auriga

[au-rì-ga]
In sintesi
guidatore di cocchio
← dal lat. aurīga(m).
1
ST Nell'antichità greca e romana, guidatore di cocchio || estens., lett. Cocchiere || scherz. Vetturino
2
fig. Guida, capo, maestro
3
ASTRON Auriga, costellazione del cielo settentrionale SIN. cocchiere

Citazioni
Era nela stagion, che ‘l can celeste fiamme essala latrando e l’aria bolle, ond’arde e langue in quelle parti e ‘n queste il fiore e l’erba e la campagna e ‘l colle; e ‘l pastor per spelonche e per foreste rifugge al’ombra fresca, al’onda molle mentre che Febo al’animal feroce che fu spoglia d’Alcide il tergo coce. L’olmo, il pino, l’abete, il faggio e l’orno già le braccia e le chiome ombrosi e spessi, che dar sul fil del più cocente giorno agli armenti solean grati recessi, appena or nudi e senza fronde intorno fanno col proprio tronco ombra a sestessi; e mal secura dal’eterna face ricovra agli antri suoi l’aura fugace. Già varcata ha del dì la mezza terza sul carro ardente il luminoso auriga e i volanti corsier, ch’ei punge e sferza, tranno al mezzo del ciel laurea quadriga. Tepidetto sudor, che serpe e scherza, al bell’Adon la bella fronte irriga e ‘n vive perle e liquide disciolto cristallino ruscel stilla dal volto. Sotto l’arsura del’estiva lampa, che dal più alto punto il suol percote, tutto anelante il garzonetto avampa e il grave incendio sostener mal pote. Purpureo foco gli colora e stampa di più dolce rossor le belle gote, che ‘l sol, che secca i fiori in ogni riva, in que’ prati d’amor vie più gli aviva.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto settimo CXXXVIII Palemon d’un delfino il curvo tergo preme, vezzoso e pargoletto auriga, e, balestrando un fuggitivo mergo, fende i solchi del mar per torta riga. Quanti tritoni han sotto l’onde albergo, altri accoppiati in mansueta biga tiran pian pian la conca, ov’ella nacque, altri per altro affar travaglian l’acque. Chi del’obliquo corno a gonfie gote fa buccinar la rauca voce al cielo; chi, per sottrarla al sol che la percote, le stende intorno al crin serico velo; chi, volteggiando con lascive rote, le regge innanzi adamantino gelo e, perché solo in sua beltà s’appaghi, ne fa lucido specchio agli occhi vaghi. Né di scherzar anch’elle infra costoro del gran padre Nereo lascian le figlie, ch’accolte in lieto e sollazzevol coro cantano a suon di pettini e cocchiglie, e porgendo le van succino ed oro, candide perle e porpore vermiglie. Sì fatto stuol per l’umida campagna la riceve, la guida e l’accompagna. Nel’altro vaso del suo figlio Amore il nascimento effigiato splende. Già la vedi languir, mentre che l’ore vicine omai del dolce parto attende, nela bella stagion, quand’entra in fiore la terra e novell’abito riprende. Par che l’alba oltre l’uso apra giocondo il primo dì del più bel mese al mondo.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Potervi solo entrar con la mia scorta per favor singolar ti si concede. Destino il vieta e non v’ha strada o porta, ond’uom vivo giamai vi ponga il piede. Né ch’altri abiti qui Giove comporta, sotto corporeo vel, che Ganimede. Del camin nostro il terzo sol si serra e già ne chiama a riveder la terra. Tacque, e già fatto un grado avea la notte dela scala, onde poggia al’orizzonte. Volavan fuor dele cimerie grotte i pigri abitator di Flegetonte; e, tra le nubi ripercosse e rotte raccolta in orbe la cornuta fronte, Alba parea la vergine di Delo, sorta anzi tempo ad imbiancar il cielo. La partita s’affretta e ‘l saggio auriga già ripiglia la via ch’al venir tenne e gli amorosi augei sferza ed instiga, che fendon l’aria senza mover penne. L’ombre segnando di dorata riga, il bel carro calossi e ‘n terra venne e posò lieve lieve alfin disceso nel gran palagio il suo leggiadro peso. Il sol, daché partir fino al ritorno, tre volte il lume estinse e tre l’accese, tanto che nel viaggio e nel soggiorno di tre notti e tre dì spazio si spese. Ma perché ‘n ciel mai non tramonta il giorno, Adon non sen’accorse e nol comprese, e tal esca gustò, tal licor bebbe, che di cibi terreni uopo non ebbe.
