caduco

[ca-dù-co]
In sintesi
fugace, effimero, precario
← dal lat. cadūcu(m), deriv. di cadĕre ‘cadere’.
1
Che è destinato a cadere || pop. Mal caduco, epilessia CONT. permanente, perenne
2
fig. Labile, fugace, mortale: o caduche speranze, o pensier folli! (Petrarca) SIN. effimero, fuggevole CONT. perpetuo
3
BIOL Di organo o struttura animale o vegetale destinato a cadere, talvolta per essere sostituito: piante a foglia caduca || Denti caduchi, di prima dentizione SIN. deciduo

Citazioni
La TRAGEDIA. Per Mercurio, che mettendo Adone in parole gli persuade con diversi essempi a ben amar Venere, si dimostra la forza d’una lingua efficace e come  l’essortazioni  de’  perversi  ruffiani  sogliono  facilmente  corrompere  un pensier giovanile. Ne’ favolosi avvenimenti di que’ giovani da esso Mercurio raccontati, si dà per lo più ad intendere la leggerezza ed incostanza puerile. In Narciso è disegnata la vanità degli uomini morbidi e deliziosi iquali, non ad altro intesi che a compiacersi di sé medesimi e disprezzatori di Eco, ch’è figura della immortalità de’ nomi, alla fine si trasformano in fiori, cioè a dire che se ne muoiono miseramente senza alcun pregio, poiché niuna cosa più di essi fiori è caduca e corrottibile. In Ganimede fatto coppier di Giove, vien compreso il segno d’aquario, ilqual con larghissime e copiosissime piogge dà da bere a tutto il mondo. Per Ciparisso mutato in cipresso, siamo avertiti a non porre con ismoderamento la nostra affezzione alle cose mortali, accioché poi mancandoci, non abbiamo a menar la vita sempre in lagrime ed in dolori. Ila, come accenna l’importanza della voce greca, non vuol dir altro che selva ed è amato da Ercole, percioché Ercole come cacciatore di mostri, era solito di frequentar le foreste. Atide, infuriato prima e poi divenuto pino per opera di Cibele, ci discopre quanto  possa  la  rabbia  della  gelosia  nelle  donne  attempate,  quando  con isproporzionato  maritaggio  si  ritrovano  a  giovane  sposo  congiunte.  La rappresentazione d’Atteone ci dà ammaestramento quanto sia dannosa cosa il volere irreverentemente e con soverchia curiosità conoscere de’ secreti divini più di quelche si conviene e quanto pericolo corra la gioventù di essere divorata dalle proprie passioni, seguitando gli appetiti ferini. Entra il garzon per dilettosa strada nel bel palagio infra delizie nove. Seco divisa il messaggier di Giove, poi con scene festive il tiene a bada. L’umana lingua è quasi fren che regge dela ragion precipitosa il morso. Timon ch’è dato a regolar con legge dela nave del’alma il dubbio corso. Chiave ch’apre i pensier, man che corregge dela mente gli errori e del discorso. Penna e pennello, che con note vive e con vivi color dipinge e scrive. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Giovanni Boccaccio   Trattatello in laude di Dante � qua’ vittorie, di qua’ triunfi, di quali eccellenzie, di quali valorosi cittadini se’ tu splendente? Le tue ricchezze, cosa mobile e incerta; le tue bellezze, cosa  fragile  e  caduca;  le  tue  dilicatezze,  cosa  vituperevole  e  feminile,  ti fanno nota nel falso giudicio de’ popoli, il quale più ad apparenza che ad esistenza sempre riguarda. Deh! gloriera’ti tu de’ tuoi mercatanti e de’ molti artisti, donde tu se’ piena? Scioccamente farai: l’uno fu, continuamente l’avarizia operandolo, mestiere servile; l’arte, la quale un tempo nobilitata fu  