carlona

[car-ló-na]
In sintesi
in maniera sciatta, con faciloneria
← da carlone, che è dall’ant. fr. charlon, nome pop. di carlo magno, rappresentato nei poemi cavallereschi come un uomo semplice e bonario.
nella loc.

In fretta e male, senza impegno né cura: parlare alla c.; fare un lavoro alla c.

Citazioni
29 Al fin delle parole ingenocchiata Davanti a Carlo attendia risposta. Ogni om per meraviglia l’ha mirata, Ma sopra tutti Orlando a lei s’accosta Col cor tremante e con vista cangiata, Benché la voluntà tenia nascosta; E talor gli occhi alla terra bassava, Ché di se stesso assai si vergognava. 30 “Ahi paccio Orlando!” nel suo cor dicia “Come te lasci a voglia trasportare! Non vedi tu lo error che te desvia, E tanto contra a Dio te fa fallare? Dove mi mena la fortuna mia? Vedome preso e non mi posso aitare; Io, che stimavo tutto il mondo nulla, Senza arme vinto son da una fanciulla. 31 Io non mi posso dal cor dipartire La dolce vista del viso sereno, Perch’io mi sento senza lei morire, E il spirto a poco a poco venir meno. Or non mi val la forza, né lo ardire Contra d’Amor, che m’ha già posto il freno; Né mi giova saper, né altrui consiglio, Ch’io vedo il meglio ed al peggior m’appiglio.” 32 Così tacitamente il baron franco Si lamentava del novello amore. Ma il duca Naimo, ch’è canuto e bianco, Non avea già de lui men pena al core, Anci tremava sbigotito e stanco, Avendo perso in volto ogni colore. Ma a che dir più parole? Ogni barone Di lei si accese, ed anco il re Carlone. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
29 Or son tre gran campioni alla ventura: Lasciali andar, che bei fati farano, Rainaldo e Orlando, ch’è di tanta altura, E Feraguto, fior d’ogni pagano. Tornamo a Carlo Magno, che procura Ordir la giostra, e chiama il conte Gano, Il duca Namo e lo re Salomone, E del consiglio ciascadun barone. 30 E disse lor: - Segnori, il mio parere È che il giostrante ch’al rengo ne viene, Contrasti ciascaduno al suo potere, Sin che fortuna o forza lo sostiene; E ‘l vincitor dipoi, come è dovere, Dello abbattuto la sorte mantiene, Sì che rimanga la corona a lui, O sia abbattuto, e dia loco ad altrui. 31 Ciascuno afferma il ditto de Carlone, Sì come de segnore alto e prudente: Lodano tutti quella invenzione. L’ordine dasse: nel giorno seguente Chi vôl giostrar se trovi su l’arcione. E fu ordinato che primieramente Tenesse ‘l rengo Serpentino ardito A real giostra dal ferro polito. 32 Venne il giorno sereno e l’alba gaglia: Il più bel sol giamai non fu levato. Prima il re Carlo entrò ne la travaglia, Fuor che de gambe tutto disarmato, Sopra de un gran corsier coperto a maglia, Ed ha in mano un bastone e il brando a lato. Intorno a’ pedi aveva per serventi Conti, baroni e cavallier possenti. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
25 Dicea lui a Gano: - Ahimè! che cosa è questa? Dicea ad Astolfo: - Or diessi così fare? Ma quel Grifon che avea rotta la testa, Se andò davanti a Carlo a ingenocchiare, E con voce angosciosa, alta e molesta, - Iustizia! - forte comincia a cridare - Iustizia, segnor mio, magno e preziato, Ch’io sono in tua presenzia assassinato. 26 Sappi, segnor, da tutta questa gente, Ch’io te ne prego, come il fatto è andato; E, stu ritrovi che primeramente Fosse lo Anglese da mi molestato, Chiamomi il torto, e stommi paciente: Su questa piazza voglio esser squartato. Ma se il contrario sua ragione agreva, Fa che ritorni il male onde se leva. 27 Astolfo era per ira in tanto errore, Che non stima de Carlo la presenza; Anci diceva: - Falso traditore, Che sei ben nato da quella semenza! Io te trarò del petto fora il core, In prima che de qui facciam partenza. Dicea Grifone a lui: - Temote poco, Quando seremo fuor di questo loco. 28 Ma qui me sottometto alla ragione, Per non far disonore al segnor mio. Segue il duca dicendo: - Can felone, Ladro, ribaldo, maledetto e rio. Turbosse ne la faccia il re Carlone, Dicendo: - Astolfo, per lo vero Iddio, Se non te adusi a parlar più cortese, Farotte costumato alle tue spese. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
