el proverbio, non è sì brutto el diavolo come si dipigne. Spesso per vari accidenti e pericoli si risolvono, e quando pure e mali vengono, vi si truova drento qualche rimedio e qualche alleggerimento, più che non si immaginava. E questo ricordo consideratelo bene, ché tuttodì viene in fatto. 117 E1  fallacissimo  el  giudicare  per  gli  essempli,  perché,  se  non  sono simili in tutto e per tutto, non servono, conciosia che ogni minima varietà nel caso può essere causa di grandissima variazione nello effetto: e el discernere queste varietà, quando sono piccole, vuole buono e perspicace occhio. 118 A chi stima l’onore assai, succede ogni cosa, perché non cura fatiche, non pericoli, non danari. Io l’ho provato in me medesimo, però lo posso dire e scrivere: sono morte e vane le azione degli uomini che non hanno questo stimulo ardente. 119 Le falsità delle scritture rade volte si fabricano da principio: ma di poi, in progresso di tempo, secondo che conducono le occasione o la necessità. E però è buono espediente a difendersene, subito che è fatto lo instrumento o la scrittura, farsi fare copia autentica per tenerla a presso di sé.
Ricordi di Francesco Guicciardini
Non vi diss’io che non poteva esser altro ch’un soffisma? Questo è un di quelli argomenti cornuti, che si chiamano soriti: come quello del Candiotto, che diceva che tutti i Candiotti erano bugiardi, però, essendo egli Candiotto, veniva a dir la bugia, mentre diceva che i Candiotti erano bugiardi; bisogna adunque  che  i  Candiotti  fussero  veridici,  ed  in  conseguenza  esso,  come Candiotto, veniva ad esser veridico, e però, nel dir che i Candiotti erano bugiardi, diceva il vero, e comprendendo sé, come Candiotto, bisognava che  e’  fusse  bugiardo.  E  così  in  questa  sorte  di  soffismi  si  durerebbe  in eterno a rigirarsi, senza concluder mai niente. Voi sin qui l’avete nominato: resta ora che lo sciogliate, mostrando la fallacia. Quanto  al  solverlo  e  mostrar  la  sua  fallacia,  non  vedete  voi,  prima,  la contradizion  manifesta?  i  corpi  celesti  sono  ingenerabili  e  incorruttibili; adunque i corpi celesti son generabili e corruttibili? E poi, la contrarietà non è tra i corpi celesti, ma è tra gli elementi, li quali hanno la contrarietà de i moti sursum et deorsum e della leggerezza e gravità; ma i cieli, che si muovono circolarmente, al qual moto niun altro è contrario, mancano di contrarietà, e però sono incorruttibili etc. Piano,  signor  Simplicio.  Questa  contrarietà,  per  la  quale  voi  dite  alcuni corpi semplici esser corruttibili, risied’ella nell’istesso corpo che si corrompe, o pure ha relazione ad un altro? dico se l’umidità, per esempio, per la quale si corrompe una parte di terra, risiede nell’istessa terra o pure in un altro corpo, qual sarebbe l’aria o l’acqua. Io credo pur che voi direte che, sì come i movimenti in su e in giù, e la gravità e la leggerezza, che voi fate i primi  contrari,  non  posson  essere  nel  medesimo  suggetto,  così  né  anco l’umido e ‘l secco, il caldo e ‘l freddo: bisogna dunque che voi diciate, che quando il corpo si corrompe, ciò avvenga per la qualità che si trova in un altro,  contraria  alla  sua  propria.  Però,  per  far  che  ‘l  corpo  celeste  sia corruttibile, basta che in natura ci sieno corpi che abbiano contrarietà al corpo  celeste,  e  tali  sono  gli  elementi,  se  è  vero  che  la  corruttibilità  sia contraria all’incorruttibilità. Non basta questo, Signor mio. Gli elementi si alterano e si corrompono perché si toccano e si mescolano tra di loro, e così possono esercitare le lorcontrarietà; ma i corpi celesti sono separati da gli elementi, da i quali non son né anco tocchi, se ben essi toccano gli elementi. Bisogna, se voi volete provar la generazione e corruzione ne i corpi celesti, che voi mostriate che tra loro riseggano le contrarietà. Ecco  ch’io  ve  le  trovo  tra  di  loro.  Il  primo  fonte  dal  quale  voi  cavate  le contrarietà de gli elementi, è la contrarietà de’ moti loro in su e in giù; adunque è forza che contrari sieno parimente tra di loro quei principii da i Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
autem  hoc  acciderit,  necessarium  est  fieri  mutationes  ac  conversiones fixorum astrorum: hoc autem non videtur fieri; sed semper eadem apud eadem  loca  ipsius  et  oriuntur  et  occidunt.  Or  qui  non  veggo  io  fallacia nissuna, e parmi l’argomento concludentissimo.