dagl’ingegni,  intanto  che  una  seconda  natura  la  fecero,  dall’avarizia medesima è oggi corrotta, e niente vale. Gloriera’ti tu della viltà e ignavia di  coloro  li  quali,  perciò  che  di  molti  loro  avoli  si  ricordano,  vogliono dentro da te della nobiltà ottenere il principato, sempre con ruberie e con tradimenti e con falsità contra quella operanti? Vana gloria sarà la tua, e da coloro, le cui sentenzie hanno fondamento debito e stabile fermezza, schernita. Ahi! misera madre, apri gli occhi e guarda con alcuno rimordimento quello che tu facesti; e vergógnati almeno, essendo reputata savia come tu se’, d’avere avuta ne’ falli tuoi falsa elezione! Deh! se tu da te non avevi tanto consiglio, perché non imitavi tu gli atti di quelle città, le quali ancora per le loro laudevoli opere son famose? Atene, la quale fu l’uno degli occhi di Grecia, allora che in quella era la monarcia del mondo, per iscienzia, per eloquenzia e per milizia splendida parimente; Argos, ancora pomposa per li titoli de’ suoi re; Smirna, a noi reverenda in perpetuo per Niccolaio suo  pastore;  Pilos,  notissima  per  lo  vecchio  Nestore;  Chimi,  Chios  e Colofon, città splendidissime per addietro, tutte insieme, qualora più gloriose furono, non si vergognarono né dubitarono d’avere agra quistione della origine del divino poeta Omero, affermando ciascuna lui di sé averla tratta; e sì ciascuna fece con argomenti forte la sua intenzione, che ancora la quistion vive; né è certo donde si fosse, perché parimente di cotal cittadino così l’una come l’altra ancor si gloria. E Mantova, nostra vicina, di quale  altra  cosa  l’è  più  alcuna  fama  rimasa,  che  l’essere  stato  Virgilio mantovano? il cui nome hanno ancora in tanta reverenzia, e sì è appo tutti accettevole,  che  non  solamente  ne’  publici  luoghi,  ma  ancora  in  molti privati si vede la sua imagine effigiata; mostrando in ciò che, non ostante che il padre di lui fosse lutifigolo, esso di tutti loro sia stato nobilitatore. Sulmona d’Ovidio, Venosa d’Orazio, Aquino di Giovenale, e altre molte, ciascuna si gloria del suo, e della loro sufficienzia fanno quistione. L’esemplo di queste non t’era vergogna di seguitare; le quali non è verisimile sanza
Trattatello in laude di Dante di Giovanni Boccaccio
XXXIV Son queste, Amor, le vaghe trecce bionde, tra fresche rose e puro latte sparte, ch’i’ prender bramo, e far vendetta in parte de le piaghe ch’i’ porto aspre e profonde? 5 é questo quel bel ciglio, in cui s’asconde chi le mie voglie, com’ei vuol, comparte? Son questi gli occhi, onde ‘l tuo stral si parte? né con tal forza uscir potrebbe altronde. Deh chi ‘l bel volto in breve carta ha chiuso? cui lo mio stil ritrarre indarno prova: né in ciò me sol, ma l’arte inseme accuso. Stiamo a veder la meraviglia nova, che ‘n Adria il mar produce, e l’antico uso di partorir celesti Dee rinova. XXXV L’altero nido, ov’io sì lieto albergo fuor d’ira e di discordia acerba e ria, che la mia dolce terra alma natia e Roma dal penser parto e dispergo; 5 mentr’io colore a le mie carte aspergo caduco, e temo estinto in breve fia, e con lo stil ch’a i buon tempi fioria poco da terra mi sollevo ed ergo, meco di voi si gloria: ed è ben degno, poi che sì chiare e onorate palme la voce vostra a le sue lodi accrebbe. Sola per cui tanto d’Apollo calme, sacro cigno sublime, che sarebbe oggi altramente d’ogni pregio indegno.