L Adone - Volume primo (canti 1-13) di Giovan Battista Marino
Così diceano e i fauni al mormorio de’ baci che s’udian ben di lontano, dal diletto rapiti e dal desio, giù da’ monti vicin calaro al piano. Fuor dela verde sua spelonca uscio il tutor de’ confin, padre Silvano, e di tanta beltà le meraviglie a mirar, a lodar, chiamò le figlie: - Ninfe (dicea) di questi ombrosi chiostri, fate dolce sonar l’aure dintorno e con gemma eritrea negli antri vostri segnate in bianco il fortunato giorno. Mirate là di che divini mostri d’amorose bellezze è il bosco adorno. E qui taceasi e poi con balli e canti tutti applaudeano ai duo felici amanti. Tirato intanto da duo bianchi augelli stranio carro s’offerse al partir loro. Né di ciclopi mai lime o martelli opra fornir di più sottil lavoro. I seggi ha di zaffir capaci e belli e le rote d’argento e i raggi d’oro. Avorio è l’orbe e ben massicci e sodi son diamante e rubin le fasce e i chiodi. Partono. Auriga Amor siede al governo sul bel soglio falcato e l’aureo morso per via serena, Autumedonte eterno, con redine di rose allenta al corso. Verso gli alberghi del giardin materno va flagellando ai vaghi cigni il dorso. Auretta amica con suoi molli fiati seconda il volo de’ canori alati.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
D’aver tanto travaglio invan perduto ala madre d’Amor forte rincrebbe e del fiero pronostico temuto l’infausto auspicio in lei sospetto accrebbe, ma temendo che troppo oltre il devuto tardi tornata a suo camin sarebbe, per ritrovarsi ala gran festa a tempo differì quell’affare a miglior tempo. Impon che ‘l corso il più che può spedito volga a Citera al corridor guizzante, ch’essendo posta insu l’estremo sito del paese di Pelope a levante, dal tempestoso e periglioso lito di Sicilia non è molto distante. Quegli ubbidisce e ‘n breve ecco ch’alfine del bel loco le spiagge ha pur vicine. Seben non pensò mai la dea d’Amore di far per tante vie camin sì torto, loda del mostro il dilettoso errore poiché in men che non crede è giunta in porto e con tanto paese in sì poche ore l’arcipelago tutto ha scorso e scorto; le Cicladi, le Sporadi e le rive pelasghe, eolie ed attiche ed argive. Per attuffarsi già nela marina l’auriga intanto lucido di Delo precipitoso i corridori inchina co’ morsi al’acqua e con le groppe al cielo. Vede stillar dal crin pioggia di brina, dale nari sbuffar nebbia di gelo, ma veder del bel carro altri non pote più che l’estremità del’auree rote.
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovan Battista Marino    L'Adone    Canto diciannovesimo XCIX Se stati i miei pensier fusser presaghi che per un vano e giovenil piacere erano i tuoi desir cupidi e vaghi d’essercitar cavalli o domar fere, t’avrei dato di Rea sferzar i draghi, t’avrei dato affrenar le mie pantere, fatto dela sua stessa aurea quadriga t’avrebbe Apollo, a mia richiesta, auriga. Ahi! l’orco sordo, ond’altri unqua non riede, mai non si placa e suo rigor non frange, né mai rende Pluton le tolte prede per ricco dono di chi prega e piange; che s’accettar volesse aurea mercede, quant’oro accoglie e quante gemme il Gange, quante ricchezze han gl’Indi e gli Eritrei, in cambio del mio Pampino darei. Deh! che ‘l poter morir caro mi fora per unirmi al mio ben nel cieco regno. Ma tu, spietato sol, che chiara ancora porti la luce tua di segno in segno, perché di far col tauro, oimé! dimora negli alberghi del ciel non prendi a sdegno, poich’ha sepolto un tauro empio d’inferno un sì bel sole in occidente eterno? Fuggano i fauni la funesta sponda, piangan le ninfe la crudel fortuna, scolorisca ogni fior, secchi ogni fronda, copra l’infausto ciel nebbia importuna, rompa l’urna il Sangario e l’acqua bionda del mio Pattolo omai diventi bruna, abborra Dioneo con le baccanti le liete mense e gli organi sonanti.”