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
Quando voi aveste curiosità di sentir di simili arguzie, che non sovvengono così a ognuno, non ce ne mancano, e massime in questa cosa della navigazione. E non vi parrà un bel pensiero quello che mi sovvenne pur nella medesima  navigazione,  quando  mi  accorsi  che  l’albero  della  nave,  senza rompersi o piegarsi, aveva fatto più viaggio con la gaggia, cioè con la cima, che col piede? perché la cima, essendo più lontana dal centro della Terra che non è il piede, veniva ad aver descritto un arco di un cerchio maggiore del cerchio per il quale era passato il piede. E così, quand’un uomo cammina, fa più viaggio col capo che co i piedi? L’avete da per voi stesso e di vostro ingegno penetrata benissimo. Ma non interrompiamo il signor Salviati. Mi piace di veder che il signor Simplicio si va addestrando, se però il pensiero è suo, e non l’ha imparato da certo libretto di conclusioni, dove ne sono parecchi altri non men vaghi e arguti. Segue che noi parliamo dell’artiglieria eretta a perpendicolo sopra l’orizonte, cioè del tiro verso il nostro vertice, e finalmente del ritorno della palla per l’istessa linea sopra l’istesso pezzo, ancorché nella lunga dimora che ella sta separata dal pezzo, la Terra l’abbia per molte miglia portato verso levante, e par che per tanto spazio dovrebbe la palla cader lontana dal pezzo verso occidente; il che non accade; adunque l’artiglieria, senza essersi mossa, l’ha aspettata. La soluzione è l’istessa  che  quella  della  pietra  cadente  dalla  torre,  e  tutta  la  fallacia  e l’equivocazione consiste nel suppor sempre per vero quello che è in quistione; perché l’avversario ha sempre fermo nel concetto che la palla si parta dalla quiete, nel venir cacciata dal fuoco fuor del pezzo, e partirsi dallo stato di quiete non può esser se non supposta la quiete del globo terrestre, che è poi la  conclusione  di  che  si  quistioneggia.  Replico  per  tanto  che  quelli  che fanno la Terra mobile, rispondono che l’artiglieria e la palla che vi è dentro participano il medesimo moto che ha la Terra, anzi che questo, insieme con lei, hann’eglino da natura, e che però la palla non si parte altrimenti dalla quiete, ma congiunta co ‘l suo moto intorno al centro, il quale dalla proiezione in su non le vien né tolto né impedito, ed in tal guisa, seguitando il moto universale della Terra verso oriente, sopra l’istesso pezzo di continuo si mantiene, sì nell’alzarsi come nel ritorno: e l’istesso vedrete voi accadere facendo l’esperienza in nave di una palla tirata in su a perpendicolo con una balestra, la quale ritorna nell’istesso luogo, muovasi la nave o stia ferma. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
Questo, signor Salviati, che voi mi dite, già comprendo io dovere necessariamente succeder così; ma non mi sovvien già prontamente la causa perché eguali velocità non abbiano a operare egualmente in estruder i proietti, ma assai più quella della ruota minore che l’altra della ruota maggiore: però vi prego a dichiararmi come il negozio cammina. Voi, signor Sagredo, questa volta vi sete dimostrato dissimile a voi medesimo, che solete in un momento penetrar tutte le cose, ed ora trapassate una fallacia posta nell’esperienza delle canne, la quale ho io potuto penetrare; e questa è la diversa maniera di operare nel far la proiezione or con la canna breve ed or con la lunga: perché a voler che la pietra scappi fuor della cocca, non bisogna continuar uniformemente il suo moto, ma allora ch’egli