25 Sì come io dissi, aveva in sua pregione Ogni baron che a Marsilio obedia, Tratti coloro de cui fei ragione, Che dentro da Sirona seco avia, E de Grandonio, che in opinione De esser ben presto preso se vedia: Ché Barcellona da sera a matina È combattuta, e mai non se rafina. 26 Ora tornamo al re Marsilione, Che riceve Ranaldo a grande onore, E molto ne ringrazia il re Carlone. Ma Feraguto bacia con amore, Dicendo: - Figlio, io tengo opinione Che la tua forza e l’alto tuo valore Abbatterà Gradasso, quel malegno, A noi servando il nostro antiquo regno. 27 Ordine dasse, che il giorno seguente Se debba verso Barcellona andare, Perché Grandonio continüamente Con foco aiuto aveva a dimandare. Così fôrno ordinate incontinente Le schiere, e chi le avesse a governare. La prima che se parte al matutino, Guida Spinella e il franco Serpentino. 28 Vinti millia guerreri è questa schiera. Segue Ranaldo, il franco combattente: Cinquanta millia sotto sua bandiera. Matalista vien drieto e il re Morgante, Con trenta millia di sua gente fiera; Ed Isolier da poi con lo Amirante, Con vinti millia; e a lor drieto in aiuto Trenta milliara mena Feraguto. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
25 E’ se fu riscontrato al conte Gano: Gionse nel scudo, a petto del falcone; A gambe aperte lo gittò sul piano. Da longe ebbe veduto il re Carlone: Spronagli adosso, con la lancia in mano, Al primo colpo il getta de l’arcione; La briglia de Baiardo in mano ha tolta: Presto le groppe quel destrier rivolta. 26 Forte cridando, un par de calci mena, Di sotto dal genocchio il colse un poco; La schinera è incantata e grossa e piena, Pur dentro se piegò gettando foco. Mai non sentì Gradasso cotal pena: Tanto ha la doglia, che non trova loco. Lascia Baiardo e la briglia abandona: Dentro a Parigi va la bestia bona. 27 Gradasso si ritorna al pavaglione; Non dimandati se l’ha gran dolore. S’è radotto nel campo ier un vecchione, Che della medicina avea l’onore. Legò il genocchio con molta ragione; Poi de radice e d’erbe avea un liquore, Che, come il re Gradasso l’ha bevuto, Par che quel colpo mai non abbia avuto. 28 Or torna alla battaglia assai più fiero: Non è rimedio alla sua gran possanza. Venegli addosso il marchese Oliviero, Ma lui lo atterra de un colpo de lanza. Avolio, Avino e Guido ed Angeliero Van tutti quattro insieme ad una danza: A dire in summa, e’ non vi fu barone Che non l’avesse quel giorno pregione. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
37 Dentro alla terra non è più barone, Ed è venuto già la notte scura. Il popol tutto fa processione, Con veste bianche e con la mente pura: Le chiesie sono aperte e le pregione. Il giorno aspetta con molta paura; Né altro ne resta che, alla porta aperta, Veder se stesso e sua cità deserta. 38 Astolfo con quelli altri fo lasciato, Né se amentava alcun che ‘l fosse vivo; Perché, come fu prima impregionato, Fu detto a pieno che de vita è privo. Era lui sempre di parlar usato, E vantatore assai più che non scrivo; Però, come odì ‘l fatto, disse: - Ahi lasso! Ben seppe come io stava il re Gradasso. 39 Se io me trovavo della pregion fuora, Non era giamai preso il re Carlone: Ma ben li ponerò rimedio ancora. Il re Gradasso vo’ pigliar pregione; E domatina, al tempo de l’aurora, Armato e solo io montarò in arcione; Stati voi sopra a’ merli alla vedetta. Tristo è il pagan che nel campo me aspetta! 40 Di for se allegra quella gente fiera, E stanno al re Gradasso tutti intorno. Lui sta nel mezzo con superba ciera, Per prender la citade al novo giorno; Per allegrezza perdonò a l’Alfrera. Or condutti e pregion davanti fôrno: Come Gradasso vide Carlo Mano, Seco lo assetta e prendelo per mano. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
45 Di fuor del campo manda uno araldo A disfidar Gradasso e la sua gente; E se lui dice aver preso Ranaldo, O ver cacciato, o morto, che il ne mente, E disdir lo farà come ribaldo; Che Carlo ha a fare in quel destrier niente. Ma se lo vôle, esso il venga acquistare; Doman su il campo ge l’avrò a menare. 46 Gradasso domandava a re Carlone Chi fosse questo Astolfo e di che sorte. Carlo gli dice sua condizione, Ed è turbato ne l’animo forte. Gano dicea: - Segnor, egli è un buffone, Che dà diletto a tutta nostra corte; Non guardare a suo dir, né star per esso Che non ci attendi quel che ci hai promesso. 47 Dicea Gradasso a lui: - Tu dici bene, Ma non creder però per quel ben dire Di andarne tu, se Baiardo non viene. Sia chi si vôle, egli è de molto ardire. Voi seti qui tutti presi con pene, E lui vôl meco a battaglia venire. Or se ne venga, e sia pur bon guerrero, Ch’io son contento; ma mena il destriero. 48 Ma s’io guadagno per forza il ronzone, Io pur far posso de voi il mio volere, Né son tenuto alla condizione, Se non m’aveti il patto ad ottenere. O quanto era turbato il re Carlone! Ché, dove il crede libertade avere, E stato, e robba, ed ogni suo barone, Perde ogni cosa; e un paccio ne è cagione. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro I di Matteo Maria Boiardo
