caffettano

[caf-fet-tà-no]
In sintesi
abito tradizionale maschile dei musulmani; abito lungo, vestaglia
← dall’ar. qaftān, di orig. persiana.
1
Veste maschile tipica dei paesi musulmani, lunga fino alle caviglie, con larghe maniche, aperta sul davanti
2
estens. Vestaglia femminile simile al caffettano

Citazioni
Non ha voluto? Ah, giuro al Cielo! Entrerò (vuol sforzare e Tognino gli serra la porta in faccia). Ah! cosa le ho detto io? Son fuor di me. Non so in che mondo mi sia. Chiudermi la porta in faccia? Oh, non si maravigli. L’hanno fatto anche a me questo bel trattamento. Com’è possibile, che Candida m’abbia potuto ingannare? Quel ch’è di fatto non si può mettere in dubbio. Ancora non lo credo, non lo posso credere, non lo crederò mai. Non lo crede? No, vi sarà qualche equivoco, qualche mistero, conosco il cuore di Candida; non è capace. Bene. Si consoli cosí. Speri, e se la goda, che buon pro le faccia. Voglio parlar con Candida assolutamente. Se non l’ha voluto ricevere! Non importa. Vi sarà qualche altra ragione. Andrò in casa del caffettiere. Mi basta di vederla, di sentire una parola da lei. Mi basta un cenno per assicurarmi della mia vita, o della mia morte. Tenga.
Il Ventaglio di Carlo Goldoni
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  3 ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Carlo Goldoni   La Bottega del caffè � Personaggi Ridolfo, caffettiere Don Marzio, gentiluomo napolitano Eugenio, mercante Flaminio, sotto nome di Conte Leandro Placida, moglie di Flamminio in abito di pellegrina Vittoria, moglie di Eugenio Lisaura, ballerina Pandolfo, biscazziere Trappola, garzone di Ridolfo Un Garzone del parrucchiere, che parla Altro Garzone del caffettiere, che parla Un Cameriere di locanda, che parla Capitano di birri, che parla Birri che non parlano Altri Camerieri di locanda, che non parlano Altri Garzoni della bottega di caffè, che non parlano La  Scena  stabile  rappresenta  una  piazzetta  inVenezia,  ovvero  una  strada alquanto spaziosa, con tre botteghe: quella di mezzo ad uso di caffè, quella alla diritta di parrucchiere e barbiere, quella alla sinistra ad uso di giuoco, o sia biscazza; e sopra le tre botteghe suddette si vedono alcuni stanzini praticabili, appartenenti alla bisca, colle finestre in veduta della strada medesima. Dalla parte del barbiere (con una strada in mezzo) evvi la casa della ballerina, e dalla parte della bisca vedesi la locanda, con porte e finestre praticabili.
La Bottega del caffe di Carlo Goldoni
bo, e di proposito, e corre dietro a tutte le donne, e poi di piú giuoca da disperato. Trappola Ridolfo Trappola Ridolfo Trappola Ridolfo Trappola Ridolfo Trappola Ridolfo Trappola Ridolfo Piccole galanterie della gioventú moderna. Giuoca con quel conte Leandro, e gli ha persi sicuri. Oh quel signor Conte, è un bel fior di virtú. Oh via, andate a tostare il caffè, per farne una caffettiera di fresco. Vi metto degli avanzi di ieri sera? No, fatelo buono. Signor padrone, ho poca memoria. Quant’è che avete aperto bottega? Lo sapete pure. Saranno in circa otto mesi. È tempo da mutar costume. Come sarebbe a dire? Quando si apre una bottega nuova, si fa il caffè perfetto. Dopo sei mesi al piú, acqua calda, e brodo lungo (parte). È grazioso costui. Spero che farà bene per la mia bottega; perché in quelle botteghe, dove vi è qualcheduno, che sappia fare il buffone, tutti corrono.