è velocissimo,  convien  ritenere  il  braccio  e  reprimer  la  velocità  della  canna, perloché la pietra,  che  già è  in  moto  velocissimo,  scappa  e  con  impeto  si muove; ma tal ritegno non si può far nella canna maggiore, la quale, per la sua lunghezza e flessibilità, non ubbidisce interamente al freno del braccio, ma, continuando di accompagnare il sasso per qualche spazio, co ‘l dolcemente frenarlo se lo ritien congiunto, e non, come se in un duro intoppo avesse urtato, da sé lo lascia fuggire: ché quando amendue le canne urtassero in un ritegno che le fermasse, io credo che la pietra parimente scapperebbe dall’una e dall’altra, ancorché i movimenti loro fussero egualmente veloci. Con licenzia del signor Salviati, risponderò io alcuna cosa al signor Simplicio, poiché egli a me si è rivoltato: e dico che nel suo discorso vi è del buono e del cattivo; buono, perché quasi tutto è vero; cattivo, perché non fa in tutto al proposito nostro. Verissimo è, che quando quello che con velocità porta le  pietre,  urtasse  in  un  ritegno  immobile  esse  con  impeto  scorrerebbero innanzi, seguendone quell’effetto che tutto il giorno si vede accadere in una barca che, scorrendo velocemente, arreni o urti in qualche ostacolo, che tutti quelli che vi son dentro, colti all’improvviso, repentinamente traboccano e cascano verso dove correva il navilio; e quando il globo terrestre incontrasse un intoppo tale che del tutto resistesse alla sua vertigine e la
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
nelle stelle fisse, che non credo che voi foste renitente a porle più lontane il doppio di Saturno? In Marte, che per avvicinarsi a noi... Simplicio Vossignoria non si affatichi più in questo particolare, ché già resto capace, poter benissimo accadere quanto si è detto circa la non alterata apparente grandezza delle stelle fisse; ma che diremo dell’altra difficultà, che nasce da non si scorger variazione alcuna nella mutazion di aspetto? Diremo cosa per avventura da potervi quietare anco in questa parte. E per venire alle brevi, non sareste voi sodisfatto quando realmente si scorgesser nelle stelle quelle mutazioni che vi par necessario che scorger vi si dovessero quando il movimento annuo fusse della Terra? Sarei senza dubbio, per quanto appartiene a questo particolare. Vorrei che voi diceste, che quando una tal diversità si scorgesse, niuna cosa resterebbe più che potesse render dubbia la mobilità della Terra, atteso che a  cotal  apparenza  nissun  altro  ripiego  assegnar  si  potrebbe.  Ma  quando bene anco ciò sensibilmente non apparisse, non però la mobilità si rimuove, né la immobilità necessariamente si conclude, potendo esser (come afferma  il  Copernico)  che  l’immensa  lontananza  della  sfera  stellata  renda inosservabili cotali minime apparenze; le quali, come già si è detto, può esser che sin ora non sieno state né anco ricercate, o, se pur ricercate, non ricercate  nella  maniera  che  si  deve,  cioè  con  quella  esattezza  che  a  così minute puntualità sarebbe necessaria; la quale esattezza è difficile a conseguirsi, sì per difetto de gli strumenti astronomici, suggetti a molte alterazioni, sì ancora per colpa di quelli che gli maneggiano con minor diligenza di quello che sarebbe necessario. Argomento necessariamente concludente di quanto poco sia da fidarsi di tali osservazioni, siane la diversità che noi troviamo tra gli astronomi nell’assegnare i luoghi, non dirò delle stelle nuove e delle comete, ma delle stelle fisse medesime, sino anco