33 Di qua di là da l’alto tribunale Trentadue sedie d’ôr sono ordinate; Poi l’altre son più basse e diseguale, Pur vi sta gente di gran dignitate. Là più si parla, chi bene e chi male, Secondo che ciascuno ha qualitate; Ma, come odirno il suo segnor audace, Subitamente per tutto si tace. 34 Lui cominciò: - Segnor, che ivi adunati Seti venuti al mio comandamento, Quanto cognosco più che voi me amati, Come io comprendo per esperimento, Più debbo amarvi ed avervi onorati; E certamente tutto il mio talento E1 sempre mai d’amarvi, e il mio disio Che ‘l vostro onor se esalti insieme e il mio. 35 Ma non già per cacciare, o stare a danza, Né per festeggiar dame nei giardini, Starà nel mondo nostra nominanza, Ma cognosciuta fia da tamburini. Dopo la morte sol fama ne avanza, E veramente son color tapini Che d’agrandirla sempre non han cura, Perché sua vita poco tempo dura. 36 Né vi crediate che Alessandro il grande, Qual fu principio della nostra gesta, Per far conviti de optime vivande Vincesse il mondo, né per stare in festa. Ora per tutto il suo nome si spande, E la sua istoria, che è qui manifesta, Mostra che al guadagnar d’onor si suda, E sol s’acquista con la spada nuda. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 14   Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto primo � 37 Onde io vi prego, gente di valore, Se di voi stessi aveti rimembranza, E se cura vi tien del vostro onore, S’io debbo aver di voi giamai speranza, Se amati ponto me, vostro segnore, Meco vi piaccia di passare in Franza, E far la guerra contra al re Carlone Per agrandir la legge di Macone. 38 Più oltra non parlava il re niente, E la risposta tacito attendia. Fu diverso parlar giù tra la gente, Secondo che ‘l parer ciascuno avia. Tenuto era fra tutti il più prudente Branzardo, quel vecchion, re di Bugia, E, veggendo che ogni om solo a lui guarda, Levasi al parlamento e più non tarda. 39 - Magnanimo segnor, - disse il vecchione, - Tutte le cose de che se ha scienzia, O ver che son provate per ragione, O per esempio, o per esperienzia; E così, rispondendo al tuo sermone, Dapoi ch’io debbo dir la mia sentenzia, Dirò che contra del re Carlo Mano Il tuo passaggio fia dannoso e vano. 40 Ed evi a questo ragion manifesta. Carlo potente al suo regno si serra, Ed ha la gente antiqua di sua gesta, Che sempre sono usati insieme a guerra; Né, quando la battaglia è in più tempesta, Lasciaria l’un compagno l’altro in terra; Ma a te bisogna far tua gente nova, Qual con l’usata perderà la prova. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
69 Ma ben ti prego per lo Dio divino, Che al manco in questo me vogli ascoltare. Ciò te dico da parte de Apollino, Da poi che hai destinato di passare. Nel regno tuo dimora un paladino, Che di prodezza in terra non ha pare; Come ho veduto per astrologia, Il megliore omo è lui che al mondo sia. 70 Or te dice Apollino, alto segnore, Che se con teco avrai questo barone, In Francia acquistarai pregio ed onore, E cacciarai più volte il re Carlone. Se vuoi sapere il nome e il gran valore Del cavalliero e la sua nazione, Sua matre del tuo patre fu sorella, E fu nomata la Galaciella. 71 Questo barone è tuo fratel cugino, Che ben provisto t’ha Macon soprano De far che quel guerrier sia saracino, Ché, quando fusse stato cristiano, La nostra gente per ogni confino Tutta a fraccasso avria mandato al piano. Il patre di costui fu il bon Rugiero, Fiore e corona de ogni cavalliero. 72 E la sua matre misera, dolente, Da poi che fu tradito quel segnore, E la città de Rissa in foco ardente Fu ruinata con molto furore, Tornò la tapinella a nostra gente, E parturì duo figli a gran dolore; E l’un fu questo di cui t’ho parlato: Rugier, sì come il patre, è nominato. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