L Adone - Volume secondo (canti 14-20) di Giovan Battista Marino
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Canti di Castelvecchio – Canti di Castelvecchio  20 25 30 35 40 45 50 55 ella vedeva brividi da squamme verdi di draghi, e svincoli da fruste rosse d’aurighi, e lampi dalle freccie de’ sagittari, e spazzi dalle gemme delle corone, e guizzi dalle corde delle auree lire; e gli occhi dei leoni vigili e i sonnolenti occhi dell’orse. Noi scambiavamo rade le ginocchia sotto le stelle. Ad ogni nostro passo trenta miglia la terra era trascorsa, coi duri monti e le maree sonore. E seco noi riconduceva al Sole, e intorno al Sole essa vedea rotare gli altri prigioni, come lei, nel cielo, di quella fiamma, che con sé li mena. Come le sfingi, fosche atropi ossute, l’acri zanzare e l’esili tignuole, e qualche spolverìo di moscerini, girano intorno una lanterna accesa: una lanterna pendula che oscilla nella mano d’un bimbo: egli perduta la monetina in una landa immensa, la cerca invano per la via che fece e rifà ora singhiozzando al buio: e nessun ode e vede lui, ch’è ombra, ma vede e svede un lume che cammina, né par che vada, e sempre con lui vanno, gravi ronzando intorno a lui, le sfingi: lontan lontano son per tutto il cielo altri lumi che stanno, ombre che vanno, che per meglio vedere alzano in vano verso le solitarie Nebulose l’ardor di Mira e il folgorio di Vega. Così pensavo; e non trovai me stesso più, né l’alta marmorea Pietrapana, sopra un grano di polvere dell’ala
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
della falena che ronzava al lume: dell’ala che in quel punto era nell’ombra; della falena che coi duri monti e col sonoro risciacquar dei mari mille miglia in quel punto era trascorsa. Ed incrociò con la sua via la strada d’un mondo infranto, e nella strada ardeva, come brillante nuvola di fuoco, la polvere del suo lungo passaggio. Ma niuno sa donde venisse, e quanto lontane plaghe già battesse il carro che senza più l’auriga ora sfavilla passando rotto per le vie del Sole. Né sa che cosa carreggiasse intorno ad uno sconosciuto astro di vita, allora forse di su lui cantando i viatori per la via tranquilla; quando urtò, forviò, si spezzò, corse in fumo e fiamme per gli eterei borri, precipitando contro il nostro Sole, versando il suo tesoro oltresolare: stelle; che accese in un attimo e spente, rigano il cielo d’un pensier di luce. Là, dove i mondi sembrano con lenti passi, come concorde immensa mandra, pascere il fior dell’etere pian piano, beati della eternità serena; pieno è di crolli, e per le vie, battute da stelle in fuga, come rossa nube fuma la densa polvere del cielo; e una mischia incessante arde tra il fumo delle rovine, come se Titani aeriformi, agli angoli del Cosmo, l’un l’altro ardendo di ferir, lo spazio fendessero con grandi astri divelti. Ma verrà tempo che sia pace, e i mondi,
Canti di Castelvecchio di Giovanni Pascoli
I I re, le genti degli Achei vestiti di bronzo, tutti, sì, dormian domati dal molle sonno, e i lor cavalli sciolti dal giogo, avvinti con le briglie ai carri, pascean, soffiando, il bianco orzo e la spelta. Dormivano i custodi anche de’ fuochi, abbandonato il capo sugli scudi lustri, rotondi, presso i fuochi accesi, al cui guizzare balenava il rame dell’armi, come nuvolaglia a notte, prima d’un nembo. Domator di tutto teneva il sonno i Panachei chiomanti, mirabilmente, nella notte ch’era l’ultima notte del Pelide Achille; e in cuore ognuno lo sapea, nel cielo e nella terra, e tutti ora sbuffando dalle narici il rauco sonno, in sogno lo vedean fare un grande arco cadendo, e sollevare un vortice di fumo; ma in sogno senza altro fragor cadeva, simile ad ombra; e senza suono, a un tratto, i cavalli e gli eroi misero un ringhio acuto, i carri scosser via gli aurighi, mentre laggiù, sotto Ilio, alta e feroce la bronzea voce si frangea, d’Achille. II Dormian, sì, tutti; e tra il lor muto sonno giungeva un vasto singhiozzar dal mare. Piangean le figlie del verace Mare, nel nero Ponto, l’ancor vivo Achille, lontane, ch’egli non ne udisse il pianto. Ed altre, sì, con improvviso scroscio ululando montavano alla spiaggia,