all’altezze polari,  nelle  quali  il  più  delle  volte  per  molti  minuti  si  trovano  tra  di  loro discordanti. E per vero dire chi vuole in un quadrante o sestante, che al più averà  il  lato  di  3  o  4  braccia  di  lunghezza,  assicurarsi  nell’incidenza  del perpendicolo  o  nel  taglio  della  diottra  di  non  si  ingannare  di  dua  o  tre minuti, che nella sua circonferenza non saranno maggiori della larghezza di un grano di miglio? oltre all’esser quasi impossibile che lo strumento sia con assoluta giustezza fabbricato e conservato. Tolomeo mostra diffidenza di un strumento armillare fabbricato dall’istesso Archimede per prender l’ingresso del Sole nell’equinoziale. Ma se gli strumenti son così sospetti e le osservazioni tanto dubbiose, come potremo  noi  già  mai  costituirci  in  sicurezza  e  liberarci  dalle  fallacie?  Io Salviati Simplicio Salviati Simplicio 329 Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
bilità, far che da quella superiore sfera sieno, contro alla propria inclinazione, rapite tutte le inferiori. E qui rimetto al vostro parere il giudicar quello che abbia più del verisimile. Sagredo A me, per quello che appartiene al mio senso, si rappresenta non piccola differenza tra la semplicità e facilità dell’operare effetti con i mezi assegnati in questa nuova constituzione, e la multiplicità confusione e difficultà che si trova nell’antica e comunemente ricevuta; ché quando secondo questa multiplicità  fusse  ordinato  questo  universo,  bisognerebbe  in  filosofia  rimuover molti assiomi comunemente ricevuti da tutti i filosofi, come che la natura non multiplica le cose senza necessità, e che ella si serve de’ mezi più facili e semplici nel produrre i suoi effetti, e che ella non fa niente indarno, ed altri simili. Io confesso non aver sentita cosa più ammirabile di questa, né posso credere che intelletto umano abbia mai penetrato in più sottile speculazione. Non so quello che ne paia al signor Simplicio. Queste (se io devo dire il parer mio con libertà) mi paiono di quelle sottigliezze geometriche, le quali Aristotile riprende in Platone, mentre l’accusa che per troppo studio della geometria si scostava dal saldo filosofare: ed io ho conosciuti e sentiti grandissimi filosofi peripatetici sconsigliar suoi discepoli dallo studio delle matematiche, come quelle che rendono l’intelletto cavilloso ed inabile al ben filosofare; instituto diametralmente contra a quello di Platone, che non ammetteva alla filosofia se non chi prima [si] fusse impossessato della geometria. Applaudo al consiglio di questi vostri Peripatetici, di distorre i loro scolari dallo studio della geometria, perché non ci è arte alcuna più accomodata per  scoprir  le  fallacie  loro;  ma  vedete  quanto  cotesti  sien  differenti  da  i filosofi matematici, li quali assai più volentieri trattano con quelli che ben son informati della comune filosofia peripatetica, che con quelli che mancano di tal notizia, li quali, per tal mancamento, non posson far parallelo tra dottrina e dottrina. Ma posto questo da banda, ditemi, di grazia, quali stravaganze o troppo sforzate sottigliezze vi rendon meno applausibile questa copernicana costituzione. Io invero non l’ho interamente capita, forse perché non ho né anco ben in pronto le ragioni che de i medesimi effetti vengon prodotte da Tolomeo, dico di quellestazioni, retrogradazioni, accostamenti e allontanamenti de’ pianeti, accrescimenti e scorciamenti de’ giorni, mutazioni delle stagioni, etc.: ma, lasciate le conseguenze che dependono dalle prime supposizioni, sento nelle supposizioni stesse non piccole difficultà: le quali supposizioni quando vengon atterrate, si tiran dietro la rovina di tutta la fabbrica. Ora,