41 Sì che alla fine abandonò la impresa, E con questi altri de la porta usciva. Era la strata un gran miglio distesa, Sin che alla scala del petron se ariva, Ed è trea miglia la malvaggia ascesa. Sempre montando per la pietra viva, E con gran pena, uscirno al cel sereno, In mezo a un prato de cipressi pieno. 42 Ciascun cognobbe incontinente il prato E gli cipressi e ‘l ponte e la riviera Ove stava Aridano il disperato; Ma quivi nel presente più non era, Anzi è nel fondo, de un colpo tagliato Da cima al capo insino alla ventrera, E più non tornarà suso in eterno: Là giuso è il corpo, e l’anima allo inferno. 43 Quivi eran l’armi de ciascun barone Ne’ verdi rami d’intorno distese. Roverse le avea poste quel fellone, Per far la lor vergogna più palese; Ranaldo incontinente e poi Dudone E insieme ogniom de gli altri le sue prese, E tutti quanti se furno guarniti De’ loro arnesi e cavallieri arditi. 44 Tutti quei gran baroni e re pagani, Che fôrno presi all’incantato ponte, Ne andarno chi vicini e chi lontani, Ma prima molto ringraziarno il conte; E sol restarno quivi e Cristiani, Ove Dudone con parole pronte Espose che Agramante e sua possanza Eran guarniti per passare in Franza. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 160 Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto nono � 45 E come lui, mandato da Carlone, Avea cercate diverse contrate Per ritrovar lor duo franche persone, Che eran il fior de corte e la bontate, E per condurle, come era ragione, Alla diffesa de Cristianitate. Ciò de Ranaldo diceva e de Orlando, Ed a lor proprio lo venìa contando. 46 Ranaldo incontinente se dispose Senza altra indugia in Francia ritornare. Il conte a quel parlar nulla rispose, Stando sospeso e tacito a pensare, Ché il core ardente e le voglie amorose Nol lasciavan se stesso governare; L’amor, l’onore, il debito e ‘l diletto Facean battaglia dentro dal suo petto. 47 Ben lo stringeva il debito e l’onore De ritrovarse alla reale impresa; E tanto più ch’egli era senatore E campion della Romana Chiesa. Ma quel che vince ogni omo, io dico Amore, Gli avea di tal furor l’anima accesa, Che stimava ogni cosa una vil fronda, Fuor che vedere Angelica la bionda. 48 Né dir sapria che scusa ritrovasse, Ma da’ compagni si fu dispartito; E non stimar che Brandimarte il lasse, Tanto l’amava quel barone ardito. Or di lor duo convien che oltra mi passe, Perch’io vo’ ricontare a qual partito Ranaldo ritornasse a Montealbano: Lunga è la istoria, ed il camin lontano. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
9 Da poi che molto in quel litto diserto Fu stato a lamentar, come io ve ho detto, Con quella pioggia adosso, al discoperto, Ché ivi non era né loggia, né tetto, E lui non era del paese esperto, Però che mai non fu per quel distretto, Pur, seguitando a lato alla marina, Verso ponente più giorni camina. 10 Li Atàrberi passò, gente inumana, Di qua da loro il monte de Corubio, E per la Tartaria venne alla Tana. Quel che là fiesse, Turpin pone in dubio, Se non che gionse nella Transilvana, E passò ad Orsua il fiume del Danubio, Giongendo in Ongheria quella giornata, Ove trovò gran gente insieme armata. 11 Era adunata quella guarnisone Di gente ardita e forte alla sembianza, Perché Otachier, figliol de Filippone, Era assembrato per passare in Franza, Ché l’avea già richiesto il re Carlone, Sentendo d’Agramante la possanza. Quel re mandava il figlio, com’io dico, Perch’era infermo ed anco molto antico. 12 Nella terra di Buda entrò Ranaldo, Ove il re lo ricolse a grande onore, Però che cognosciuto fu di saldo, Sapendosi per tutto il suo valore; Ed Otachier assai divenne baldo, Parendo alla sua andata un gran favore Ed un gran nome triomfale e magno Lo aver Ranaldo seco per compagno. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
33 Poi quel superbo per la sua arroganza Fece in Babel la torre edificare, Ché de giongere in celo avea speranza, E quello a terra tutto ruinare. Costui, fidando nella sua possanza, Il brando de cui parlo, fece fare, Di tal metallo e tal temperatura Che arme del mondo contra a lui non dura. 34 Re Rodamonte nacque di sua gesta, E dopo lui portò quel brando al fianco, Qual mai non fu portato in altra inchiesta, Perché ogni altro portarlo venìa stanco, Né di brandirlo alcuno avia podesta; E ‘l suo patre Ulieno, ardito e franco, Benché di sua bontade avesse inteso, L’avea lasciato per superchio peso. 35 Or, come io dico, Rodamonte il porta, E sopra al campo mena tal ruina, Che avea più gente dissipata e morta, Che non han pesci e fiume e la marina; E gli altri tutti, senza guida e scorta, Per monti e per valloni ogniom camina; Pur che si toglia a lui davanti un poco, Non guarda ove se vada, o per qual loco. 36 Ranaldo che era gionto alla montagna, Mirando giuso la sconfitta al basso, Ché già de morti è piena la campagna E gli altri vòlti in fuga a gran fraccasso, Forte piangendo quel baron se lagna, - Ahimè, - dicendo sconsolato e lasso, - Che io non spero più mai de aver conforto! Tra quella gente il mio segnore è morto! Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 238 � Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto decimoquarto 37 Or che debbo più far, tristo, diserto, Che certamente morto è il re Carlone? Già pur in qualche guerra io sono esperto, E mai non vidi tal destruzione. Re Carlo è là giù morto, io so di certo, E debbe avere apresso il duca Amone, Che gli portava sì fidele amore; Io so che occiso è apresso al suo segnore. 38 Ove è il franco Oliviero, ove è il Danese, Re di Bertagna, il duca di Baviera? Ove la falsa gesta maganzese, Che si mostrava sì superba e altiera? Alcun non vedo che faccia diffese, Né sola al campo ritta una bandiera. Tutti son morti, e non potria fallire; Ed io con seco al campo vo’ morire. 39 Né so stimar chi sia quello Africano, Che occiso ha nostre gente tutte quante, Se forse non è il figlio di Troiano, Re di Biserta, che ha nome Agramante. Sia chi esser vôle, io vado a mano a mano Ad affrontarme con quello arrogante; Voi, Otachiero, e tu, Dudon mio caro, Prendéti a nostra gente alcun riparo; 40 Ché io callo al campo come disperato, E son senza intelletto e conscienza. O tu, mio Dio, che stai nel cel beato, Donami grazia nella tua presenza; Ché io te confesso che molto ho fallato, Ed or ritorno a vera penitenza. La fede che io ti porto, ormai mi vaglia, Ch’io son senza il tuo aiuto una vil paglia. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
13 E così andando intese la cagione Che avea condutti entrambi a tal furore. Molto se meraviglia il re Carlone, Che il conte Orlando sia preso de amore, Perché il teneva in altra opinione; Ma ben Ranaldo stima anco peggiore Che non dice la dama, in ciascuno atto, Perché più volte l’ha provato in fatto. 14 Così parlando intrarno alla foresta, Dico de Ardena, che è d’arbori ombrosa; Chi cerca quella parte e chi per questa De la fontana che è al bosco nascosa. Ma così andando odirno la tempesta De la crudel battaglia e furiosa; Suonano intorno i colpi e l’arme isparte, Come profondi il celo in quella parte. 15 Ciascun verso il romore a correr prese, Chi qua chi là, non già per un camino; Primo che ogni altro vi gionse il Danese, Dopo lui Salamone, e poi Turpino; Ma non però spartirno le contese, Ché non ardisce il grande o il piccolino De entrar tra i duo baroni alla sicura: Di que’ gran colpi ha ciascadun paura. 16 Ma come gionse Carlo imperatore, Ciascun se trasse adietro di presente; E benché egli abbian sì focoso il core, Che de altrui poco curano o niente, Pur portavano a lui cotanto onore, Che se trassero adietro incontinente. Il bon re Carlo con benigna faccia, Quasi piangendo, or questo or quello abraccia. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
17 Intorno a loro in cerchio è ogni barone, E tutti gli confortano a far pace, Trovando a ciò diverse e più ragione, Secondo che a ciascuno a parlar piace. E similmente ancora il re Carlone Or con losinghe or con parole audace Tal volta prega e tal volta comanda, Che quella pace sia fatta di banda. 18 La pace serìa fatta incontinente, Ma ciascadun vôl la dama per sé, E senza questo vi giova niente Pregar de amici e comandar del re. Or de qua si partia nascosamente La damisella, e non so dir perché, Se forse l’odio che a Ranaldo porta A star presente a lui la disconforta. 19 Il conte Orlando la prese a seguire, Come la vidde quindi dipartita; Né il pro’ Ranaldo si stette a dormire, Ma tenne dietro ad essa alla polita. Gli altri, temendo quel che può avenire, Con Carlo insieme ogniom l’ebbe seguita Per trovarsi mezani alla baruffa, Se ancor la question tra lor se azuffa. 20 E poco apresso li ebber ritrovati Con brandi nudi a fronte in una valle, A benché ancor non fussero attaccati, Ché troppo presto gli fôrno alle spalle; Ed altri che più avanti erano andati, Trovâr la dama, che per stretto calle Fuggia per aguatarsi in un vallone, E lei menarno avanti al re Carlone. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
45 Come il libro fu aperto, più né meno, Ben fu servito di quel che avea voglia, Ché fu a demonii il bosco tutto pieno: Più de ducento ne è per ogni foglia. E Malagise, che gli tiene a freno, Comanda a ciascadun che via se toglia, Largo aspettando insin che altro comanda; Poi di costoro a Scarapin dimanda. 46 Era un demonio questo Scarapino, Che dello inferno è proprio la tristizia: Minuto il giottarello e piccolino, Ma bene è grosso e grande di malizia; Alla taverna, dove è miglior vino, O del gioco e bagascie la divizia, Nel fumo dello arosto fa dimora, E qua tentando ciascadun lavora. 