Rime di Giovanni Della Casa
XLVIII Come splende valor, perch’uom no ‘l fasci di gemme o d’ostro, e come ignuda piace e negletta virtù pura e verace, Trifon, morendo esempio al mondo lasci. 5 E col ciel ti rallegri, e ‘n lui rinasci come a parte miglior translato face lieto arboscel talora, e ‘n vera pace ti godi e di saper certo ti pasci. Né di me, credo, o del tuo fido e saggio Quirino unqua però ti prese oblio, ch’ambo i vestigi tuoi cerchiam piangendo: ei dritto e scarco e pronto in suo viaggio, io pigro ancor, pur col tuo specchio amendo gli error che torto han fatto il viver mio. XLIX Poco il mondo giamai t’infuse o tinse, Trifon, ne l’atro suo limo terreno, e poco inver’ gli abissi onde egli è pieno i puri e santi tuoi pensier sospinse. 5 E or di lui si scosse in tutto e scinse tua candida alma, e leve fatta a pieno salìo, son certo, ov’è più il ciel sereno, e quanto lice più ver’ Dio si strinse. Ma io rassembro pur sublime augello in ima valle preso, e queste piume caduche omai pur ancor visco invoglia, lasso; né ragion pò contra il costume: ma tu del cielo abitator novello prega il Signor che per pietà le scioglia.
Rime di Giovanni Della Casa
timento. Diceva ancora Socrate che l’uom dotto non devrebbe esser men savio de l’agricoltore, il quale non sparge que’ semi che gli son carissimi, e da’ quali aspetta preziosissimi frutti negli orti d’Adone, per coglierne fiori caduchi, la cui bellezza dura a pena otto giorni, o se mai è solito di ciò fare, ha risguardo ad alcuna solenne festa: per altro semina in campi fecondissimi, da’ quali ne lo spazio d’otto mese possa raccogliere i suoi frutti. Similmente l’uomo ch’abbia la scienza de le cose giuste e de l’ingiuste, non dee seminar con la penna i suoi concetti ne l’acqua negra, non potendo né darli aiuto contra il gielo o la tempesta né raccoglierne a bastanza la verità, ma dee spargere più tosto i semi de la sua dottrina negli animi gentili de’ ben disposti ascoltatori, i quali contra l’oblivione de la sopravegnente vecchiezza faranno quasi preciosa conserva de’ preziosissimi, nobilissimi tesori. Questa, o signor Danese, è l’opinione del re d’Eggitto, anzi di Socrate medesimo, il quale nulla scrisse, ma molto ragionò e con molti: e ne l’animo di Platone e di Senefonte e degli altri seminò quella dottrina la quale nudrisce ancora i nobilissimi intelletti di Grezia e d’Italia e di tutta l’Europa. T.T. Tuttavolta, se Platone o Senefonte non avessero scritta la sua opinione, noi, quasi  digiuni  e  famelici  del  cibo  intellettuale,  saressimo  privi  del  debito nutrimento. Fu dunque il parlar di Socrate necessario in quel secolo, non utile; ma più necessario lo scrivere di Platone o di Senefonte, perché la voce ha sempre bisogno de la scrittura; ma la scrittura basta a se medesima senza la voce: la voce è mobile imagine del concetto, le lettere sono quasi statue esimolacri saldissimi. Laonde io assomigliarei la voce ad un vento che non lassi alcun vestigio, o ad una nuvola che, portata da’ venti, tosto sparisca, o pure  ad  una  velocissima  nave  in  alto  mare;  ma  le  scritture  sono  a  guisa d’ancora che possa fermarla: e chi edifica con le parole senza lettere, fa uno edificio ruinoso ne l’arena; ma sovra le lettere s’edifica quasi in saldissima pietra. Oltre acciò la voce afferma e niega, e spesse volte è contraria a se medesima e commossa per timore e per amore e per odio e per misericordia, e da tutte le passioni è agitata; ma le lettere, che sogliono esser scritte con animo quieto e vacuo da le perturbazioni, dimostrano non l’animosità ma la verità, e sempre sono conformi a se stesse: quel ch’affermarono una volta affermano continuamente, usano nel negare la medesima costanza, fanno  presenti  i  lontani  e  quasi  vivi  i  morti:  e  questa  vince  ogni  altra maraviglia.  Incerte,  leggiere,  vane,  discordi,  tumultuose,  agitate  sono  le parole; certe, gravi, stabili, concordi a se medesme e vacue d’ogni perturbazione le scritture: amiche de l’opinione, de lo strepito e de l’applauso del volgo sono le parole, e co ‘l favore e quasi con l’aura popolare sono portate in alto e poi caggiono a guisa di foglie levate dal vento o pur di minuta polvere sovra i capi e sovra le corone ancora de gli altissimi re; ma spesso da