Dialogo sopra i due massimi sistemi del mondo di Galileo Galilei
LIV O sonno, o de la queta, umida, ombrosa notte placido figlio; o de’ mortali egri conforto, oblio dolce de’ mali sì gravi ond’è la vita aspra e noiosa; 5 soccorri al core omai che langue e posa non have, e queste membra stanche e frali solleva: a me ten vola o sonno, e l’ali tue brune sovra me distendi e posa. Ov’è ‘l silenzio che ‘l dì fugge e ‘l lume? e i lievi sogni, che con non secure vestigia di seguirti han per costume? Lasso, che ‘nvan te chiamo, e queste oscure e gelide ombre invan lusingo. O piume d’asprezza colme! o notti acerbe e dure! LV Mendico e nudo piango, e de’ miei danni men vo la somma tardi omai contando tra queste ombrose querce, e obliando quel che già Roma m’insegnò molti anni. 5 Né di gloria, onde par tanto s’affanni umano studio, a me più cale; e quando fallace il mondo veggio, a terra spando ciascun suo dono, acciò più non m’inganni. Quella leggiadra Colonnese e saggia e bella e chiara, che co’ i raggi suoi la luce de i Latin spenta raccende, nobil poeta canti e ‘n guardia l’aggia: ché l’umil cetra mia roca, che voi udir chiedete, già dimessa pende.
Rime di Giovanni Della Casa
258 Quantunche sie che la beltà divina qui manifesti il tuo bel volto umano, donna, il piacer lontano m’è corto sì, che del tuo non mi parto, c’a l’alma pellegrina gli è duro ogni altro sentiero erto o arto. Ond’il tempo comparto: per gli occhi il giorno e per la notte il core, senza intervallo alcun c’al cielo aspiri. Sì ‘l destinato parto mi ferm’al tuo splendore, c’alzar non lassa i mie ardenti desiri, s’altro non è che tiri la mente al ciel per grazia o per mercede: tardi ama il cor quel che l’occhio non vede. 5 10 15 259 5 10 Ben può talor col mie ‘rdente desio salir la speme e non esser fallace, ché s’ogni nostro affetto al ciel dispiace, a che fin fatto arebbe il mondo Iddio? Qual più giusta cagion dell’amart’io è, che dar gloria a quella eterna pace onde pende il divin che di te piace, e c’ogni cor gentil fa casto e pio? Fallace speme ha sol l’amor che muore con la beltà, c’ogni momento scema, ond’è suggetta al variar d’un bel viso.
Rime di Michelangelo Buonarroti
alle cave, facevano una contracava, e per quella si opponevano al nimico, o con le armi o con altri ingegni: intra i quali era questo, che gli empievano dogli di penne, nelle quali appiccavano il fuoco, ed accesi gli mettevano nella cava, i quali con il fumo e con il puzzo impedivano la entrata a’ nimici. E se con le torre gli assaltavano, s’ingegnavano con il fuoco rovinarle. E quanto agli argini di terra, rompevano il muro da basso, dove lo argine s’appoggiava, tirando dentro la terra che quegli di fuori vi ammontavano; talché,  ponendosi  di  fuora  la  terra,  e  levandosi  di  drento,  veniva  a  non crescere  l’argine.  Questi  modi  di  espugnare  non  si  possono  lungamente tentare: ma bisogna o levarsi da campo o cercare per altri modi vincere la guerra; come fe’ Scipione, quando, entrato in Africa, avendo assaltato Utica e non gli riuscendo pigliarla, si levò da campo, e cercò di rompere gli eserciti cartaginesi: ovvero volgersi alla ossidione, come fecero a Veio, Capova, Cartagine e Ierusalem e simili terre, che per ossidione occuparono. Quanto allo  acquistare  le  terre  per  violenza  furtiva,  occorre  come  intervenne  di Palepoli, che