La Bottega del caffe di Carlo Goldoni
Di quanto avrebbe di bisogno? Che so io? Dieci, dodici zecchini. Servita  subito.  Questi  son  dieci  zecchini,  e  quando  viene  il  signor  don Marzio, io recupererò gli orecchini. Questi dieci zecchini, che mi date, di qual ragione s’intende, che sieno? Gli tenga, e non pensi altro. A suo tempo conteggeremo. Ma quando tireremo il resto del panno? La non ci pensi. Spenda quelli, e poi qualche cosa sarà; ma badi bene di spenderli a dovere, di non gettarli. Sí, amico, vi sono obbligato de la vita. Ricordatevi nel conto del panno tenervi la vostra senseria. Mi maraviglio; fo il caffettiere, e non fo il sensale. Se m’incomodo per un padrone, per un amico, non pretendo di farlo per interesse. Ogni uomo è in obbligo di aiutar l’altro, quando può, ed io principalmente ho obbligo di farlo con  V. S., per gratitudine del bene, che ho ricevuto dal suo signor padre. Mi chiamerò bastantemente ricompensato, se di questi denari, che onoratamente gli ho procurati, se ne servirà per profitto della sua casa, per risarcire il suo decoro, e la sua estimazione. Voi siete un uomo molto proprio e civile; è peccato che facciate questo mestiere; meritereste meglio stato, e fortuna maggiore. Io mi contento di quello, che il Cielo mi concede, e non scambierei il mio stato con tanti altri, che hanno piú apparenza, e meno sostanza. A me nel mio grado non manca niente. Fo un mestiere onorato, un mestiere, nell’ordine degli artigiani, pulito, decoroso, e civile. Un mestiere, che esercitato con buona maniera, e con riputazione, si rende grato a tutti gli ordini delle persone. Un mestiere reso necessario al decoro delle città, alla salute degli uomini, e all’onesto divertimento di chi ha bisogno direspirare (entra in bottega). Costui è un uomo di garbo; non vorrei però, che qualcheduno dicesse, che è troppo dottore. In fatti per un caffettiere pare che dica troppo; ma in tutte le professioni vi sono degli uomini di talento, e di probità. Finalmente non parla né di filosofia, né di matematica; parla da uomo di buon giudizio; e volesse il Cielo, che io ne avessi tanto, quanto egli ne ha.
La Bottega del caffe di Carlo Goldoni
Canto I Nel tempo adorno che l’erbette nove rivestono ogni prato e l’aere chiaro ride per la dolcezza che ’l ciel move, sol pensando mi stava che riparo potessi fare ai colpi che forando mi gian d’amor il cuor con duolo amaro; quando mi parve udir venir chiamando un spirito gentil volando forte: “Donne leggiadre” in voce alta gridando, “venite omai, venite alla gran corte dell’alta iddea Diana, che elette v’ha in Partenopè per sue consorte”. E poi ch’egli ebbe tre fiate dette queste parole, sanza più voltare, a una a una chiamandole ristette. E, se non m’ingannò ’l vero ascoltare che far mi parve, Zizzola Barrile la prima fu ch’io gli senti’ chiamare; poi Ciancia l’altra, nobile e gentile, Cecca Bozzuta e poi Principessella Caracciola e Letizia Moromile, de’ Gattoli Berarda con Linella, Beritola Carafa, e ’n compagnia degli Scrignar Mignana ed Isabella, e Isolda di Giaquinto e Lucia Porria e Berita e Caterina de’ Brancazzi e de’ Melii Maria. E seguitò Caterina Pipina e Sobilia Capece; e chiamò Fiore Curial bella, di colei vicina, Verdella di Berardo e Biancifiore de’ Caffettini e Ceccola Mazzone ed Alessandra d’Anna con valore. Caterina di Iacopo Roncione chiamò, e Caterina Caradente;
Caccia di Diana di Giovanni Boccaccio
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Giovanni Boccaccio   Caccia di Diana � 40 45 50 55 E, dati i cani e Forti reti d’accia, girfalchi, astori ed archi con saette e spiedi aguti che’ cinghiari impaccia, quelle che ella avea per sé elette (cioè Cecca Bozzuta e Caterina Fellapane, con le qua’ poi seguette insieme Biancifiore Caffettina, la Crespana e Catrina Caradente e quella di Serpando e la Pipina, e Marella Melia similemente) sopra ’l più picciol monte se n’andaro, ch’era disteso verso l’oriente. Quivi la caccia prime incominciaro le quattro sopra ’l monte, e l’altre al basso avevan fatto con reti riparo, acciò che nulla fiera ad alcun passo lor potesse fuggir sanza esser presa o ferita da’ ferri del turcasso. Poi passar dentro, e ciascheduna intesa andava per la selva, riguardando per l’altrui danno e per la lor difesa, sì, come segue, con senno cacciando.