47 Costui, da Malagise adimandato, Gli disse il nome e lo esser de’ baroni; Là dove il negromante ebbe pensato Pigliarli entrambi ed averli pregioni. Tutti e demonii richiamò nel prato In forma de guerreri e de ronzoni, Mostrando in vista più de mille schiere, Con cimeri alti e lancie e con bandiere. 48 Lui da una parte, da l’altra Viviano Uscirno di quel bosco a gran furore. Diceva Feraguto: - Odi, germano, Ch’io non sentitte mai tanto rumore! Questo è veramente Carlo Mano. Or bisogna mostrar nostro valore; Abench’io voglia te sempre obedire, Per tutto il mondo non voria fuggire. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 370 Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto ventesimosecondo � 49 - Come fuggir? - rispose Rodamonte - Hai tu di me cotale opinione? Senza te solo io vo’ bastare a fronte A tutti e cristiani e al re Carlone, E alle gente di Spagna seco aggionte. Se sopra il campo vi fosse Macone E tutto il paradiso con lo inferno, Non me farian fuggire in sempiterno. 50 Mentre che e duo baron stavano in questa, Ragionando tra lor con cotal detti, E Malagise uscì de la foresta, Già non stimando mai che alcun lo aspetti, Però che seco avea cotal tempesta De urli e de cridi da quei maledetti, Che sotto gli tremava il campo duro: Dal lor fiatare è fatto il celo oscuro. 51 Venìa davanti agli altri Draginazza, Che avea le corne a l’elmo per insegna; Questo di rado a vil gente se abbrazza: Tra gli superbi alle gran corte regna. La lancia ha col pennone e spada e mazza, Ma di portare il scudo se disdegna. Questo si serra adosso a Rodamonte, E con la lancia il gionse ne la fronte. 52 Avea la lancia il fer tutto di foco, Che entrò alla vista ed arse ambe le ciglia: E questo mosse Rodamonte un poco, Perché ebbe di tal fatto meraviglia; Ma urtò il ronzon cridando: - Aspetta un poco, Giotton, giotton, ché tua faccia somiglia Proprio al demonio mirandoti apresso, E certamente io credo che sei desso. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
9 E dui pagan lasciâr costoro in terra, E dàn tra’ nostri a briglia abandonata; Il conte Gano ben presto si sferra, E se nascose, l’anima dannata. Or chi me aiuta a ricontar la guerra Che fan color, crudele e disperata? Io non mi credo mai di poter dire L’aspre percosse e il lor crudo ferire. 10 Lingua di ferro e voce di bombarda Bisognarebbe a questo racontare, Che par che ‘l cel de lampi e di foco arda, Veggendo e brandi intorno fulminare; E benché nostra gente sia gagliarda, Contra a’ duo saracin non può durare, Come iudichi il cel quel giorno a morte Lo imperatore e la sua real corte. 11 Questo da quella e quel da questa banda Armi e persone tagliano a traverso; Il re Carlone a Dio si racomanda, Ché, come gli altri, di stupore è perso, Benché per tutto provede e comanda; Ma tanto è il crido orribile e diverso Di gente occisa e de arme il gran rumore, Che non intende alcun lo imperatore. 12 Ma ciascaduno, ove meglio far crede, Corre alla zuffa come disperato; Ben vi so dir, se Dio non gli provede, Che Carlo questo giorno è disertato, E rimarrà la Francia senza erede, Ché ogni barone a quel campo è tagliato, Ed è occiso anco il popol più minuto Da Rodamonte insieme e Feraguto. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
49 Né pone indugia, ché un altro ne mena, E gionse pur ne lo elmo di traverso. Pensàti se egli avea soperchia lena: Quasi Ranaldo a terra andò roverso, E se sostenne con fatica e pena; La vista aveva e lo intelletto perso. Baiardo il porta e nel corso se serra, Ciascun che ‘l guarda, dice: - Eccolo in terra! 50 Ma pur rivenne, e veggendo il periglio A che era stato e la vergogna tanta, Tutto nel viso divenne vermiglio Dicendo: - Un Saracin di me si vanta? Ma se mo mo vendetta non ne piglio, La vita vo’ lasciarvi tutta quanta, E l’anima allo inferno e il corpo a’ cani, Se mai de ciò se vanta tra’ Pagani. 51 Mentre che parla, ponto non se aresta, Ma mena a Feraguto invelenito, E gionse il colpo orribile alla testa, Tal che alle croppe il pose tramortito. Ferir non fu giamai di tal tempesta: Ben stava il saracino a mal partito, Per uscir da ogni lato dello arcione; Quasi mezza ora stette in stordigione. 52 Il sangue gli uscia fuor di bocca e naso, Già ne avea lo elmo tutto quanto pieno. Or lasciar me il conviene in questo caso, Ché la istoria ad Orlando volge il freno. Dietro a Ranaldo è il paladin rimaso, Però che ‘l suo destrier corre assai meno, Io dico Brigliador, che non Baiardo; Però qua gionse il conte un poco tardo. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 407 � Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto ventesimoquarto 53 Quando fu gionto e vidde il re Carlone Fuor di periglio in su lo arcion salito, Che avea afrontato il re Marsilione, Anci in tre parte già l’avea ferito; E d’altra parte il franco fio de Amone Conduce Feraguto a mal partito: Quando ciò prese il conte a rimirare, - Ahimè! - diceva, - qua non ho che fare! 54 A quel che io vedo, le poste son prese; Male aggia Balduino il traditore! Qual bene è de la gesta maganzese, Che in tutto il mondo non è la peggiore. Per lui son consumato alla palese, Perduta è la speranza del mio amore; Persa è mia gioia e il mio bel paradiso Per lui che tardo gionse a darmi avviso. 55 Ben dirà Carlo ch’io venni in gran fretta Per dargli aiuto, come io debbo fare! Ma tu, gente pagana maledetta, Tutta la pena converrai portare; Sopra di voi serà la mia vendetta, E, se io dovessi il mondo ruinare, Farò quanto Ranaldo questo giorno, O che davanti a Carlo mai non torno. 56 Così dicendo in dietro si rivolta, Torcendo gli occhi de disdegno e de ira. Sì come un tempo oscuro alcuna volta, Che brontolando intorno al cel se gira, E il tristo villanel che quello ascolta, Guarda piangendo e forte se martira; E quel pur viene ed ha il vento davante, Poi con tempesta abatte arbori e piante: Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
37 De ciò fu lieto il franco cavalliero: Guardando verso il cel col viso baldo Diceva: “O summo Dio, dove è mestiero, Pur mandi aiuto e soccorso di saldo! Ché, se non vien fallito il mio pensiero, Serà sconfitto Carlo con Ranaldo, Ed ogni paladin serà abattuto, Onde io serò richiesto a darli aiuto. 38 Così lo amor di quella che amo tanto Serà per mia prodezza racquistato, E per la sua beltate oggi mi vanto Che, se de incontro a me fosse adunato Con l’arme indosso il mondo tutto quanto, In questo giorno averlo disertato.” Ciò ragionava il conte in la sua mente, E Pinadoro odìa de ciò niente. 39 Ma il conte, vòlto a lui, disse: - Barone, Ritorna prestamente al tuo segnore, Se ti ha mandato per questa cagione Che tu rapporti a lui tutto il tenore. Dirai che il re Marsilio e il re Carlone Fan per battaglia insieme quel furore, E s’egli ha core ed animo reale, Venga alla zuffa e mostri ciò che vale. 40 Re Pinador lo ringraziava assai, Come colui che molto fo cortese; E torna adietro e non se arresta mai, Sin che il destriero avanti il re discese, Dicendo: - Alto segnore, io me ne andai Ove volesti, e dicoti palese Che la battaglia ch’è sopra a quel piano, E¡ tra Marsilio e il franco Carlo Mano. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
49 Lui più de gli altri furioso e fiero, Sopra de Sisifalto avanti passa, E seco a lato a lato il bon Rugiero, Ed Atalante, che giamai non lassa. Contar l’alto romor non fa mestiero; Ciascun direbbe: “Il mondo se fraccassa.” Trema la terra e il cel tutto risuona, Cotanta gente al crido se abandona. 50 Suonando trombe e gran tamburi e corni La diversa canaglia scende al piano. Pochi di lor ne avea di ferro adorni, Chi porta mazze e chi bastoni in mano. Non se numerariano in cento giorni, Sì sterminatamente se ne vano. Ma tutti eran di lor con l’arme indosso Avanti van correndo a più non posso. 51 In questo tempo il re Marsilione Gionto era quasi al ponto di morire, Né più se sosteniva ne lo arcione, Ma già da banda se lasciava gire, Però che adosso ha il franco re Carlone, Che ad ambe man non resta di ferire, E, come io dico, lo travaglia forte, Che quasi l’ha condutto in su la morte. 52 Ma, alciando gli occhi, vidde il re Agramante, Qual giù callando al piano era vicino, Con tante insegne e con bandiere avante, Che empìano intorno per ogni confino. Quando vidde callar gente cotante, Fasse la croce il figlio di Pepino; Per meraviglia è quasi sbigotito, Veggendo il gran trapel di novo uscito. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro II di Matteo Maria Boiardo