per trattato di quelli di dentro i Romani la occuparono. Di questa sorte espugnazioni, dai Romani e da altri ne sono state tentate molte, e poche ne sono riuscite: la ragione è che ogni minimo impedimento rompe il disegno, e gl’impedimenti vengano facilmente. Perché, o la congiura si scuopre innanzi che si venga allo atto, e scuopresi non con molta difficultà, sì per la infedelità di coloro con chi la è communicata, sì per la difficultà del praticarla, avendo a convenire con i nimici, e con chi non ti è lecito, se non sotto qualche colore, parlare. Ma quando la congiura non si scoprisse nel maneggiarla, vi surgono poi, nel metterla in atto, mille difficultà. Perché,  o  se  tu  vieni  innanzi  al  tempo  disegnato,  o  se  tu  vieni  dopo,  si guasta ogni cosa: se si lieva uno romore fortuito, come l’oche del Campidoglio, se si rompe un ordine consueto; ogni minimo errore, ogni minima fallacia che si  piglia,  rovina  la  impresa.  Aggiungonsi  a  questo  le  tenebre della notte, le quali mettono più paura a chi travaglia in quelle cose pericolose. Ed essendo la maggiore parte degli uomini che si conducono a simili imprese, inesperti del sito del paese, e de’ luoghi dove ei sono menati, si confondono, inviliscono ed implicano per ogni minimo e fortuito accidente, ed ogni immagine falsa è per fargli mettere in volta. Né si trovò mai alcuno che fosse più felice in queste ispedizioni fraudolente e notturne, che Arato  Sicioneo;  il  quale,  quanto  valeva  in  queste,  tanto  nelle  diurne  ed aperte fazioni era pusillanime: il che si può giudicare fosse più tosto per
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio di Niccolo Machiavelli
onorati vivessero; non di meno, dopo poco tempo, in Bianchi e in Neri si divisono. Vinti di poi i Bianchi, non mai stette la città sanza parti: ora per favorire i fuori usciti, ora per le nimicizie del popolo e de’ Grandi, sempre combattemmo; e per dare ad altri quello che d’accordo per noi medesimi possedere o non volavamo o non potavamo, ora al re Ruberto, ora al fratello, ora al figliuolo, e in ultimo al Duca di Atene, la nostra libertà sottomettemmo. Non di meno in alcuno stato mai non ci riposammo, come quelli che non siamo mai stati d’accordo a vivere liberi e di essere servi non ci contentiamo. Né dubitammo (tanto sono i nostri ordini disposti alle divisioni),  vivendo  ancora  sotto  la  ubbidienza  del  Re,  la  maestà  sua  ad  un vilissimo uomo nato in Agobio posporre. Del Duca di Atene non si debbe, per onore di questa città, ricordare; il cui acerbo e tirannico animo ci doveva fare savi e insegnare vivere: non di meno, come prima e’ fu cacciato, noi avemmo le armi in mano, e con più odio e maggiore rabbia che mai alcuna altra volta insieme combattuto avessimo, combattemmo; tanto che l’antica nobilità  nostra  rimase  vinta  e  nello  arbitrio  del  popolo  si  rimisse.  Né  si credette per molti che mai alcuna cagione di scandolo o di parte nascesse più in Firenze sendo posto freno a quelli che per la loro superbia e insopportabile ambizione pareva che ne fussero cagione; ma e’ si vede ora per esperienza  quanto  la  opinione  degli  uomini  è  fallace  e  il  giudizio  falso; perché  la  superbia  e  ambizione  de’  Grandi  non  si  spense,  ma  da’  nostri popolani fu loro tolta i quali ora, secondo l’uso degli uomini ambiziosi, di ottenere il primo grado nella republica cercano; né avendo altri modi ad occuparlo che le discordie, hanno di nuovo divisa la città, e il nome guelfo e ghibellino, che era spento, e