Caccia di Diana di Giovanni Boccaccio
Di buon mattino, appena il falegname accanto principiava a martellare, udivasi pispigliare due voci sonnolente nel bugigattolo oscuro, e poi s’illuminava il vano al di sopra del tramezzo. Il maestro andava a prendere una manata di trucioli, strascicando le ciabatte, tutto raggomitolato in un pastrano spelato, e accendeva il fuoco per fare il caffè. Allora, dietro la finestra appannata, vedevasi salire la fiamma del focolare rannicchiato sotto quattro tegole sporgenti dal muro, e il fumo denso che stagnava nel cortiletto cieco. In fondo allo stanzino la sorella del maestro intanto cominciava a tossire, dall’alba. Egli andava a prendere le scarpe appoggiate allo stipite dell’uscio, l’una accanto all’altra, coi talloni in alto, e si metteva a lustrarle amorosamente, mentre faceva bollire il caffè, ritto innanzi al fuoco, col bavero del pastrano sino alle orecchie. In seguito toglieva dal fuoco la caffettiera, sempre colla mano sinistra, per pigliare colla destra la chicchera senza manico dall’asse inchiodata accanto al fornello, la risciacquava nel catino fesso incastrato fra due sassi accanto al pozzo, e portava finalmente il lume nel bugigattolo, diviso in due da una vecchia tenda da finestra appesa a una funicella. La sorella si alzava a sedere sul letto in fondo, stentatamente, tossendo, soffiandosi il naso, gemendo sempre, colle trecce arruffate, il viso consunto, gli occhi già stanchi, salutando il fratello con un sorriso triste d’incurabile. – Come ti senti oggi, Carolina? – le chiedeva il fratello. – Meglio, – rispondeva lei invariabilmente. Intanto il sole sormontava il tetto di faccia alla finestra, come una polvere d’oro, in mezzo a cui balenava il volo dei passeri schiamazzanti. Dietro l’uscio passava lo scampanellare delle capre. – Vado pel latte, – diceva don Peppino. – Sì, – rispondeva lei collo stesso moto stracco del capo. E cominciava a vestirsi lentamente, mentre il maestro, accoccolato col bicchiere in mano, leticava col capraio che gli misurava il latte come fosse oro colato. Carolina andava a rifare il lettuccio piatto del fratello, dall’altra parte della cortina, rialzandola tutta nella funicella per dare aria alla stanza, come era solita dire; e si dava a strascicare la scopa per la scuola, adagio adagio, movendo le seggiole una dopo l’altra, appoggiandosi al bastone della scopa per tossire, in mezzo al polverìo. Il fratello tornava coi due soldi di latte in fondo al bicchiere, e due panetti nelle tasche del pastrano. Ripiegavano un lembo del tappetino, per Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Vagabondaggio di Giovanni Verga
– Perdonatemi! – mormorò poscia. Ella scosse il capo dolcemente, e rispose con un filo di voce: – No. Sono tanto felice! La luna dal finestrino baciava la parete dirimpetto, tacita. Al silenzio improvviso il maestro si destò. Angelo Monaco prese a frequentare la casa del maestro, attratto dalla simpatia che vi trovava, lusingato da quell’ammirazione fervida, da quell’amore timido e profondo di cui la sua vanità era riconoscente in modo da simulare alle volte un ricambio dello stesso sentimento. Carolina aspettava, felice, tutta piena di una vita nuova in mezzo alle solite modeste occupazioni, sorpresa da batticuori improvvisi, da dolcezze inesplicabili, per un nulla, per taluni avvenimenti consueti che prima non le avevano detto cosa alcuna, beandosi di uno sguardo, di un sorriso, di una parola, di una stretta di mano di lui, trepidante all’ora in cui egli soleva venire, commossa da una tenerezza ineffabile quando vedeva il raggio della luna sul finestrino, ogni quintadecima, al sentire la campana dell’avemaria, l’organetto che passava, la voce del fratello che pronunziava il suo nome, turbata