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Poemi conviviali – Solon 70 75 “No, non ti sono io re, splendido Achille; un dio felice non mi fu l’auriga: io da me venni. Tutti, anche i custodi dormono presso il crepitar dei fuochi. Tu solo vegli; e non udii, venendo, ch’esili stridi dagli eroi sopiti, e che un sommesso brulichio dai morti. E nella sacra notte a me fu guida un suono, il suono d’una cetra, Achille”. IV
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
V Disse, e sporgea la mano alla sua cetra bella, dedalea, ma l’argenteo giogo era dai peli del lion coperto. E il cuor d’Achille mareggiava, come il mare in dubbio di spezzar la nave, piccola, curva. E poi parlava, e disse: “TE’”; riporgendo al pio cantor la cetra; non sì che, urtando nel pulito seggio, non mettesse, tremando, ella uno squillo. Poi tacque, in mano dell’aedo, anch’ella. Allora, stando, il pari a un dio Pelide udì ringhiare i suoi grandi cavalli, intese Xantho favellar com’uomo, e parlar della sua morte al fratello, Folgore, che gli rispondea nitrendo. Allora udì su lui piangere il mare, pianger le figlie del verace Mare, lui, così bello, lui così nel fiore; e molte con un improvviso scroscio venir per trarlo via con sé; ma in vano. E vide nella sacra notte il fato suo, che aspettava alle Sinistre Porte, come l’auriga asceso già sul carro, la sferza in pugno, che all’eroe si volge, sopragiungente nel fulgor dell’armi. VI E il vecchio disse le parole alate: “Lascia ch’io vada senz’indugio, e porti meco la cetra, che non forse il cuore nero t’inviti a piangere, su questa 130 cetra di glorie, l’ancor vivo Achille. Lascia che pianga e mare e terra e cielo; tu no. Non devi inebbriar di canto
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
tu, divo Achille, l’animo sereno che sa, non devi a te celare il fato, non che ti volle ma che tu volesti. Restaci grande, o Peleiade Achille! Noi, canteremo. Noi di te diremo che, sì, piangevi, ma lontano e solo, e che dicevi il tuo dolore all’onde del mare ed alle nuvole del cielo. E noi diremo che una dea non vista a frenar la tua fosca ira veniva, e ti prendea per la criniera rossa, rossa criniera che così sconvolta poi ti lisciava un’altra dea non vista, nel tuo dolore; e che obbedivi a voci dell’infinito o cielo o mare: avanti, spingendo con un grande urlo d’auriga verso la morte l’immortal tuo Xantho”. Disse e disparve nell’ambrosia notte. VII
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Poemi conviviali – Le Memnonidi IV 50 E quando io sorgo, le Memnonie gralle fanno lor giochi, quali intorno un rogo, non come aurighi con Ferèe cavalle sbalzanti in alto sotto il lieve giogo, con la lucida sfera su le spalle; e né come unti lottatori ignudi che si serrano a modo di due travi, e né come aspri pugili coi crudi cesti allacciati intorno ai pugni gravi; ma come eroi, con l’aste e con gli scudi. Quasi al fuoco d’un rogo, al mio barlume ecco ogni eroe contro un eroe si slancia: lottano in mezzo alle rosate schiume del lago, e il molle becco è la lor lancia, e non ferisce sul brocchier di piume. Guarda le innocue gralle irrequiete, là, con lo scudo ombelicato e il casco! negli acquitrini dove voi mietete lanuginose canne di falasco, per tetto della casa alta, d’abete. V 70 Ei piange, e vede la mia mano ch’apre rosea, di monte in monte, usci e cancelli; apre, toccando lieve i chiavistelli, alle belanti pecore, alle capre; anche al fanciullo che la verga toglie, curva, e si lima i cari occhi col dosso dell’altra mano: anche al villano scosso di mezzo ai sogni dall’industre moglie;