Il Cataneo overo de le conclusioni amorose di Torquato Tasso
O imaginativa che ne rube, Chi move te, se ‘l senso non ti scorge? E certo egli non si può negare che non si dia alcuna alienazione di mente, la quale, o sia infirmità di pazzia, come quella d’Oreste e di Penteo, o sia divino furore, come quello di coloro che da Bacco o da l’Amor son rapiti, è tale che può non meno rappresentar le cose false per vere di quel che faccia il sogno; anzi pare che via più possa farlo, perché nel sonno solo i sentimenti son legati, ma nel furore la mente è impedita: ond’io dubiterei forte che, se fosse vero quel che communemente si dice de la mia follia, la mia visione fosse simile a quella di Penteo o d’Oreste. Ma perché di niun fatto  simile  a  quelli  d’Oreste  e  di  Penteo  sono  consapevole  a  me  stesso, come ch’io non nieghi d’esser folle, mi giova almeno di credere che questa nova  pazzia  abbia  altra  cagione.  Forse  è  soverchia  maninconia,  e  i maninconici, come afferma Aristotele, sono stati di chiaro ingegno ne gli studi de la filosofia e nel governo de la republica e nel compor versi; ed Empedocle e Socrate e Platone furono maninconici; e Marato poeta ciciliano allora era più eccelente ch’egli era fuor di sé, anzi quasi lontano da se stesso; e molti anni dapoi Lucrezio s’uccise per maninconia; e Democrito caccia di Parnaso i poeti che sian savi. Né solo i filosofi e i poeti, ma gli eroi, come dice  l’istesso  Aristotele,  sono  infestati  dal  medesimo  vizio:  e  fra  gli  altri Ercole,  dal  quale  il  mal  caduco  fu  detto  erculeo.  Si  possono  anche  tra’ maninconici annoverare Aiace e Belloferonte: l’uno de’ quali divenne pazzo a fatto; l’altro era solito d’andare pe’ luoghi disabitati, laonde poteva dire: Solo e pensoso i più deserti campi Vo misurando a passi tardi e lenti, E porto gli occhi per fuggire intenti Ove vestigio uman l’arena stampi. E per fermo non fu più faticosa operazione il vincer la chimera che ‘l superar la maninconia, la qual più tosto a l’idra ch’a la chimera potrebbe assomigliarsi, perch’a pena il maninconico ha tronco un pensiero che due ne sono subito nati in quella vece, da’ quali con mortiferi morsi è trafitto e lacerato. Comunque sia, coloro che non sono maninconici per infermità ma per natura, sono d’ingegno singolare, e io son per l’una e per l’altra cagione: laonde in parte vo consolando me stesso. E quantunque io non sia pieno  di  soverchia  speranza,  come  si  legge  d’Archelao  re  di  Macedonia, Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Messaggiero di Torquato Tasso
questo trema; ne l’amore ancora il sangue bolle e ‘l core, a la presenza de l’amato oggetto velocissimamente palpitando, è cagione che gli altri moti del corpo si affrettino: onde il fisico gentile ne l’alterazione del polso s’accorse de l’amor d’Antioco verso la madrigna; ma l’invidia, essendo affetto assai lento e tardo, non varia tanto il movimento del cuore, ma, contaminando il sangue, sparge la faccia d’alcuna lividezza e infetta gli spiriti de gli occhi più che niun’altra passione, eccettuatone l’amore. Or, raccogliendo quanto  ho  detto,  l’occhio  non  sol  co  ‘l  lume  e  co  ‘l  moto  opera  ne  gli oggetti, ma anche con l’altre sue qualità. Considerisi ora nel cielo quel che ne gli occhi è considerato, e vedrassi che sarebbe irragionevole il credere che le qualità del cielo e de le luci eterne e  immortali  siano  meno  efficaci  che  quelle  de’  lumi  caduchi  e  