33 La gente nostra fugge in ogni lato, E quella che se arresta riman morta. Quivi è Sobrino, il vecchio disperato, Che per insegna il foco a l’elmo porta; E Balifronte, in su un gambelo armato, Taglia a due mano ed ha la spada torta; E Barigano e Alzirdo e Dardinello Ciascun de’ Cristian fa più macello. 34 Oh! chi vedesse in faccia il re Carlone Guardare il cielo e non parlar niente: E sassi mossi avria a compassione, Veggendol lacrimar sì rottamente. - Campati voi, - diceva al duca Amone - Campati, Naimo e Gano, il mio parente, Campati tutti quanti, e me lassati, Ché qua voglio io purgare e mei peccati. 35 Se a Dio, che è mio segnor, piace ch’io mora, Fia il suo volere, io sono apparecchiato; Ma questa è sol la doglia che mi accora, Che perir veggio il popul battezato Per man di gente che Macone adora. O re del celo, mio segnor beato, Se il fallir nostro a vendicar ti mena, Fa che io sol pèra e sol porti la pena. 36 Ciascun di quei baron che Carlo ascolta, Piangono anco essi e risponder non sano. Già la schiera reale in fuga è volta, E boni e’ tristi in frotta se ne vano. La folta grande è già tutta ricolta Ove Rugiero e ‘l sir de Montealbano Facean battaglia sì feroce e dura, Che de questi altri alcun de lor non cura. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro III di Matteo Maria Boiardo
5 E veramente morte se avrian data E l’uno e l’altro a sì crudo ferire, Ma non essendo l’ora terminata Né ‘l tempo gionto ancora al suo morire, Tra lor fu la battaglia disturbata, Ché Bradamante gli venne a partire, Bradamante, la dama di valore, Qual dissi che seguia l’imperatore. 6 E già bon pezzo essendo caminata, Né potendo sua gente ritrovare, La qual fuggiva a briglia abandonata, Ne la sua mente se pose a pensare, Tra sé dicendo: “O Bradamante ingrata, Ben discortese te puote appellare Quel cavallier che non sai chi se sia, Ed ha’ gli usata tanta villania. 7 La zuffa prese lui per mia cagione, E le mie spalle il suo petto diffese. Ma, se io vedesse quivi il re Carlone E le sue gente morte tutte e prese, Tornar mi converrebbe a quel vallone, Sol per vedere il cavallier cortese. Sono obligata a l’alto imperatore, Ma più sono a me stessa ed al mio onore.” 8 Così dicendo rivoltava il freno, E passò prestamente il monticello, Ove Rugiero e il figlio de Ulieno Faceano alla battaglia il gran flagello. Come ella ariva a ponto, più né meno, Gionse Rugiero, il franco damigello, Un colpo a Rodamonte a tal tempesta, Che tutta quanta gli stordì la testa. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro III di Matteo Maria Boiardo
25 Gravida era la dama de sei mesi, Quando alla terra fu posto lo assedio, Ma a patti se renderno e Misinesi, Per non soffrir di guerra tanto tedio. Poco o niente valse essersi resi, Ché tutti morti fôr senza rimedio, Poi che promesso a’ Greci avean per patto Dar loro la dama, e non l’aveano fatto. 26 Ma essa, quella notte, sola sola Sopra ad una barchetta piccolina Passò nel stretto, ove è l’onda che vola E fa tremare e monti alla ruina; Né si potrebbe odire una parola, Tant’alto è quel furor de la marina; Ma la dama, vargando come un vento, A Regio se ricolse a salvamento. 27 E Greci la seguirno, e a lor non valse Pigliar la volta che è senza periglio, Perché un’aspra fortuna a l’onde salse Sumerse ed ispezzò tutto il naviglio, E fôr punite le sue voglie false. Ora la dama a tempo ebbe un bel figlio, Che rilucente e bionde avia le chiome, Chiamato Polidoro a dritto nome. 28 Di questo Polidoro un Polidante Nacque da poi, e Flovian di quello. Questo di Roma si fece abitante Ed ebbe duo filioli, ogniun più bello, L’un Clodovaco, l’altro fu Constante, E fu diviso quel sangue gemello; Due geste illustre da questo discesero, Che poi con tempo molta fama apresero. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli 74 Matteo Maria Boiardo    Orlando innamorato   Canto quinto � 29 Da Constante discese Costantino, Poi Fiovo e ‘l re Fiorello, il campione, E Fioravante e giù sino a Pipino, Regal stirpe di Francia, e il re Carlone. E fu l’altro lignaggio anco più fino: Di Clodovaco scese Gianbarone, E di questo Rugier, paladin novo, E sua gentil ischiatta insino a Bovo. 30 Poi se partitte di questa colona La nobil gesta, in due parte divisa; Ed una di esse rimase in Antona, E l’altra a Regio, che se noma Risa. Questa citade, come se ragiona, Se resse a bon governo e bona guisa, Sin che il duca Rampaldo e’ soi figlioli A tradimento fôr morti con dôli. 31 La voglia di Beltramo traditore Contra del patre se fece rubella; E questo fu per scelerato amore Che egli avea posto alla Galaciella; Quando Agolante con tanto furore, Con tanti armati in nave e ne la sella, Coperse sì di gente insino in Puglia, Che al vòto non capea ponto de aguglia. 32 Così parlava verso Bradamante Rugier, narrando ben tutta la istoria, Ed oltra a questo ancor seguiva avante, Dicendo: - Ciò non toglio a vanagloria, Ma de altra stirpe di prodezze tante, Che sia nel mondo, non se ne ha memoria; E, come se ragiona per il vero, Sono io di questi e nacqui di Rugiero. Op� Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Orlando Innamorato - Libro III di Matteo Maria Boiardo