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giovanni Pascoli    Poemi conviviali – Le Memnonidi 80 anche all’auriga che i cavalli aggioga al carro asperso ancor del sangue d’ieri, mentre l’eroe, già stretti gli stinieri, prende lo scudo per l’argentea soga: scudo rotondo, di lucente elettro, grande, con le città, con le capanne, e greggi e mandre, e corbe d’uva e manne di spighe, e un re pei solchi, con lo scettro. VI
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
IV Ma non ancora alle Sinistre Porte Antìclo eroe dalla città giungeva. Lì l’auriga attendeva il suo guerriero insanguinato; e oro e bronzo, il carro, e la giovane schiava alto gemente. Voto era il carro, solo era l’auriga: legati con le briglie abili al tronco del caprifico, in cui fischiava il vento, i due cavalli battean l’ugne a terra, fiutando il sangue, sbalzando alle vampe. Ma non giungeva Antìclo: egli giaceva sul nero sangue, presso l’alta casa di Deifobo. E dentro eravi ancora fremere d’ira, strepere di ferro: poi che, intorno all’amante ultimo, ancora gli eroi venuti con le mille navi, Locri, Etoli, Focei, Dolopi, Abanti, contendean ai Troiani Helena Argiva; tutti per lei si percotean con l’aste i vestiti di bronzo e i domatori di cavalli; e le loro aste, stridendo, rigavano di lunghe ombre le fiamme. V 85 Ma pensava alla sua donna morendo Antìclo, presso l’atrio sonoro dell’alta casa. E divampò la casa come un gran pino; ed al bagliore Antìclo vide Lèito eroe sul limitare. Rapido a nome lo chiamò: gli disse: “Lèito figlio d’Alectryone, trova nell’alta casa il vincitore Atride, di cui s’ode il feroce urlo di guerra. Digli che fugge alle mie vene il sangue
Poemi conviviali di Giovanni Pascoli
La picciola Guaina ove a’ tuoi cenni Mille stan pronti ognora argentei spilli. O quante volte a cavalier sagace Ho vedut’io le man render beate Uno apprestato a tempo unico spillo! Ma dove, ahi dove inonorato e solo Lasci ‘l Coltello a cui l’oro e l’acciaro Donàr gemina lama, e a cui la madre De la gemma più bella d’Anfitrte Diè manico elegante ove il colore Con dolce variar l’iride imita? Opra sol fia di lui se ne’ superbi Convivj ognaltro avanzerai per fama D’esimio Trinciatore, e se l’invidia De’ tuoi gran pari ecciterai qualora, Pollo o fagian con la forcina in alto Sospeso, a un colpo il priverai dell’anca Mirabilmente. Or ti ricolmi alfine D’ambo i lati la giubba, ed oleosa Spagna e Rapè cui semplice Origuela Chiuda, o a molti colori oro dipinto; E cupide ad ornar tue bianche dita Salgan le anella in fra le quali assai Più caro a te dell’adamante istesso Cerchietto inciso d’amorosi motti Stringati alquanto, e sovvenir ti faccia De la pudica altrui Sposa a te cara. Compiuto è il gran lavoro. Odi, o Signore, Sonar già intorno la ferrata zampa De’ superbi corsier che irrequieti Ne’ grand’atrj sospigne arretra e volge La disciplina dell’ardito auriga. Sorgi, e t’appresta a render baldi e lieti Del tuo nobile incarco i bruti ancora. Ma a possente Signor scender non lice Da le stanze superne infin che al gelo, O al meriggio non abbia il cocchier stanco
Il Giorno di Giuseppe Parini