mortali: dunque non solo co ‘l lume e co ‘l moto opera il cielo, né solo da la diversità di queste due cose procede la diversità de gli effetti suoi, ma dal raro e dal denso eziandio, perché le parti dense operano con maggior efficacia che non fanno le rare. Oltre acciò l’union de l’intelligenza co’ corpi celesti è cagione di molta varietà d’effetti, e di tanto maggiori che non è quella de l’anima con l’occhio, quanto che l’anime di tutti gli uomini sono d’una medesima  specie  e  l’una  da  l’altra  per  numero  solamente  è  distinta;  ma l’intelligenza d’un cielo da quella d’un altro è per ispezie diversa. E se ciascuna natura specifica ha una propria virtù secondo la quale opera diversamente da l’altre, è necessario ch’ogni intelligenza abbia propria virtù onde proprî effetti sian cagionati: e se tu ti rammenti d’alcuni versi di Dante, vedrai che questo, ch’ora io ti insegno, non è da la sua opinione, benché detta in altro proposito, molto diverso. Ben me ne rammento, risposi io, e son questi: Dentro dal ciel de la divina pace Si gira un corpo ne la cui virtute L’esser di tutto il suo contento giace. Lo ciel seguente, c’ha tante vedute, Quell’esser parte per diverse essenze, Da lui distinte e da lui conosciute. Gli altri giron per varie differenze Le distinzion che dentro da sé hanno Dispongon a lor fini e a lor semenze. Questi organi del mondo così vanno, Come tu vedi omai, di grado in grado, Che di su prendono e di sotto fanno. Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli
Il Messaggiero di Torquato Tasso
649 Al signor Alessandro Pocaterra. Avventuroso padre, avo beato, mentre è fanciulla e giovinetta ancora la tua bella Lucrezia ed innamora con le bellezze sue lo sposo amato, 5 nasce di lei nel suo felice stato la pargoletta Laura, ed esce a l’ora qual rosa in verde siepe anzi l’aurora od in pianta gentil ramo odorato; e fra le braccia tue lieto l’accogli e vagheggi la fronte e gli occhi belli e quelle che fien lunghe ed auree chiome. Così la stirpe tua sempre germogli, caro Alessandro, e ‘n lei si rinnovelli la tua vita mortale e viva il nome. 650 Sopra la bellezza. Questa, che tanto il cieco volgo apprezza, sol piacer de le donne e sola cura, caduca e fragilissima bellezza un vil impedimento è di natura. Misero amante, cui folle vaghezza dà in preda ad un’angelica figura, misero, ch’assai meglio entro a le porte de l’inferno placar potria la morte! Come in bel prato tra’ fioretti e l’erba giace sovente angue maligno ascoso; come in bel vaso d’or vivanda acerba si cela od empio succo e velenoso; come in bel pomo spesso anco si serba
Rime d occasione o d encomio - Parte 1 (libri 1-2) di Torquato Tasso
Atlante, Olimpo, e tolsi e diedi i regni, vidi insegne e trofei giacer, deposto a la statua d’Augusto il gran diadema: 95 la Spagna m’inchinava e l’India estrema, le parti d’Austro e d’Aquilone opposto, e tranquillai quell’ire e quelli sdegni; onorai d’alti premi i chiari ingegni; cinsi la terra e quasi il mar profondo 100 di schiere e d’arme, e fei le mura al mondo. Ma, qual incendio che s’infiammi e sparga, da gli aspri monti ne’ miei dolci campi più volte si versò spietato orgoglio perch’una volta appresso l’altra avvampi e sempre sia di sangue altrui più larga; e vidi presa Roma e ‘l Campidoglio, né rupe in Apennino o ‘n mare scoglio da’ barbari sicuro, e intorno ‘ntorno piene tutte le piagge e tutti i lidi d’orrida morte i’ vidi, e vergognoso oltraggio e grave scorno. Ma ‘n questa mia gentile e vaga parte dove l’Adria s’allaga e ‘l re de’ fiumi, la stirpe d’Azzo ebbe sì il cielo amico che difese l’onore e ‘l nome antico, la sua fé, le sue leggi e i suoi costumi; e son di lei tante vestigia sparte, tante illustri memorie in vive carte, onde vecchia sperai, che più s’apprezza, caduco onor di giovenil fortezza.
Rime d occasione o d encomio - Parte 2 (libro 3) di Torquato Tasso