che era bene non fusse mai stato in questa republica, risuscitano. Egli è dato di sopra, acciò che nelle cose umane non sia  nulla  o  perpetuo  o  quieto,  che  in  tutte  le  republiche  sieno  famiglie fatali, le quali naschino per la rovina di quelle. Di queste la republica nostra, più che alcuna altra, è stata copiosa, perché non una, ma molte, l’hanno perturbata e afflitta, come feciono i Buondelmonti prima e Uberti, di poi i Donati e i Cerchi; e ora, oh cosa vergognosa e ridicula! i Ricci e gli Albizzi la perturbono e dividono. Noi non vi abbiamo ricordati i costumi corrotti e le antiche e continue divisioni nostre per sbigottirvi, ma per ricordarvi le cagioni di esse e dimostrarvi che, come voi ve ne potete ricordare, noi ce ne ricordiamo e per dirvi che lo esemplo di quelle non vi debbe fare diffidare di potere frenare queste. Perché in quelle famiglie antiche era
Istorie fiorentine di Niccolo Machiavelli
Quale amante non teme un altro amante? Quale amor non molesta un altro amore? L’amor fedele, io credo, e ‘l fido amante. Ma fede si turbò talor per fede, non ch’amor per amor. S’amò primiero Germondo re possente e re famoso, cavalier di gran pregio e di gran fama, e, come pare altrui, bello e leggiadro; s’amò nemico, o pur nemica amando tenne occulto l’amor al proprio amico, non è lieve cagion d’alto sospetto. Rara beltà, valore e chiara fama del cavalier, che fece i ricchi doni; se far non ponno or voi, regina, amante, già far non denno il vostro re geloso. Deh, sgombrate del cor l’affanno e l’ombra, ch’ogni vostro diletto or quasi adugge. Dianzi vi perturbava il sonno il sogno fallace, che giamai non serva intere le sue vane promesse o le minacce, e spavento vi diè notturno orrore di simolacri erranti o di fantasmi; or desta, nove larve a voi fingete, e gli amici temete e ‘l signor vostro; e paventate i doni, e chi gli porta, e chi gli manda, e le figure e i segni, voi sola a voi cagion di tema indarno. A qual vendetta adunque ancor mi serba il temuto destino? E quale inganno o quali insidie vendicare io deggio? Ov’è l’ingannatore? Ov’è la fraude? Chi la ricopre, ahi lassa, o chi l’asconde? O tosto si discopra, o stia nascosta eternamente. Io temo, io temo, ahi lassa!
Il re Torrismondo di Torquato Tasso
Come egli scorge il tronco corpo amato, che par ch’in mezo un rio di sangue giaccia, cader tosto si lascia, e sul piagato busto s’affige, e ‘l prende infra le braccia: lo cinge e stringe e nel suo manco lato, ove è ferito, più posa la faccia, e così stassi, fuor de’ sensi uscito, sovra ‘l morto giacendo il tramortito. Al fin tornò lo spirto al suo ricetto, e seco il pianto ed i sospir tornaro; spinse tai voci allor da l’egro petto con suono conveniente al duol amaro: – Amato figlio mio, figliuol diletto, gradito figlio, figlio solo e caro, oimè! tu morto giaci, e quel ch’è peggio, per sì lieve cagion cotal ti veggio. O voti a vòto fatti, o pensier miei fallaci, o preghi sparsi a sordi venti, o decreti del cielo ingiusti e rei, se ciò dir lece, o Dio, com’el consenti? Deh! ben felice per tua morte sei, tu, madre sua, ch’or nulla vedi e senti; io d’altra parte, oimè! vinto ho ‘l mio fato per esser vivo a sì gran duol serbato. Ma dove, lasso! or è? dove è, diviso dal busto, il capo? Ahi, forse alcun l’ha tolto? Ahi! dunque non vedrò l’amato viso? Dunque non basciarò l’amato volto? Così dicendo mira intento e fiso, e lo vede tra sangue e polve involto: là corre impaziente e fuori il cava da l’elmo, il bascia e col suo pianto il lava.
Rinaldo di Torquato Tasso