E sotto a cuoi vermigli e ad auree fibbie Ondeggeranno li ritondi fianchi. Quale oggi cocchio trionfanti al corso Vi porterà: se quel cui l’oro copre; O quel su le cui tavole pesanti Saggio pennello i dilicati finse Studj dell’ago, onde si fregia il capo E il bel sen la tua Dama; e pieni vetri Di freschissima linfa e di fior varj Gli diede a trascinar. Cotanta mole Di cose a un tempo sol nell’alta mente Rivolgerai: poi col supremo auriga Arduo consiglio ne terrai, non senza Qualche lieve garrir con la tua Dama. Servi le leggi tue l’auriga: e intanto Altre v’occupin cure. Il gioco puote Ora il tempo ingannare: ed altri ancora Forse ingannar potrà. Tu il gioco eleggi Che due soltanto a un tavoliere ammetta; Tale Amor ti consiglia. Occulto ardea Già di ninfa gentil misero amante Cui null’altra eloquenza usar con lei, Fuor che quella degli occhi era concesso; Poichè il rozzo marito ad Argo eguale Vigilava mai sempre; e quasi biscia Ora piegando, or allungando il collo, Ad ogni verbo con gli orecchi acuti Era presente. Oimè, come con cenni, O con notata tavola giammai O con servi sedotti a la sua ninfa Chieder pace ed aita? Ogni d’Amore Stratagemma finissimo vinceva La gelosìa del rustico marito. Che più lice sperare? Al tempio ei corre Del nume accorto che le serpi intreccia All’aurea verga, e il capo e le calcagna
Il Giorno di Giuseppe Parini
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giuseppe Parini   Il Giorno (II redazione) 990 995 1000 1005 1010 1015 1020 Ne’ grand’atrj sospinge arretra e volge La disciplina dell’ardito auriga. Sorgi e t’appresta a render baldi e lieti Del tuo nobile incarco i bruti ancora. Ma a possente signor scender non lice Da le stanze superne infin che al gelo O al meriggio non abbia il cocchier stanco Durato un pezzo, onde l’uom servo intenda Per quanto immensa via natura il parta Dal suo signore. Or dunque i miei precetti Io seguirò, chè varie al tuo mattino Portar dee cure il variar de’ giorni: Tu dolce intanto prenderai solazzo Ad agitar fra le tranquille dita Dell’oriolo i ciondoli vezzosi.  Signore al ciel non è cosa più cara Di tua salute: e troppo a noi mortali È il viver de’ tuoi pari util tesoro. Uopo è talor che da gli egregi affanni T’allevj alquanto, e con pietosa mano Il teso per gran tempo arco rallente. Tu dunque allor che placida mattina Vestita riderà d’un bel sereno Esci pedestre, e le abbattute membra All’aura salutar snoda e rinfranca. Di nobil cuoio a te la gamba calzi Purpureo stivaletto, onde giammai Non profanin tuo piè la polve o il limo Che l’uom calpesta. A te s’avvolga intorno Veste leggiadra che sul fianco sciolta Sventoli andando; e le formose braccia Stringa in maniche anguste a cui vermiglio O cilestro ermesino orni gli estremi Del bel color che l’elitropio tigne O pur d’oriental candido bisso Voluminosa benda indi a te fasci
Il Giorno di Giuseppe Parini
1060 E il pensier ubbioso al par di nebbia Per lo vasto vedrai aere smarrirsi A i raggi de la gloria onde t’investi; E di te pago sorgerai qual pria Gran semideo che a sè solo somiglia. 1065 Fama è così che il dì quinto le Fate Loro salma immortal vedean coprirsi Già d’orribili scaglie, e in feda serpe Volta strisciar sul suolo a sè facendo De le inarcate spire impeto e forza: 1070 Ma il primo sol le rivedea più belle Far beati gli amanti e a un volger d’occhi Mescere a voglia lor la terra e il mare.  