solo da un imbarazzo insolito e da una nuova tenerezza per lui. Anch’egli le sembrava cambiato. Da qualche tempo la trattava con una dolcezza affettuosa e quasi triste, con un riserbo discreto e pietoso. Un giorno finalmente, al momento di uscire insieme ai ragazzi, col cappelluccio in testa e la mazzettina in mano, la chiamò in disparte, dietro la cortina rossa: – ... Sai, Carolina... Sta per ammogliarsi... No! senti! Coraggio, coraggio!... Guarda che io ho lì i ragazzi... Perdonami se ti ho fatto dispiacere!... Toccava a me il dirtelo... Sono tuo fratello, il tuo Peppino!... Ella uscì nello stanzone, barcollante, come si sentisse soffocare, e balbettò dopo un momento: – Come lo sai? Chi te l’ha detto? – Masino, quel ragazzo, il figlio del caffettiere. Oggi, come l’incontrammo per caso, e vide che lo salutavo, mi ha detto che sposa sua sorella. – Vai, vai, – disse la poveretta respingendolo colle mani tremanti. – I ragazzi aspettano. E fu tutto. Ella non aggiunse una parola, non gli mosse un lamento. L’ultima volta che la vide, Angelo la trovò così afflitta, così chiusa nel suo dolore, che ne indovinò il motivo. Sull’uscio del cortiletto, cogli occhi rivolti a quello spicchio di cielo e una lagrima vera negli occhi, egli le disse addio,
Vagabondaggio di Giovanni Verga
– Stasera avremo il gran debutto, – osservò un avventore che centellava da tre quarti d’ora una chicchera di levante. – Il successo del giorno! – grugnì il vicino, ch’era sempre lì a quell’ora, colla coppa di Vienna vuota dinanzi, un mucchio di giornali sotto la mano, e la moglie addormentata accanto. Infatti, dopo il pezzo con variazioni per pianoforte sulla Stella confidente venne il duetto dell’Ernani, e comparve un’altra volta dalla cucina il baritono, vestito alla spagnuola, con un medaglione d’ottone che gli ballava sul ventre, e un cappello piumato in testa, facendo largo a madamigella Edvige, tutta di bianco come un fantasma, sotto la polvere d’amido e la veste di raso del rigattiere. – Che braccia magre! – osservò un dilettante, malgrado i guanti lunghi e duri di benzina. Carlo V offrì cavallerescamente la mano ad Elvira per montare sul palco malfermo, e lì, dinanzi alla gran sala piena di fumo il duetto incominciò. Ahimè! una vera delusione pel pubblico e pel caffettiere. Madamigella Edvige aveva una voce stridente che faceva voltare arrabbiati anche i tranquilli  lettori  di  giornali;  e  la  poveretta,  pallida  come  una  morta,  aveva  un bell’annaspare colle mani, e dimenare i fianchi, rizzandosi sulla punta delle scarpette di raso troppo larghe, per acchiappare le note. Una voce, dal fondo della sala gridò: – Presto! un bicchier d’acqua! – E tutto l’uditorio scoppiò a ridere. Carlo V invece se la cavava magnificamente, avendo le signore dalla sua, pei suoi effetti di polpa, sotto le maglie di colore incerto, e le sue note alte che assordavano perfino i camerieri, e facevano tintinnare le gocciole delle lumiere. La debuttante scese dal palco più morta che viva, incespicando, colle sottane in mano, fra gli spintoni dei tavoleggianti che correvano di qua e di là, portando i vassoi in aria. Il dilettante di prima osservò pure: – Che piedi! Seduta in un cantuccio della cucina, fra i lazzi degli sguatteri, e il fumo delle casseruole, la debuttante aspettava scorata la sua sentenza, ed anche la cena, ch’era compresa nell’onorario, alla tavola comune, insieme al cuoco, il baritono, i camerieri ed il maestro, ancora in cravatta bianca. Quest’ultimo, un gran buon diavolo, malgrado la sua barbona, cercava di confortarla come poteva: – La sala era tanto sorda! Chissà, una seconda volta, quando fosse stata più sicura dei suoi mezzi... – La poveretta rispondeva di tanto in tanto
Vagabondaggio di Giovanni Verga