Assai l’auriga bestemmiò finora I tuoi nobili indugi: assai la terra 1075 Calpestàro i cavalli. Or via veloce Reca o servo gentil, reca il cappello Ch’ornan fulgidi nodi: e tu frattanto Fero genio di Marte a guardar posto De la stirpe de’ numi il caro fianco, 1080 Al mio giovan eroe cigni la spada Corta e lieve non già, ma qual richiede La stagion bellicosa al suol cadente, E di triplice taglio armata e d’else Immane. Quanto esser può mai sublime 1085 L’annoda pure onde la impugni all’uopo La destra furibonda in un momento. Nè disdegnar con le sanguigne dita Di ripulire ed ordinar quel nastro Onde l’else è superbo. Industre studio 1090 È di candida mano. Al mio signore Dianzi donollo, e gliel appese al brando L’altrui fida consorte a lui sì cara. Tal del famoso Artù vide la corte Le infiammate d’amor donzelle ardite 1095 Ornar di piume e di purpuree fasce
Il Giorno di Giuseppe Parini
Quale oggi cocchio trionfanti al corso Vi porterà; se quel cui l’oro copre Fulgido al sole; e de’ vostr’alti aspetti Per cristallo settemplice concede Al popolo bearsi; o quel, che tutto Caliginoso e tristo e a la marmorea Tomba simìl che de’ vostr’avi chiude I cadaveri eccelsi, ammette a pena Cupido sguardo altrui. Cotanta mole Di cose a un tempo sol nell’alto ingegno Tu verserai; poi col supremo auriga Arduo consiglio ne terrai; non senza Qualche lieve garrir con la tua dama. Servi l’auriga ogni tua legge: e in tanto Altra cura subentri. Or mira i prodi Compagni tuoi che, ministrato a pena Dolce conforto di vivande a i membri, Già scelto il campo, e già distinti in bande Preparansi giocando a fieri assalti. Così a queste, o signore, illustre inganno Ore lente si faccia. E s’altri ancora Vuole Amor che s’inganni; altronde pugni La turba convitata; e tu da un lato Sol con la dama tua quel gioco eleggi, Che due sol tanto a un tavoliere ammetta.  Già per ninfa gentil tacito ardea D’insoffribile ardor misero amante, Cui null’altra eloquenza usar con lei Fuor che quella de gli occhi era concesso: Poi che il rozzo marito ad Argo eguale Vigilava mai sempre; e quasi biscia Ora piegando or allungando il collo Ad ogni verbo con gli orecchi acuti Era presente. Oimè, come con cenni O con notate tavole giammai O con servi sedotti a la sua bella Chieder pace ed aita? Ogni d’Amore
Il Giorno di Giuseppe Parini
Op. Grande biblioteca della letteratura italiana  ACTA   G. D’Anna   Thèsis   Zanichelli Q Giuseppe Parini   Il Giorno (II redazione) Qual palagio ti accoglie; o qual ti copre Da i nocenti vapor ch’Espero mena 75 Tetto arcano e solingo; o di qual via L’ombre ignoto trascorri, ove la plebe Affrettando tenton s’urta e confonde? Ahimè, tolgalo il ciel, forse il tuo cocchio, Ove il varco è più angusto, il cocchio altrui 80 Incontrò violento: e qual de i duo Retroceder convegna; e qual star forte, Dispùtano gli aurighi alto gridando. Sdegna invitto garzon sdegna d’alzare Fra il rauco suon di Stentori plebei 85 Tu’ amabil voce; e taciturno aspetta, Sia che a l’un piaccia rovesciar dal carro Lo suo rivale; o rovesciato anch’esso Perigliar tra le rote; e te per l’alto De lo infranto cristal mandar carpone. 90 Ma l’avverso cocchier d’un picciol urto Pago sen fugge o d’un resister breve: Al fin libero andrai. Tu non pertanto Doman chiedi vendetta; alto sonare Fa il sacrilego fatto; osa pretendi, 95 E i tribunali minimi e i supremi Sconvolgi agita assorda: il mondo s’empia Del grave caso; e per un anno almeno Parli di te, de’ tuoi corsier, del cocchio E del cocchiere. Di sì fatte cose 100 Voi progenie d’eroi famosi andate Ne le bocche de gli uomini gran tempo. Forse ciarlier fastidioso indugia Te con la dama tua nel vuoto corso. Forse a nova con lei gara d’ingegno 105 Tu mal cauto venisti: e già la bella Teco del lungo repugnar s’adira; Già la man, che tu baci arretra, e tenta Liberar da la tua; e già minaccia
Il Giorno di Giuseppe Parini